Украденные чары - Адель Эшуорт
Шрифт:
Интервал:
— Я полагаю, ты не украла мою бритву.
Она с трудом сдержалась, чтобы не рассмеяться.
— Я уже так и собиралась поступить, но потом вспомнила, что у тебя уже отросла щетина.
Джонатан рассмеялся, а затем снова посмотрел Натали в глаза.
— А ты положила обратно мое… белье?
К ее щекам прилила кровь, и девушка нервно стала приглаживать свои волосы. Это была ошибка, Джонатан пристально следил за ее движениями.
— Мне кажется, мы несколько уклонились от сути нашего разговора, — твердым голосом заявила Натали.
— Итак, — Джонатан расслабленно откинулся на спинку плетеного кресла и стал постукивать пальцами по столу, — что ты хочешь знать?
— Мадлен — шпионка? — ошарашила его своим вопросом Натали.
— Да, — ответил Джонатан просто. — Она работает на британское правительство и именно с этой целью была направлена на работу в качестве моего связного сюда, в Марсель. Мадлен очень хорошо справляется со своим делом и исключительно ему предана.
Натали от удивления быстро-быстро заморгала.
— Ты работаешь на правительство?
Джонатан слегка нахмурился, обдумывая свой ответ.
— Не совсем так. Я работаю на трех человек: сэра Гая Филлипса, лорда Найджела Хью Крэнбрука и на Кристиана Сент-Джеймса, графа Истли. Они все мои друзья, но с сэром Гаем я постоянно нахожусь в контакте и прохожу у него в делах как Черный рыцарь. Только они трое осведомлены о моей деятельности. Если меня схватят или арестуют, никто, кроме меня, не будет знать об их причастности к какому-либо преступлению. А я, естественно, их никогда не выдам. Моя работа никак не связана с политикой, я не завишу от этих людей, хотя несколько человек, принадлежащих к политической элите, знают, кто я. Сэр Гай — один из них, и он занимается тем, что организует деятельность моих связных по всей Европе. На всякий случай, если мне потребуется помощь.
Натали широко раскрытыми от удивления глазами смотрела на Джонатана.
— Не могу поверить, что ты так просто мне рассказал обо всем.
Джонатан глубоко вздохнул, внимательно глядя ей в глаза.
— Я доверяю тебе, Натали.
Она почувствовала, что тает от этих простых слов. Слишком многое за этим стояло. Слишком много нежности было в его голосе и взгляде.
— И почему ты этим занимаешься?
Джонатан на мгновение задумался, а потом сказал:
— Я стараюсь исправить несправедливость. Это для меня не просто работа. Я вкладываю в нее гораздо больший смысл. Многие предприятия могут быть осуществлены только таким способом. Я раскрываю случаи нелегальной торговли или людей, занимающихся незаконной деятельностью и прибегающих к нечистоплотным приемам. Иногда я работаю на правительство, и всего лишь несколько человек знают о моей причастности к тому или иному делу. Иногда мне приходится выслеживать политических преступников или устанавливать местонахождение похищенных денег или украденного оружия. Меня трудно назвать шпионом, я не имею специальной подготовки. Я использую свои приемы и методы. Мне предоставляется определенная детальная информация, касающаяся обстоятельств предстоящего дела, а план операции и способ ее осуществления зависят уже полностью от меня. Иногда мне требуется помощь, как, например, в случае с Мадлен. Но обычно я работаю один, и очень часто моя деятельность просто сводится к необходимости что-то украсть. Но похищение той или иной вещи является лишь первым звеном в длинной цепи более значимых событий. На поверхности, видимой для всех, — лишь кража каких-либо драгоценностей, а глубинные причины этого преступления надежно скрыты от посторонних глаз. Когда работа сделана, мои услуги оплачиваются. И, надо признать, оплачиваются щедро.
— Сэром Гаем?
— Да, и двумя другими благожелателями. Моя деятельность оплачивается из частных источников, не из общественных фондов. — Наклонившись немного вперед, ближе к Натали, Джонатан перешел на шепот: — Черный рыцарь появился шесть лет назад. И хотя такая работа приносит мне хороший доход, моя цель — улучшить общество. И именно это, а не деньги, приносит мне глубокое моральное удовлетворение. Каждое из таких дел дает мне возможность почувствовать себя мужчиной. И даже если мне вдруг перестанут платить, вряд ли я полностью смогу отказаться от такого рода деятельности. Я получаю удовольствие от того, что делаю, и, надеюсь, смогу этим заниматься до конца своей жизни. Ты сможешь принять это? — добавил Джонатан.
Натали не имела понятия, что он хотел сказать этим и что надеялся услышать в ответ на свой вопрос. Но его голос прозвучал неожиданно серьезно, его глаза пристально смотрели на нее и ждали ответа. И вдруг она поняла.
Внезапный порыв прохладного бриза с шумом распахнул окно, и легкие газовые занавески взметнулись вверх, облепив зеленой волной спину и темноволосую голову Джонатана. Но, казалось, он не замечал ничего этого, с тревогой ожидая ответа Натали.
Понимая, какое важное значение сейчас имеют ее слова, девушка постаралась быть искренней:
— Если ты просишь меня молчать о том, что я узнала о тебе, то можешь не сомневаться — никто ничего от меня не услышит. Клянусь. Ни одна душа не узнает. — Натали изобразила понимающую ухмылку на своем лице, чтобы несколько разрядить обстановку. — Теперь я не смогу раскрыть тебя, даже если б захотела. Я сама замешана в этом.
Джонатан посмотрел на нее тяжелым взглядом, пытаясь понять, что скрывается за ее словами. Затем медленно сел опять в кресло, упершись локтями в подлокотники и положив подбородок на сцепленные перед собой пальцы.
— Значит, мои изумруды у тебя.
Глаза Натали весело заискрились, она с трудом удержалась от смеха.
— Да, у меня. И прежде чем ты попытаешься их у меня украсть, хочу предупредить, что вряд ли тебе удастся их найти.
Джонатан опустил глаза и стал смотреть на ее грудь, затем перевел взгляд на ее бедра и ноги, вырисовывающиеся под тонкой тканью юбки.
— Полагаю, ты не позволишь мне обыскать тебя и твои личные вещи.
Натали смутилась от откровенного взгляда Джонатана и его слов, но сделала вид, что ничего не замечает. Девушка лишь сильнее натянула юбку на свои голые ступни и, словно защищаясь, скрестила перед собой руки.
— Когда ты украл их? — слегка охрипшим голосом спросила она.
Он посмотрел ей в глаза.
— В среду.
— В среду?
— Скорее, в четверг утром, — поправил сам себя Джонатан, пожав плечами. — Пока ты спала.
Натали укоризненно покачала головой:
— Ты встал среди ночи, пробрался в дом графа Арля, в его кабинет, взломал его сейф, украл бесценные изумруды, а затем вернулся в бунгало и преспокойно лег обратно в постель?
— Это… очень точное изложение событий.
Натали не знала, то ли ей пугаться его отчаянной смелости, то ли восхищаться его смекалкой и ловкостью.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!