Шепот темного прошлого - Оксана Панкеева
Шрифт:
Интервал:
— И не перевернутся они, — добавил Пафнутий. — Александр не бросит вожжи, что бы с ним ни случилось. Он управляет колесницей с шести лет, у него это уже стало рефлексом.
— Да-да, — с энтузиазмом подхватил Элвис. — Ты вспомни, как он опрокинулся три года назад на гонках, когда на обгоне две колесницы сцепились осями. Когда его достали из-под обломков, он все еще сжимал в руках вожжи, хотя был без сознания и вообще едва жив…
— Заткнись, — проникновенно попросил Шеллар. Пафнутий укоризненно посмотрел на Элвиса и покачал головой, имея в виду: «Ну ты нашел, что сказать и когда…». Элвис понял неудачность приведенного примера и послушно замолк. Повисла неловкая пауза, которую прервал неожиданный стук в дверь. Шеллар невольно вздрогнул и едва нашел в себе силы откликнуться.
— Ваше величество, — возгласил вошедший камердинер. — К вам президент республики Голдиана господин Факстон. Изволите принять?
— А этому что здесь надо? — проворчал монарх Ортана и упал в кресло. — Проси.
— Тоже, наверное, примчался сообщить, что меня убили, — предположил Элвис.
— Хорошо бы. Но если он сейчас скажет, что на него тоже покушались…
— Шеллар, я тебя очень прошу, успокойся. А то Факстон еще подумает…
— Да мне плевать, что он подумает!.. Добрый день, Факстон. Что тебя вдруг ко мне привело так неожиданно и срочно?
— Ты уже слышал про… — начал президент прямо с порога и вдруг изумленно захлопал глазками. — Элвис жив!
— Это что же, — раздраженно начал Шеллар, — сейчас все по очереди будут сюда являться и сообщать мне, что Элвиса убили? Присаживайся, Факстон. Ты именно за этим решил меня навестить?
— Не только, — серьезно поведал господин президент. Затем вздохнул, не дожидаясь предложения, налил себе выпить и печально опустился в кресло. — Вчера вечером какой-то негодяй прокрался в спальню моей бабушки…
— Как я понимаю, успеха он не имел, — так же серьезно констатировал Элвис. — Догадываюсь, что бабушка его не приглашала. Кстати, Факстон, сколько ей лет? Этот маньяк в своем уме?
— Это не предмет для шуток, — обиделся президент. — Ее чуть не убили!
— Удалось ли твоей охране поймать этого истребителя бабушек? — невозмутимо продолжил Элвис.
— Вы что, не знаете мою бабушку? — огорченно махнул рукой Факстон. — Поймали конечно, но толку теперь с заикающегося идиота, не способного даже объяснить, кто его послал и зачем.
— О, она вспылила, — едва заметно усмехнулся Элвис. — Или просто переругалась?
— Не знаю. Да это не так уж важно. И не смешно, к твоему сведению. С перепугу или в гневе, но бабушка перестаралась и одним пси-ударом выжгла ему все мозги. А я теперь ломаю голову и не могу разобраться, то ли его послал мой бывший компаньон Багги, то ли разобиженные за товарища мистралийцы, то ли какие-нибудь бабушкины конкуренты…
Пафнутий удивленно приподнял брови и повел глазами, безмолвно вопрошая, при чем тут король Ортана.
— Это не мистралийцы, — проворчал Шеллар, ломая спички в безуспешных попытках раскурить трубку. — Ты ведь это хотел спросить?
— Спасибо, — сдержанно поблагодарил Факстон. — Только не могу понять, почему ты так на меня сердишься? Что я тебе сделал?
— Я на тебя не сержусь, у меня просто плохое настроение. А спасибо, между прочим, в карман не положишь. Сам ты за спасибо что-нибудь делаешь?
— Сколько? — обреченно вопросил президент.
— Будешь должен мне ответ на вопрос.
— На какой?
— Пока у меня нет к тебе вопросов, это на случай, когда появятся. Если ты хотел проконсультироваться подробнее, то не сейчас, если можно. Мне не до того.
— А что у вас произошло?
— Я занят! — прорычал Шеллар и, сломав последнюю спичку, бросил пустой коробок на стол. — Неужели не видно?! У меня толпа гостей! И у меня кончились спички! Элвис, тебе не кажется, что Морриган о тебе забыла?
— Шеллар, возьми себя в руки… — начал было Элвис, но его попытка утихомирить разнервничавшегося кузена была прервана появлением камердинера с очередным глупым вопросом, примет ли его величество ее величество Агнессу.
— Так, — решительно заявил Шеллар. — Меня это все достало! Поговорить невозможно! Во-первых, пусть Агнесса входит. Во-вторых, если явится еще и император Лао, впусти без доклада. В-третьих, если появится Александр, пусть срочно доложат мне. И, в-четвертых, принесите нормальных спичек!
— Кира, — сказал наконец Александр, — извини.
Это были первые слова, произнесенные им с того момента, как они помчались от затаившегося в скалах неизвестного стрелка. И, к великой радости Киры, слова эти были вполне разумны.
— Что на тебя нашло? — миролюбиво отозвалась она, надеясь, что его величество опомнился окончательно и больше не вернется к своим безумным идеям насчет поразвлечься на ходу. — С чего тебе вдруг взбрело в голову?..
— Не знаю… — вздохнул Александр и придержал лошадей. — Поедем потише, пусть отдохнут… Роща уже недалеко… Не знаю я, что на меня нашло, честью клянусь, детьми, не знаю! Никогда такого не случалось!
Он казался совершенно убитым и не поднимал глаз, словно боясь встретиться с Кирой взглядом.
— Ты хочешь сказать, что раньше такого не делал? — уточнила ее величество. — С другими… пассажирками?
— Но не так… не настолько… Ведь я готов был взять тебя силой, если бы понадобилось…
— Пока это еще ни у кого не получилось, — утешила его Кира.
— Пока… Если бы не этот злодей со своими стрелами… Я ведь все равно сильнее. Ну, стукнула ты меня раз, ну два, а потом я бы сосредоточился и перестал ловить ворон, и что тогда? Маленький чемпионат по кулачному бою в неравных весовых категориях? Представить страшно…
— Александр, — перебила его Кира, которой тоже стало как-то неприятно при мысли, что она действительно чуть не ввязалась в драку с чемпионом по кулачному бою. — А тебе никогда не попадались противники, которые были бы заведомо сильнее тебя?
— Конечно попадались, как же без этого. Но к тебе это не относится.
— И что, ты тогда отступал и сдавался?
— Никогда, — уверенно ответил король и наконец поднял глаза. — Даже если потом меня выносили с площадки, я не сдавался до полного нокаута.
— Вот тебе и ответ. Меня учили и воспитывали точно так же.
— Понимаю, — вздохнул Александр и снова опустил глаза. — Но от этого еще страшнее.
— Как твой глаз?
— Глаз… да демоны с ним, с глазом, не выпадет… мне на соревнованиях и не так доставалось… Синяк заметен?
— Издалека, — заверила его Кира. Фингал действительно получился знатный, и не заметить его мог только слепой.
— И что я теперь Шеллару скажу? Он же увидит, все поймет… Лучше бы ты мне нос сломала, что ли… Носом я мог и о борт колесницы нечаянно удариться, а как объяснить такое?..
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!