Секретарь старшего принца - Любовь Свадьбина
Шрифт:
Интервал:
С высоты столица княжества была видна, как на ладони: она была крохотной, с белыми домиками, узкими улицами и переполненными площадями, окружённая цветущими деревьями. На склоне холма примостился дворец, больше похожий на дом зажиточного торговца. Принц Элоранарр смотрел на это всё и будто не мог оторваться, а его пальцы выбивали на камне мелодичную дробь.
Моё присутствие не должно было остаться тайной, – я поднималась сюда по дороге, направленная тихой княжеской служанкой, – но принц Элоранарр молчал.
Камень, облюбованный им, был достаточно большим для двоих. Опустив походный набор письменных принадлежностей на землю, я села рядом с принцем, и на меня снизошло спокойствие, хотя несколько минут назад я переживала, хватит ли спрятанного Многоликой запаса изменяющего запах зелья, надёжна ли депозитная ячейка с более крупным запасом, и не предаст ли меня нелегальный алхимик, выполнивший заказ на так нужное для притворства вещество.
Это всё стало вдруг таким неважным.
Был умиротворяющий пейзаж, тёплый ветер, наполненный запахом цветов и корицы с едва уловимыми нотками раскалённого металла. Была тень принца Элоранарра, падающая мне на колени. Он. Солнце. И ни единого живого существа на несколько сотен метров вокруг.
Над дальними склонами парила крупная птица…
Мы сидели в сладком оцепенении, водопад всё урчал, рассыпая вокруг мириады бриллиантовых искр.
Время будто застыло.
Исчезло.
И лишь копошение существ далеко внизу и сдвигающаяся с моих коленей тень напоминали о том, что оно движется.
Как секретарь, наверное, я должна была напомнить принцу о его обязанностях, но сладкий воздух и этот нереальный покой опьяняли, я боялась нарушить хрупкую тишину, это укрывающее сердце спокойствие.
– Как же здесь хорошо, – прошептал принц Элоранарр.
И хрупкий купол безвременья раскололся, нас затопило реальностью мира, нашими обязательствами. Неохотно поднявшись, принц Элоранарр вытащил из-под соседнего камня папку с документами и спросил:
– Ты сам телепортируешься или тебя захватить?
– Захватите, – не стала отпираться я и подняла походный письменный набор.
В этот день мы пропустили несколько запланированных встреч и надолго завязли в переговорах с трусоватым, но высокомерным королём Нового Дрэнта, чуть не с пеной у рта доказывающего, что расследование в его королевстве ведётся по высшему разряду и убийцы скоро будут пойманы.
Мне не понравился его мрачный дворец, недовольные придворные в чёрном и то, что среди них мелькнула пара вампиров. Я едва сдержалась, чтобы не зарычать, намеренно отвела взгляд, но ощущала их присутствие так остро, словно они кололи меня шипами.
Принца Элоранарра злило, что Новый Дрэнт не предоставил никаких результатов обещанного расследования, а ведь у них погибло больше десятка Видящих и их семей.
– Мы и без них пока проживём, – напыщенно ответил на претензии король. – А потом новые родятся.
– Семьи Видящих уничтожены до второго колена, – напомнил принц Элоранарр ледяным тоном. – В третьем и далее поколениях вероятность передачи дара крайне мала. Новые могут не родиться.
– Значит, и дальше будем жить без Видящих, – король взмахнул унизанной перстнями рукой, – при всём уважении к драконам, нам не нравится, что вы диктуете нам, как вести расследование внутри нашей страны.
Так нагло он разговаривал из-за вампиров, из-за их проклятых кантонов. Новый Дрэнт связан с ними куда больше, чем с империей, и король понимал, что вампиры за него заступятся.
Принц Элоранарр молниеносно разросся в огромного дракона. Грянули вскрики, залязгало оружие, маги подняли щиты, и их цветные отсветы заплясали на чёрной чешуе. Но принц не нападал, он лишь чуть наклонил голову, чтобы оказаться мордой к лицу короля, и пророкотал на человеческом языке:
– То-огда-а веди рас-с-следование та-ак, что-обы не пришлос-с-сь диктова-ать.
Так же стремительно принц Элоранарр вернул человеческую форму. Короля на троне трясло. Наверняка он вспомнил байку о любви драконов к откусыванию голов. Пот стекал по бледному лицу, и король не мог справиться с голосом, только что-то невнятно икал. Поэтому его подданные и охрана не знали, что делать.
– Надеюсь к моему возвращению в расследовании будут подвижки, – спокойно произнёс принц Элоранарр и махнул мне рукой, приглашая подойти ближе, чтобы захватить своим заклинанием.
Через мгновение огненный вихрь унёс нас на телепортационный камень в императорском парке. Там уже горели огни, и тень купольной решётки накрыла нас с принцем тёмными полосами.
В руке я всё ещё сжимала перо, через плечо был перекинут ремень, а на переносной столешнице разложен наполовину заполненный лист протокола.
– Превращение в дракона описывать? – спросила я.
– Придётся, – вздохнул принц Элоранарр и похлопал меня по плечу, жар от его ладони расползся по моему телу. – Только уже в башне, идём.
Я убрала перо, оказавшееся в опасной близости от его руки, внутрь переносной столешницы.
– Вы обещали не брать мои перья.
– Да я даже не думал! – довольно искренне возмутился принц Элоранарр. – Я в состоянии держать себя в лапах.
Дописать протокол сразу не удалось: окна второго этажа его башни зияли чёрными провалами, на каменных стенах над ними чернела гарь. У двери алыми пятнами застыли два караульных, а на дорожке стояли императрица Ланабет и император Карит. Между ними съёжился дракончик.
Даже издалека мы услышали его возглас:
– Это случайно получилось!
Мне очень захотелось съехать из этой драконьей башни.
На этот раз принца Арендара не спасли мольбы. Императрица Ланабет кипела праведным гневом, император Карит вынужден был признать, что в прошлый раз они договаривались наказать младшего принца серьёзно.
Принц Элоранарр обходил свою башню и бессильно всплескивал руками, словно никак не мог поверить в это варварство.
Диора с Вейрой наблюдали за разборкой из окна на предпоследнем этаже. Мне же хотелось поскорее отсюда убраться, и гвардейцам, судя по выражениям их лиц, тоже.
– Да я просто заглянул навестить Элора! – пытался оправдаться принц Арендар. – На втором этаже нет комнаты секретаря!
Он лгал и знал об этом. Он меня ненавидел. И я не понимала причин, ведь принц Элоранарр его любил, а я была всего лишь секретарём. Ну да, то, что он поселил меня к себе, немного необычно, но ведь во дворце – доме императора – полно обитателей, принца Арендара они не смущают. Да и в башне живут Вейра и Диора, их он спокойно воспринимает…
– В Башню порядка, – непреклонно велела императрица Ланабет и, прежде чем принц Арендар успел рвануть прочь, схватила его и ловко закрутила в его же собственные крылья, подхватила под мышку.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!