📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиНе тот господин 3 - Михаил Владимирович Баковец

Не тот господин 3 - Михаил Владимирович Баковец

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
Перейти на страницу:
есть рабские ошейники для высокоранговых рабов, — сообщил мне Рорр.

— Отлично. Найди, — сказал я и посмотрел на Алису с Иркой. — А вы добейте всех дружинников этой чернявки, которых мы усыпили, пока крались к башне. Только тихо и потом молчок, ясно? Не хочу расстраивать Настю.

— Она всё равно узнает. Почувствует ауру смертей, — тихо произнесла Алиса, отведя взгляд в сторону.

— Ну и пусть. Если спросит, то отмажусь, типа, осудил и привел приговор в исполнение по совокупности совершённых ими тяжких преступлений, — буркнул я. — Не хочу я их оставлять в живых. Врагов вообще нельзя накапливать, это, блин, не коллекция редких фигурок и туристических тарелок.

Ошейники нашлись не быстро. Рорру понадобилось минут сорок на их поиски. Зато сразу, как он принёс их, я приказал украсить одним точёную шейку сестрицы Ванэссы. С ошейником все её способности оказались блокированы, мана из внутреннего резерва выжжена. У Рорра среди талантов нашёлся тот, который позволял залезть в личный инвентарь раба. С его помощью мой вассал вытащил кучу всего интересного из хранилища своей бывшей хозяйки.

— Вот теперь можно её и разбудить, — сказал я, когда пленница была лишена всего, кроме нижнего белья. Им оказались шёлковые белые панталончики-шортики и обтягивающая тело рубашка без воротника с рукавом до середины предплечья и открывающая часть спортивного животика на несколько сантиметров. — «А она ничего так в этом бельишке. По сексуальности круче, чем если б была в стрингах и минилифоне. Чёрт, а вдруг удастся с ней договориться и потрахаться? Помню, какая она горячая штучка».

Увы, надеждам не суждено было исполниться. Стоило девушке прийти в себя и осознать ситуацию, в которой оказалась, как из её рта полилась такая площадная ругань, что всем нам стало слегка неловко. Ругательства дроудесса щедро мешала с угрозами и оскорблениями в наш адрес. Особенно доставалось мне. Очень быстро она довела меня до точки кипения.

— Ирка, а ну-ка стащи с этой лярвы бельишко. Пусть комарики оценят её сочные сиськи и жопку, — приказал я своей ручной жрице. — Алис, а ты вырежи из деревяшки шарик размером с куриное яйцо, прокрути там несколько сквозных дырок с полмизинца размером и прицепи к нему шнурок покрепче. Да такой, чтобы кое-чьи зубки не смогли его перегрызть.

— Ты покойник, ублюдок. Я вырежу всю твою семью, всю твою родню, всех твоих друзей, — ярилась дроу. Силы воли у неё хватало на то, чтобы чуть-чуть перебарывать действие рабского ошейника и кое-как сопротивляться ментальному давлению его чар. Впрочем, по словам Рорра в ближайшие день-два магия ошейника полностью сломает волю пленницы. После чего та станет покорной, как младшая горничная в длинной череде поколений из семьи, прислуживающей британской викторианской аристократии.

Ирка быстро стянула последнюю одежду с Нимиссы, не заметив её вялых трепыханий в попытках сопротивляться. А вскоре со своей задачей справилась и Алиса, соорудив грубое подобие кляпа из сексшопа для жёстких постельных игрищ. Он сразу же нашёл себе место в ротике пленницы. С той секунды мы слышали только громкое неразборчивое бурчание. Руки дроу связали сзади и с помощью короткого верёвочного обрезка соединили с верёвкой на её талии, повязанной в виде пояса. Тем самым лишили девушки возможности вытащить кляп. При таком способе она не могла ни дотянуться до деревянного шарика, ни протащить свою задницу между связанных рук несмотря на всю свою гибкость.

Оценив то, что я с ней сделал, дроу решила устроить тихий бунт. Упала на землю и замерла, отказываясь подчиняться приказам.

— Да хер с тобой. Что одну тащить, что двоих, — пожал я плечами.

Нимиссу с Катрандой положили на волокушу, которую потащила к каретам через лес одна из паладинш. Сил у воительницы было столько, что она легко справилась с этой задачей. В начале пути проблемы вновь были из-за дроудессы. Та несколько раз сползала с волокуши. Пришлось её привязать к ней намертво, как телеграфный столб к бетонному «пасынку».

Наше возращение на дорогу заставило кучеров выпучить глаза. Уверен, они впервые видели в столь плачевном состоянии высокородную тёмную эльфийку раздетую до наряда Евы и с причудливым кляпом во рту.

