Двергурим - Алексей Ткачик

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 65
Перейти на страницу:
а пояс, помимо кинжала, отягощал длинный меч. По правую руку от принца ехал его личный адъютант, а по левую, чуть поодаль, оруженосец, везя шлем, щит и копье своего господина. Все без исключения были одеты в стеганые акетоны, а у седел воинов были приторочены их шлемы и кольчуги, если судить по негромкому звону, периодически доносившемуся из непромокаемых переметных сум.

Отряд двигался вдоль линии Дентстоуна на восток к королевству дварфов Дуринфал. Путь обещал занять не менее пяти дней в одну сторону, а потому, опережая основной отряд, в южном и восточном направлениях выдвинулось несколько легковооруженных разведчиков на быстрых рысаках-мантарах, выносливых и привычных к пересеченной местности лошадях.

Дорога, хоть и успела подсохнуть, но оставляла желать лучшего, однако Дагна всецело одобрял намерение принца Альтара не тянуть с налаживанием отношений между королевством его отца и Дуринфалом. Дварфы были сильным союзником, пренебрегать которым в условиях предстоящей войны было бы огромной ошибкой, возможно даже фатальной. Но Дагна никак не мог понять одной вещи — как отношения между Исгардом и Дуринфалом успели развалиться до такой степени буквально накануне вторжения, что их приходилось выстраивать чуть ли не с нуля. И это после многих веков добрососедских отношений, выгодных в равной степени и тем, и другим. Разумеется, Дагна помнил о том, что Исгард выставил себя в дурном свете, не рассчитавшись вовремя с дварфами за поставку, но этот случай не мог быть из ряда вон, ведь в государственных заказах задержки с оплатой случались сплошь и рядом, однако, стороны продолжали работать, так или иначе закрывая долги к всеобщему удовлетворению. Ведь в противном случае люди лишались доступного и качественного сырья, высококлассных изделий недостижимого для них уровня, а дварфы, в свою очередь, были бы вынуждены или искать нового покупателя за тридевять земель, или пытаться наладить собственное сельское хозяйство и животноводство. И даже если отбросить стойкое отвращение подгорного народа к любой работе с чем-то мягче олова, то оставался тот факт, что города-королевства дварфов закладывались там, где есть богатые рудные жилы, а не чернозем. Дагна с содроганием вспоминал качество дварфийских продуктов Маунтидира, выращиваемых энтузиастами в подземных пещерах и на горных почвах. Едой это можно было назвать с настолько большой натяжкой, что Дагна всерьез тогда поглядывал на собственный ремень и сапоги, размышляя, что съедобнее. Благо, что все это было только в рамках дегустации на празднике Зерора, отдавая дань традициям древних предков далекой Темной Эры, когда дварфы практически не выходили на поверхность и не признавали контактов с другими народами.

— О чем задумался, командир? — спросил Фред, ехавший с Аэсоном рядом с дварфом в хвосте отряда. — Скоро наша калитка, Тринадцатая.

— Уже? — рассеяно отозвался Дагна.

— Уже, — кивнул Фред. — Пора прощаться, командир.

— Вы не поедете со мной в Дуринфал? — спросил дварф, поглядев на егерей.

— Да мы бы с радостью за тобой хоть куда, но в наших пропусках значится «До Седьмой и обратно», — Фред достал из-за пазухи лист пергамента и показал Дагне. — Вот отметки с датами, видишь? Я в грамоте не силен, но нам объяснили, что тут записи обо всех наших движениях. Тут написано, что задачу мы свою выполнили, из Седьмой выехали, направляемся обратно к месту службы. Если поедем с тобой сейчас, нас с этим болтуном обвинят в дезертирстве и повесят, командир. Не серчай уж.

— Ну что ж, братцы… — вздохнул Дагна с некоторой досадой. — Благодарю вас за компанию! Передавайте всем мой пламенный привет!

— Сам передашь, когда вернешься! — хитро улыбнулся Фред.

— Почем ты знаешь, что я непременно вернусь? — удивился дварф. — Может, после Дуринфала я дальше на восток двину?

— Не, — отрицательно покачал головой охотник, смешно поджав губы и прикрыв глаза. — Точно через нас проезжать будешь, никуда не денешься.

— Да с чего такая уверенность?

— С того, что дальше, восточнее Тринадцатой, аккурат за Дуринфалом, река Фарад с гор течет и будто ножик долину режет, а километрах в десяти от Тарго она выходит в озеро. Река широкая, бурная и переправ на востоке никаких нет. Дварфы, не дураки, обозы водят мимо Дентстоуна, потом в Тарго, а дальше в столицу, потому и тебе не миновать в обратный путь тем же манером отправляться. А тут уж мы поджидать будем.

— Да, Фред… — усмехнулся Дагна. — Неужели забирался так далеко?

— Бывало всякое, командир, — ответил егерь. — Свой край надо знать крепко, если охотой промышляешь. Будь здоров, командир, и удачи!

— Бывайте, братцы! — дварф пожал руки товарищам и те, послав коней галопом, ускакали на север в сторону хорошо знакомого форта, где полным ходом шли строительные работы, и возводились новые укрепления.

К дварфу подъехал адъютант принца Альтара.

— Господин Дагна! Его высочество приглашает вас составить ему компанию и скрасить дорогу беседой!

— Сию минуту, сэр, — ответил Дагна, отвернув взор от Тринадцатых Врат и, перейдя на легкий галоп, обгоняя отряд воинов, пристроил свою лошадку рядом с принцем.

— Ваше высочество, — склонив голову, произнес Дагна. — Я к вашим услугам.

— Приятно слышать, господин Дагна, — одними уголками губ улыбнулся принц Альтар. — Говорят в Тринадцатой было жарко. Это так?

— Так, ваше высочество.

— Я знаю, что вы принимали участие в битве.

— Да, ваше высочество.

— И, благодаря вам, десятки мастеровых остались живы, это так? И можете не титуловать меня после каждой фразы, согласно придворному этикету, господин Дагна, иначе наша беседа непозволительным образом растянется и перестанет меня увлекать. Достаточно говорить «принц».

— Как пожелаете, принц, — почтительно кивнул дварф. — Это так лишь отчасти. Вовремя подоспела подмога.

— Что ж, — едва заметно хмыкнул принц Альтар. — Скромность придает подвигу истинный блеск. Что вы скажете об орках? Сильны ли они?

— Они были сильны, принц.

— Но не настолько, как вы и наши воины, не так ли? Вы ведь один уничтожили полтора десятка тварей и остались в живых.

— На все воля Зерора, принц.

— Вот как? Вы знали, что о вас уже начинают ходить легенды, господин Дагна?

— Его светлость граф Аргайл и его милость капитан Дилери что-то такое упоминали, принц.

— Сперва слухи о битве в лесу Неревальд, затем сражение в Тринадцатой. Это взбудоражило Дентстоун, господин Дагна. Дварф в одиночку способный на такие подвиги…

— При всем уважении, я был не один, принц.

— Это как раз неважно, господин Дагна. А важно то, что уже во всем Дентстоуне говорят о дварфе из Тринадцатой, который укладывает неприятеля как траву по росе. Ничто так не поднимает боевой дух, как герой.

— Слухам свойственно преувеличивать, принц.

— Бесспорно, господин Дагна. Слухи уже обрастают новыми подробностями. Говорят, например, что вы разрывали орков голыми руками и использовали их конечности, как

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 65
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?