Фракс и монахи-воины - Мартин Скотт
Шрифт:
Интервал:
Надо было что-то срочно придумать. И ваш покорный слуга в который раз сумел сделать это.
— Магическое пространство! — завопил я. — Все туда!
Я вскочил на пьедестал статуи и сбил спускающегося на меня с головы святого Кватиния монаха. Гурд и Ралли с сомнением смотрели в мою сторону, но, когда вал нападающих ускорил движение, они прыгнули на пьедестал и стали рядом со мной. Я растянул кошель и полез в пурпурную пустоту.
— Не нравится мне все это, — пробормотал Гурд, когда я накинул края кошеля на головы своих союзников.
— А мне всегда хотелось посмотреть, что там внутри, — радостно прощебетала Макри.
Итак, мы оказались в магическом пространстве — измерении, принципиально отличном от нашего, измерении, в котором происходят вещи удивительные и где обитают создания странные и опасные. В общем, мы очутились в месте, для посещений человеком вовсе не предназначенном.
Мы падали вниз, и клочковатые облака весело хохотали, когда мы пролетали мимо. Фиолетовый воздух был густым и тягучим. Но все кончилось сравнительно благополучно. Мы плавно опустились на поросшую травой зеленую равнину. Высоко над нашими головами пылало огромное синее солнце. Рядом с нами во всей своей красе и без всяких следов от моих ударов стояла конная статуя святого Кватиния. Статуя почему-то стала мраморной. За спиной святого на коне сидела мастерица убийств Ханама.
— Добро пожаловать в магическое пространство, — сказала она.
— Привет, Ханама, — ответила Макри. — Что ты здесь делаешь?
— Я слышала, что ты умерла, и пришла, чтобы отдать тебе последний долг и выразить соболезнования. Однако ты оказалась живой, что меня радует. Поскольку в таверне стояла неразбериха, я нырнула сюда, чтобы подождать, пока там все не кончится. Не ожидала, что ты составишь мне здесь компанию.
Я с подозрением смотрел на Ханаму. Она оказалась в магическом пространстве раньше меня, и это выходило за все рамки приличия. У меня было сильное подозрение, что Ханама торчала в кошеле уже порядочное время, и это, в свою очередь, означало, что все последние дни я носил убийцу в своем кармане.
— Значит, ты пришла отдать последний долг Макри? — ехидно спросил я. — Возможно, и так. Но скорее всего ты разыскивала Иксиала Ясновидца. Мне известно, что ты получила на него заказ.
— Гильдия убийц не обсуждает профессиональные дела с посторонними, — ледяным тоном ответила Ханама.
Удивительно невозмутимая женщина эта Ханама. Ее невозможно вывести из себя. Ростом она мала и при этом очень бледна, что весьма характерно для убийц. Члены Гильдии убийц — единственные бледные существа во всем Турае, если не считать дам высшего света, которые, повинуясь требованиям моды, избегают появляться на солнце.
Миниатюрная Ханама на коне за спиной святого Кватиния чем-то напоминала ребенка, сидящего на игрушечной лошадке, и вовсе не казалась опасной. Видя её, никто не мог бы подумать, что эта дама прославилась тем, что в один день сумела прикончить сенатора, мага и военачальника орков.
Новая встреча с ней меня вовсе не обрадовала. Я вообще недолюбливаю Гильдию, целиком состоящую из хладнокровных убийц. Всем известно, что они ухитряются избежать возмездия лишь благодаря покровительству богатых политиков Турая, но, по-моему, поддержка аристократов нисколько не облагораживает Гильдию.
Однако для того, чтобы уйти в магическое пространство, Ханаме потребовалась большая смелость. Интересно, знала ли она, отправляясь сюда, что это вовсе не то измерение, из которого легко выбраться?
— Как ты ухитрилась воскреснуть, Макри? — спросил Гурд.
Этот вопрос хотел ей задать и я, но меня несколько отвлекли другие события.
Макри в ответ лишь пожала плечами. Оказывается, она просто проснулась с камнем на груди, а стрела лежала рядом с ней на столе. От страшной раны на её груди остался лишь едва заметный шрам. Я вспомнил, что оставил камень на ране, хотя мог оставить его и в любом другом месте. Видимо, целебному камню понадобилось больше времени, чем в случае с Иксиалом, что неудивительно. Ведь в отличие от Иксиала Макри успела умереть, о чем свидетельствовал камень жизни Астрата. Да, подумал я, хорошо, когда в твоих жилах течет кровь людей, эльфов и орков. Впредь я никогда не поверю в смерть Макри до тех пор, пока её не зароют в могилу. А может, даже и после этого все равно не поверю.
— Потрясающая штуковина этот дельфиний камень. Не знаю, стоит ли его возвращать?
— Конечно, ты должен его вернуть. Ведь дельфины наняли тебя специально для того, чтобы ты его нашел для них.
— О гонораре я с ними не договаривался. Если в оплату они предложат мне рыбу, я с негодованием откажусь.
В беседу вступил Ралли, сказав, что дельфины могли бы расплатиться со мной частью затонувших сокровищ. При этом капитан как представитель власти не забыл добавить, что дельфины приносят нашему городу счастье и я не имею права на них чрезмерно наживаться.
— А кроме того, они меня вылечили, — заявила Макри. — Я чувствую себя великолепно.
— Да ты скорее всего и так бы выздоровела, — не удержался я. — Тебе просто надо было хорошенько выспаться.
— Какое красивое синее солнце, — сказала она, посмотрев в небо. — Постой! Оно вдруг стало зеленым! Интересно, что ещё может происходить здесь, в магическом пространстве?
Святой Кватиний вдруг повернул мраморное лицо к Ханаме и сварливо произнес:
— Немедленно убирайся с моего коня!
— Здесь может произойти все что угодно, — со вздохом сказал я. — И это вовсе не то место, где нам следовало бы быть.
Даже Ханама, привыкшая владеть своим телом и скрывать чувства, была потрясена приказом статуи. Она нехотя слезла с мраморного коня и с подозрением посмотрела на святого. Тот хранил молчание.
— Неужели он и вправду говорил? — несколько нервно спросил Гурд. Как и всякий варвар, он, встречаясь с проявлениями магии, испытывал сильнейший дискомфорт, и все, что нас окружало, представлялось ему чрезвычайно странным.
— Да. Здесь все и всё обладают даром речи.
Мы внимательно осмотрели постоянно меняющийся ландшафт.
— Интересно, не сюда ли отправляешься после того, как налопаешься грибов, которые собирает в лесу Палакс? — ни к кому не обращаясь, спросила Макри.
Я совершенно не понял, что она этим хотела сказать. Я и понятия не имел о том, что Палакс ходит в лес и собирает там какие-то грибы.
— Ну и каков же, по вашему мнению, должен быть наш следующий шаг? — спросил Ралли. Капитан — человек практичный и вовсе не склонен любоваться волшебными пейзажами. — Да, кстати, — продолжил Ралли, — кошель все ещё находится там, в нашем мире?
— Да.
— И мы сидим в нем?
— Именно.
— А что случится, если кто-нибудь возьмет кошель и бросит его в огонь?
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!