Много шума из-за тебя - Саманта Янг
Шрифт:
Интервал:
– Каро Робсон – женщина-начальник, – усмехнулась Виола. – С легкостью могу себе это представить.
– Робсон? – спросила я.
Каро кивнула, решительно вздернув свой маленький подбородок.
– Первым делом я собираюсь официально сменить фамилию и снова стать Робсон.
Мне очень захотелось поздравить ее.
– Каро Робсон – женщина-начальник, вот уж точно, – согласилась я.
Сначала она покраснела, но потом я увидела, как девушка расцвела оттого, что в нее поверили, и именно в этот момент я осознала, что меня не будет рядом, когда Каро откроет свой бизнес. И я не увижу, как она вырастет и станет потрясающей независимой женщиной.
Эта мысль ранила меня сильнее, чем я могла бы себе представить.
* * *
На следующий день в Альнстере солнце снова не показалось, продолжал идти дождь, но уже не такой сильный. Этого оказалось достаточно, чтобы вернулись туристы. Каро почти весь день была занята встречами с консультантом и другими людьми. Она вернулась как раз тогда, когда я закрывала магазин, и приготовила для нас обеих ужин.
Днем мне написал Роан и пригласил составить ему компанию в пабе вечером, я пообещала ему прийти. Именно это обещание помешало мне лечь спать пораньше. Странно, но я была ужасно измотана, хотя день выдался не очень напряженным, можно было лишь предположить, что все дело в унылой погоде.
Мне хотелось поговорить с Роаном. После выходных мы мало общались, и я соскучилась по нему.
Это казалось нелепым – скучать по человеку, которого видела три дня назад, но так оно и было.
Отправив ответ на последнее письмо Грир, я переодела свитер, но оставила узкие джинсы. Каро была не в настроении общаться и предпочла остаться дома и почитать, так что около восьми часов я одна направилась в «Якорь». К счастью, дождь уже перестал идти. Мокрая брусчатка блестела от дождя в свете старомодных уличных фонарей, и я не удержалась и сфотографировала площадь, расположенную в центре главной улицы.
Для заката было еще рановато, но из-за лившего весь день дождя небо стало багряным. Свет, тени, каменные здания и литые фонари на моей фотографии для соцсети смотрелись очень атмосферно.
В пабе было достаточно много народа, когда я пришла. Я сразу же отыскала взглядом столик у камина, и, разумеется, за ним сидели Роан с Бобби и разговаривали. Я знала, что Шедоу сидит у его ног.
Роан смеялся над тем, что сказал Бобби, его белые зубы сверкали, контрастируя с темной бородой и загорелой кожей. Одна его рука лежала на столе, а второй он держал пинту светлого пива. Я знала каждый шрам, каждую мозоль на этих руках, потому что его руки, как и его губы, привлекали к себе слишком много моего внимания.
Когда я подумала о будущем, то почувствовала, что, как и вчера, когда я сидела с Каро и Виолой, у меня перехватило дыхание.
У моего отчима Фила был друг, который владел конюшнями. Вскоре после того, как они с мамой начали встречаться, Фил отвез меня туда, и тогда я в первый и в последний раз села на лошадь.
Потому что свалилась.
Падение было такой силы, что мне показалось, будто из легких вышел весь воздух. Помню, как я не понимала, что хуже: боль от падения или паника из-за невозможности дышать.
Мысль о том, чтобы уехать от Роана Робсона, была сродни падению с лошади.
Даже хуже.
Намного, намного хуже.
– Ты в порядке, Эви, девочка?
Я моргнула и увидела перед собой Милли. Я смотрела на нее, пытаясь сфокусировать взгляд.
– Что?
Она похлопала меня по плечу и успокаивающе улыбнулась:
– Это случается даже с лучшими из нас.
– Что? – я тряхнула головой, пытаясь понять, сказала ли она что-то еще, прежде чем поинтересоваться моим самочувствием.
– Иди, – она кивнула в сторону Роана и Бобби. – Я принесу сидр.
– Хорошо, – нахмурилась я, немного сбитая с толку нашим разговором. Пока я пробиралась между столиками, Роан поднял глаза, и наши взгляды встретились.
По мере приближения к нему меня сильнее обычного накрыло волнением, смешанным с удовлетворением, это сбивало с толку.
Иногда мне казалось, что мы похожи на два магнита. Мой юг тянулся к его северу.
– Привет, – улыбнулась я, подойдя к столику.
Роан погладил меня по пояснице и тепло улыбнулся:
– Эви.
Так мог бы вести себя бойфренд. А не просто друг.
Но мне было все равно.
Мне нравилось ощущать прикосновение его сильных рук.
Мне нравилось это больше, чем должно было нравиться просто другу.
– Эви, – Бобби, улыбнувшись, встал, – я как раз ухожу.
– Я что-то не так сказала?
– Нет-нет, – поспешил он успокоить меня, – мне нужно домой. Увидимся завтра, – он кивнул Роану, а потом подмигнул мне: – Спокойной ночи, малышка.
После его внезапного ухода я села на освободившееся место. Нахмурившись, наклонилась погладить сонного Шедоу и спросила:
– Он правда ушел не из-за меня?
Роан покачал головой, улыбнувшись уголками губ:
– Просто он повел себя как хороший муж. И хороший друг.
– Хороший друг?
Он улыбнулся лукавой соблазнительной улыбкой.
– Бобби знает, что мне нравится проводить время наедине с тобой.
Ох, ему не стоило говорить подобные вещи. Внизу живота разлилась волна тепла, и я неловко поерзала.
– Понятно, – пискнула я.
Мой друг рассмеялся низким, мужественным, понимающим смехом, заставив меня покраснеть от этого сексуального подтекста.
К счастью, в этот момент пришла Милли с моим сидром и спросила меня про магазин.
Когда она вернулась к бару, я сменила тему разговора.
– Каро подумывает об открытии пекарни?
Роан кивнул:
– Да. Нужно многое сделать, чтобы открыть бизнес, но с деньгами, которые оставили ей родители, с ней все будет в порядке, даже если пекарня обанкротится. Однако мне кажется, что лучше начать с меньшего – принимать заказы на мероприятия вроде дней рождения и так далее – и посмотреть, как все пойдет. Если удастся завоевать хорошую репутацию, тогда я не вижу причин, почему бы не открыть пекарню.
В этом был смысл, и я сказала ему об этом. Мы около часа разговаривали о Каро, о ферме, о слухах насчет цен на книги, которые предположительно пустил Уэст. Мы говорили обо всем, кроме наших запретных тем – моей мамы, моего грядущего отъезда из Альнстера и нашего влечения друг к другу, которое возрастало все сильнее – и его становилось все труднее игнорировать.
Я посмеялась над историей Роана о том, как Бобби на своем мальчишнике в Ньюкасле перепутал настоящую женщину-полицейского со стриптизершей.
– Такого не бывает в реальной жизни, – хихикая, качала я головой.
– Уверяю тебя, очень даже бывает. Он провел ночь в
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!