Мой волк, или Отбор для альфы - Татьяна Май
Шрифт:
Интервал:
— А ты надеялась отыскать здесь выход в лес? — выдохнул Рэйнар мне в ухо. Я вздрогнула, в который раз удивившись тому, что Рэйнар видит меня насквозь, и решила оставить его вопрос без ответа. — Даже не мечтай. Проход может открыть лишь альфа.
Я смело шагнула в темноту прохода, хотя острое зрение волчицы уже начало привыкать к царившему там мраку.
— Я пойду первым, — Рэйнар ухватил меня за руку.
— Глупости! — я вывернулась, скидывая кисть альфы. — Уж я если кто и заметит что-то подозрительное, то это буду я.
— В жизни не встречал такой своевольной девчонки!
— Тш-ш-ш! — шикнула я.
— Ты что-то услышала?
— Нет, просто хочу, чтобы ты перестал наконец ворчать.
Рэйнар возмущенно что-то пробормотал, но потом замолчал. В тишине мы продвигались все дальше и дальше. Интересно, как глубоко в горах мы находимся? Минут через пять Рэйнар снова ухватил меня за руку, заставив остановиться.
— Вот и развилка. Отсюда началось испытание.
Мы стояли в просторной пещере, каменные стены которой были словно отполированными. Тянуло сыростью. Прямо перед нами пещера разветвлялась двумя десятками тоннелей.
— Миэри пришли сюда из твоей комнаты?
— Нет. Еще один проход к Камню есть в общем зале. — Мы немного помолчали, а затем Рэйнар сказал: — Нория выбрала…
— Левый тоннель, я знаю, — я шагнула вперед и принюхалась. Пахло лишь застоявшимся воздухом, плесенью и немного землей.
— Чувствуешь что-нибудь?
— Рэйнар, не торопи меня. Я тебе не собака-ищейка.
Он тихонько хмыкнул, но замолчал. Я же для верности закрыла глаза и втянула носом воздух, вбирая в себя запахи тоннеля. Однако это совершенно ничего мне не дало, зато, к своему удивлению, я вдруг услышала мелодию. Да-да, очень нежную и легкую, словно кто-то невидимый перебирал струны маленькой арфы и напевал на незнакомом мне языке прекрасную песню.
Открыв глаза, я решительно направилась в один из коридоров.
— Стой! Куда ты? Лита!
— А ты разве не слышишь? — изумленно спросила я, обернувшись. Рэйнар выглядел растерянным.
— Что ты…
— Тише! — Я махнула рукой, приказывая Рэйнару замолчать. Услышав же нежный перезвон, долетающий сбоку, бросилась на волшебный звук.
— Лита! — рыкнул альфа. — Вернись сейчас же!
Но я уже не слышала его. Мой слух был просто очарован завораживающим пением на каком-то древнем языке, таком прекрасном, что мне хотелось плакать. Я неслась на звук, совершенно ни о чем не думая, желая лишь послушать завораживающую мелодию поближе. Под ногами хрустело каменное крошево, перед глазами мелькали бесконечные повороты, но я безошибочно бежала на звук, который становился все ближе и ближе.
Вот я увидела желтоватый лунный свет в конце коридора и припустила туда, уже зная, что именно оттуда летят звуки завораживающей песни. Когда тоннель остался позади, я ступила на идеально круглую площадку, окруженную горами и залитую лунным светом. В центре этой площадки лежал отполированный до блеска серебряный камень высотой мне по пояс. На нем, будто подсвеченные невидимым белым светом, вспыхивали узоры, смысла которых я не понимала. Но самое главное, что при моем приближении чудесная песнь внезапно оборвалась. Я расстроенно заморгала. Так торопиться и не успеть, какое разочарование!
— Куда подевалась песня? — настойчиво спросила я у подбежавшего Рэйнара, с надеждой заглядывая в его сияющие янтарные глаза.
Однако взгляд Рэйнара был прикован к камню в центре площадки.
— Ты слышала песнь? О чем она была? — быстро спросил он, продолжая глазеть на камень. Да что интересного он в нем нашел?
— Я… я не смогу это объяснить. Какой-то древний язык, но такой прекрасный, что… Да мне слов ни на одном языке не хватит, чтобы описать это чувство! Словно сердца касается что-то теплое и невесомое, и ты…
— …хочешь, чтобы это длилось вечно, — закончил за меня Рэйнар. Я округлила глаза, с удивлением посмотрев на него.
— Именно это я и хотела сказать! Так ты тоже слышал эту мелодию?
Рэйнар наконец взглянул на меня. В его глазах отражался находящийся за моей спиной камень, покрытый узорами.
— Ты услышала песнь Волчьего Камня. Он призвал тебя, — мрачно выдал Рэйнар.
Я отшатнулась.
— Ты хочешь сказать, что вот это, — я указала рукой позади себя, — и есть Волчий Камень?
— Именно.
— Чушь! Не может быть! Я всего лишь услышала песню. Я не болтаю на языке камней!
Рэйнар подошел ближе и схватил меня за плечи, почти до боли впившись в них пальцами.
— Но это так, Лита! — горько сказал он. — Волчий Камень отзывается лишь на зов ирримэ, кто-то слышит только звон, кто-то лишь отзвук песни, ты же разобрала все! Ну почему это именно ты, почему?
В его словах было столько боли, что мне захотелось прижать Рэйнара к себе. Однако его слова меня обидели. И довольно сильно. Что это значит — «Почему именно ты?» То есть я достаточно хороша, чтобы затащить меня в постель, но недостаточно хороша, чтобы стать ирримэ? Я стряхнула его руки со своих плеч и гневно выпалила:
— Я не просила обращать меня! Я не просила приводить меня сюда! Я не просила такой судьбы, Рэйнар! И это, — я снова указала рукой на камень, — всего лишь камень! Он не может никому указывать! А даже если бы и мог, то уж точно не мне! Спокойной ночи!
— Лита…
— Не нужно меня провожать, я сама найду выход! — рявкнула я, подобрав юбки и бросившись по коридору обратно, пока слезы не закапали из глаз.
Да что же это такое! До встречи с этим чертовым волком я думала, что выплакала все отпущенные мне слезы. Оказавшись в комнате Рэйнара, я чуть не налетела на Фиру.
— Лита? — изумлению толстушки не было предела. — Но что ты тут делаешь? Где альфа Рэйнар?
Тыльной стороной ладони я быстро смахнула со щек слезы.
— Сейчас придет, — сказала хрипло. Увидев, что Фира чуть ли не заламывает руки, я не смогла сдержать любопытства: — Что произошло?
— Беда с Лаури. — Я только открыла рот, чтобы продолжить расспросы, но Фира уже заметила Рэйнара: — Мой альфа, миэри Лаури… Она… с ней несчастье…
— Что такое, госпожа Фира? — резко спросил альфа.
— Быстрее, в башню миэри. Я расскажу по пути. — Я собиралась отправиться к себе, но любопытство пересилило, поэтому двинулась следом за Фирой и Рэйнаром. Смотрительница, между тем, вводила в курс дела Рэнара: — Только что за мной пришла миэри Айрин. Она сказала, что услышала из покоев миэри Лаури — их комнаты рядом — какой-то шум. Сначала она просто стучала в стену, чтобы прекратить его, а потом пошла проверить, в чем дело. — Фира толкнула дверь в комнату Лаури. — Вот, ей очень плохо, и я не знаю, что делать, мой альфа.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!