Лето коронации - Маргарет Пембертон
Шрифт:
Интервал:
Мейвис задумалась, стоит ли ей еще раз примерить новый фрак, висящий на вешалке в женском туалете. Деньги на его покупку дал Джек, с улыбкой пояснив, что фрак – ее униформа. Роскошного темно-синего цвета, прекрасно сшитый, с накладными карманами и шелковыми лацканами, он чудесно сочетался с любой из ее прямых юбок, черными шелковыми чулками и туфлями на высоких каблуках.
Рука Мейвис непроизвольно сжала штору: из-за поворота выехал большой черный автомобиль Арчи Дьюка и, подкатив к входу в клуб, остановился. Что нужно здесь этому гангстеру, если заведение еще не открылось? Если потенциальные посетители проведают о его визите, они не станут сюда ходить!
Из машины вышли Арчи и четверо его дружков. Мейвис нахмурилась. Что все-таки привело сюда «грозу» Сохо? Может быть, он хочет попытаться запугать Джека еще раз? Мысленно проклиная себя за то, что не заперла входную дверь, она опустила штору и медленно пошла к лестнице. Следует встретить незваных гостей у входа и сообщить им, что Джека здесь нет. Если он им позарез нужен, пусть ищут его в другом месте.
Арчи знал, что Робсон находится сейчас в «Эмбасси». В ином случае он не отважился бы нагрянуть в его заведение и учинить там погром. Не будучи человеком особенно проницательным, Арчи тем не менее понимал, что связываться с Джеком небезопасно. Во-первых, он являлся владельцем боксерского клуба и мог дать отпор, а во-вторых, занимался игорным бизнесом, которым всерьез интересовалась и банда Арчи: вокруг нелегальных боксерских турниров крутились немалые суммы.
Дьюк не собирался врываться в клуб «21» в день его официального открытия. Он решил вломиться туда накануне и, устроив разгром, тем самым дать понять, что лучше стать покладистым. Коль скоро в драке не пострадают посетители и финансовые тузы, особых претензий у Джека не возникнет и в скором времени он предпочтет найти с Арчи общий язык.
Однако дела с самого начала пошли не так, как он рассчитывал. Входная дверь оказалась отпертой. Значит, Джек Робсон все же здесь?
– Он сейчас в своем чертовом боксерском клубе, ждет нового парня, который куда-то запропастился, – возразил Джемми.
Дьюк с тревогой взглянул на окна второго этажа: сквозь задернутые шторы пробивался свет. Внутри явно кто-то находился, только не Джек – его недавно видели в клубе «Эмбасси». Опередить их Джек не мог при всем желании.
– Наверное, там уборщица, – сказал Арчи Бесноватому, пропуская его на всякий случай вперед. – Запри ее в туалете, чтобы не вызвала полицию.
Едва они вошли, им навстречу вышла Мейвис.
– Куда это вы направляетесь, черт бы вас подрал? – картинно подбоченившись, поинтересовалась она. – Заведение откроется только завтра. Проваливайте!
Громилы застыли на ступеньках, ошеломленные таким обращением. Джемми окинул Мейвис оценивающим взглядом и с ухмылкой заметил:
– Какая наглая уборщица!
– Чего же ты ждешь? – крикнул ему Арчи, приходя в ярость. – Запри ее в сортире и займись делом!
Мейвис наконец-то смекнула, что бандиты прекрасно обойдутся и без Джека.
– Ничего у вас не выйдет! – вскричала она и изо всей силы лягнула Бесноватого, рассчитывая, что он, падая, увлечет за собой дружков.
Но тут вмешался Арни: прыгнув вперед, он дернул Мейвис за ногу. Она рухнула на ступеньку, и боксер завернул ей руку за спину.
Бесноватый чертыхнулся, радуясь, что сохранил глаз. Если бы не Арни, эта психованная наверняка выбила бы его своим острым каблуком.
– Запихивайте же ее наконец в нужник! – закричал Дьюк.
Мейвис отбивалась и вырывалась, но силы были уж слишком неравными. Тем не менее она не скупилась на проклятия и продолжала пытаться стукнуть кого-нибудь или укусить. Взбешенный Арни дернул ее за запястья так, что рука повисла, как плеть. Боль была настолько ужасна, что Мейвис застонала и упала на колени.
– Мерзавец! Негодяй! – прохрипела она.
Боксер потащил ее вниз по ступенькам в фойе.
Дьюк раздраженно приказал Арни поторапливаться.
– И не вздумай с ней баловаться! – остерег он, узнав в Мейвис подружку Джека. – Нам не нужны лишние неприятности.
Вонючка с опаской посматривал на эту картину, но помалкивал. Нервы у всех и так были натянуты до предела. Надеясь, что боксер не осмелится ослушаться вожака, он последовал за Бесноватым и Джемми в салон.
Вскоре Мейвис услышала звон разбитых бокалов. Злость и отчаяние охватили ее, она расплакалась. Эти безмозглые хамы разрушили такой чудесный уголок! И как это она забыла запереть входную дверь? Почему не позвонила Джеку и в полицию, как только увидела бандитов?
Арни с силой толкнул ее на зеркало в дамском туалете. Пронзенная болью, Мейвис пронзительно завизжала.
– Замолчи, стерва! – рявкнул Арни. – Заткнись сейчас же!
Он схватил с полочки стакан и замахнулся.
По-видимому, ему доставляло удовольствие мучить женщин. Он с грохотом разбил стакан об пол и осклабился. Мейвис поняла, что сейчас произойдет что-то страшное, и взмолилась:
– Только не по лицу!
Он молча двинул ее кулаком в солнечное сплетение, Мейвис согнулась в три погибели и хрипло повторила:
– Только не по лицу.
Вскоре после одиннадцати вечера в «Эмбасси», в кабинете Джека, зазвонил телефон. Трубку взял Дэнни. Приглушенный мужской голос торопливо посоветовал ему поскорее приехать в клуб «21», потому что Арчи там все разгромил, а блондинке-уборщице совсем плохо.
Звонивший – им был Вонючка – резко оборвал разговор, а перепуганный до смерти Дэнни швырнул трубку на рычаг и закричал:
– Джек! Парни Арчи разгромили твое новое заведение и что-то сделали с Мейвис.
Когда Берил зашла десять минут спустя в спортивный зал, надеясь встретить там Зака и вместе с ним вернуться домой, то, к своему удивлению, застала там лишь одного молодого человека, задержавшегося после тренировки.
– А где же все остальные? – спросила она, зная, что раньше половины двенадцатого Джек и Дэнни обычно не уходят.
Юноша, лишь недавно начавший посещать спортивный зал, покраснел от смущения: он знал, что дядя этой девушки работает здесь управляющим. Вряд ли она обратила на него внимание, девушки обычно не замечают таких скромных парней, как он.
– По-моему, что-то случилось, – нерешительно проговорил юноша. – Кто-то позвонил вашему дяде и сказал, что какой-то Арчи что-то натворил в каком-то клубе. Насколько я понял, кого-то ранили. Мистер Робсон пулей выбежал на улицу, а ваш дядя, Большой Джамбо и еще несколько боксеров последовали за ним.
Берил не знала ни Арчи, ни его парней. Мать ничего не говорила ей и о клубе «21». Поэтому она ничего не поняла, но огорчилась.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!