Наследник Черной Воды - Роман Г. Артемьев
Шрифт:
Интервал:
– Позволь представить тебе мою супругу леди Юлию, – уже на английском сказал лорд Калм. – Дорогая, перед тобой юный лорд Майрон Черной Воды, второй из носящих это имя.
– Рада знакомству, юный лорд.
– Большая честь для меня, леди Калм.
Кажется, я начал улавливать тот полуформальный тон, на котором предпочитали общаться аристократы от магии. Мне-то современный этикет освоить негде. Это, кстати, дополнительный аргумент отправиться на учебу в Олдоакс – там не только познакомишься с будущей элитой, но и научишься общаться на принятом в их кругу языке.
– Прошу, проходи, – лорд сделал приглашающий жест в сторону прохода. – Хотел бы устроить тебе небольшую экскурсию. Представители твоего Дома давненько не были у нас в гостях, с тех пор многое изменилось.
Кажется, он поставил целью вывести меня из равновесия. Сначала назвал юным лордом, – а этот титул в устах истинного владыки звучит совсем иначе, чем в устах трактирщика, и последствия имеет совсем иные, – теперь вот косвенно напомнил о сложном прошлом наших Домов. Проверяет выдержку или что-то ещё?
– Благодарю, лорд Калм. Посмотрю с интересом. Мне не приходилось бывать в жилищах других потомков Старейших, вы первый, кого я посетил.
– Так что же тебе мешает? Уверен, Черной Воде приходят приглашения на все серьезные праздники. Прими хотя бы одно!
– Предпочитаю тратить время рациональнее, – улыбнулся я, чтобы отказ не показался резким. – Вы можете совершенно справедливо заметить, что на подобных торжествах заключаются союзы и обзаводятся полезными знакомствами. Но зачем это нам, с нашей добровольной изоляцией? Откровенно говоря, я и сюда-то пришел исключительно из уважения к вам – у меня нет никакого желания знакомиться с мистером Фоссеттом.
– Почему же? Он весьма достойный волшебник.
– Вполне возможно. Однако по вине его подчиненного, некоего Честера, у меня возникло изрядно хлопот.
– Полагаю, ты говоришь о сэре Амосе Честере, главе отдела духовных сущностей?
– Со всем уважением, милорд, – полагайте дальше. Я останусь при своем мнении.
В ответ на мое нежелание называть Честера «сэром» лорд слегка взмахнул кончиками пальцев, словно отбрасывая нечто невидимое и несущественное. Не будет же он спорить с человеком равного происхождения из-за какого-то постороннего смертного.
Леди незаметно оставила нас, удалившись по своим делам, так что лондонскую резиденцию своего Дома хозяин демонстрировал в одиночестве. На сей раз общаться с ним было проще, я не трясся и не параноил. Встреча ожидаемая, к встрече можно было морально подготовиться, к тому же Хремет своими рассказами изрядно развеял ореол всемогущества над титулом владыки. Да, сильные маги, очень сильные. Но уязвимые места у них есть.
Домен у Исполненных Покоя небольшой, состоящий из двух частей. Первая – внешняя, предназначенная для приёма гостей и публичных мероприятий, здесь даже бальный зал есть. Хотя в основном переговорные, кабинеты, курительные комнаты, небольшая оранжерея на втором этаже. На третьем, по словам лорда Калма, расположены спальни и пара гостиных, туда мы не пошли. Точно так же не попали и во вторую, дальнюю от входа часть, доступ в которую есть только у членов рода.
Лично меня заинтересовала галерея с псевдо-живыми портретами. Относительно новое изобретение, ему лет триста всего. Среди определенной части магов модно заказывать собственные изображения, привязывая к ним ментальный слепок и таким образом получая суррогат бессмертия. Особой пользы от портретов нет – память у них только та, что вложил оригинал, суждения по новым вопросам примитивные, деградируют быстро. Но близкие родственники довольны. У Исполненных собраны изображения хороших знакомых семьи или значимых личностей, достаточно неординарных, чтобы удостоиться места в своеобразной галерее памяти.
Пол в бальной зале впечатляющий. Вообще-то говоря, балов здесь никогда не проводилось, от них только название. Вместо паркета или каменных плит – сапфировые пластины в оправе из серебра. Некогда один французский банкир или герцог, неважно кто, в присутствии тогдашнего главы Исполненных хвалился богатством и убранством своего жилища. Глава похмыкал, а потом пригласил хвастуна к себе, где и показал ему эту залу. Ну в самом деле – нашел, кого роскошью удивлять! Хозяева пол могли бы и золотом выложить, если бы оно по цвету к обоям подходило.
Понравилась Обзорная комната. Большое, метров сорок в длину и двадцать в ширину, помещение, полностью уставленное зеркалами, в каждом отражается вид из определенного места Лондона или Англии. Сделать подобное несложно – сложно защитить зеркала, чтобы чужак не воспользовался ими для враждебной волшбы. Создатели комнаты смогли. Зеркала установлены очень гармонично, отражения в них не мешают друг другу, образуя приятную для наблюдения панораму страны.
Хороший дом – большой, уютный, теплый.
Конечной точкой нашего маршрута оказалась обитая темным бархатом гостиная, с настоящим камином и глубокими, мягкими даже на вид креслами. Комната не слишком большая, мужская по духу и оформлению, поэтому никаких диванчиков, подходящих для широких платьев знатных дам. Камин, кресла, столик, охотничьи трофеи на стенах. Иные из укрепленных на щитах голов ещё хранили остаточную магию поверженных владельцев и в надлежащих условиях могли бы возродиться.
При нашем появлении худощавый человек в очках, стоявший у камина, развернулся и сделал пару шагов вперед. Аура мощная, как для смертного, так почему зрение не исправил? Скорее всего, какое-то проклятье. Непроизвольно соскользнув в транс – раньше не стоило, разговор предстоит, чувствую, долгий, – я оценил будущего собеседника. Одет богато, что для сильного чародея – норма, на руках выделяются браслеты из серебра очень старого вида, скорее всего, какие-то родовые артефакты. Еле заметно бережет левую ногу. Осанка прямая, взгляд умный, движения плавные, выдающие человека, не чурающегося боевых искусств. Черты лица правильные, острые, осознанно смягченные бородкой и усами.
– Мистер Фоссетт, позвольте представить вам моего гостя, Майрона Черной Воды, второго этого имени, – начал не такую уж и простую процедуру представления лорд Калм. – Редкая честь принимать его в моем доме. Юный лорд, перед вами Роберт, наследник Фоссетт, начальник департамента взаимодействия с нечеловеческими расами нашего министерства.
Немного забавно вышло – хоть я и старше по статусу, но моложе по возрасту, поэтому меня представили первым. Отметив, что передо мной наследник своего рода, я наклонил голову и задержал её в таком положении на пару секунд.
– Мистер Фоссетт.
– Мистер Блэкуотер, – мужчина поклонился полноценно, прижав правую руку к сердцу. Этикет, он такой этикет. – Счастлив знакомству.
– Взаимно, мистер Фоссетт. Возблагодарим хозяина сего дома, дозволившего сию встречу.
Первый прокол. Судя по легкому недоумению Фоссета, сейчас так не принято. Вот и Калм хохотнул:
– Ну, право слово, вовсе
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!