— Вот, как видишь, они живы, — сказал я ангелессе. — Не стал убивать. Куда-нибудь пристрою.

Та грустно вздохнула и слабо улыбнулась. Всё поняла, но не стала нагнетать тему, умная, этого у неё было не отнять.

Глава 25

ГЛАВА 25

— Санёк, я всё сделал, — с поклоном сказал мне Рорр.

— Что именно? — я непонимающе посмотрел на воина.

— Я убил Катранду. Сейчас…

— Что⁈ — опешил я, перебив говорившего. — На кой хрен, Рорр?

Тут уже он посмотрел на меня с долей растерянности.

— Но как же… только так можно спасти её от клятвы верности Нимиссе, — забормотал он. — Как это случилось со мной. Госпожа Настя вернула свои силы и может оживить её. Я уже у неё это узнал.

Я сплюнул под ноги, открыл рот, собираясь высказать всё то, что думаю о его грёбаной инициативе, но в итоге только махнул рукой.

— Пошли, херов спасатель.

Рядом с телом дроудесы уже стояла Настя. На её лице была скорбь. Неподалёку находилась Нимисса. За несколько прошедших с её пленения дней рабский ошейник почти полностью сковал волю девушки. Почти — так как нет-нет, а она находила силы, чтобы взбрыкнуть. Всё-таки, золотой ранг и уровень за полсотни сказывается. Из-за чего девушка продолжала ходить связанной и с кляпом-шариком во рту. Освобождали её несколько раз в сутки, чтобы могла поесть, умыться и сделать кое-какие личные дела. Старую одежду ей не вернули. Но и голой девушка не ходила. Её обрядили в недорогую тунику из белёного холста с подолом до середины бёдер. На ноги дали сандалии с толстой кожаной подошвой и двумя тонкими ремешками для удержания стопы.

За ней присматривала Каллиса и Ася. Одна охранница мощная, но как все феи без царя в голове. Вторая низкоуровневая, зато въедливая, внимательная и жёсткая. В таком коллективе у Нимиссы не будет и шанса не то что сбежать, но и просто сотворить что-то нехорошее.

Свою подружку Рорр убил одним сильным ударом стилета в ухо. Если не знать, то можно подумать, что та продолжает спать тяжёлым коматозным сном, из которого её так и не вывели. Лишь тонкая струйка крови, вытекшая уз уха и пробежавшая по шее за воротник, сообщает, что дело не чисто.

— Санёк, позволь вернуть эту несчастную к жизни. Сейчас я могу это сделать. Силы вернулись ко мне, — обратилась ко мне ангелесса, когда я остановился рядом с мёртвым телом.

— Делай, — коротко ответил я.

Как и в прошлый раз Насте хватило нескольких минут, чтобы отыскать душу ассасинши и вернуть ту в родное тело. Ошарашенная событиями девушка, которая, скорее всего, не заметила нескольких дней комы и всё ещё находилась под впечатлением воспоминаний боя с Алисой и своим боевым товарищем, попала в руки Рорра. В первую секунду она было отшатнулась от него и машинально потянулась к отсутствующему оружию. Но потом увидела меня, ангела, свою старую хозяйку, пребывавшую не в самом лицеприятном виде и замерла, разумно решив сначала всё оценить, а потом уже действовать по обстановке. Разговор с Рорром занял у неё чуть больше трёх минут, после чего она поднялась с земли, дошла до меня и рухнула на одно колено со смиренно опущенной головой.

— Господин, примите мою душу и жизнь вместе с клятвой служить вам до конца моих дней, — сказала она.

Первой среагировала Нимисса.

— Арр-ргах, м-м-м-м! — замычала и задёргалась дроудесса. она попыталась шагнуть вперёд, но была схвачена за волосы Каллисой и жёстко осажена. Боевая горничная с такой силой дёрнула за косу пленницу назад, что та не удержалась на ногах и упала на колени. Каллисе доставляло огромное удовольствие так поступать со взбрыкивающей рабыней. После предательства графини Мораз горничная со своими подружками заимела сильнейшую ненависть к высшим аристократкам. Сейчас она сливала её на Нимиссу. И меня всё это устраивало. Не приходилось всё и вся самостоятельно контролировать.

Катранда же даже не обратила внимание на эту короткую экзекуцию. Она оставалась в коленопреклонённом положении с опущенной головой, ожидая моего решения.

— Держи контракт. Если хочешь быть со мной, то подпиши его, — я достал из инвентаря пергамент, сделал несколько коротких записей и протянул тот девушке.

Катранда не вставая с колен быстро приняла у меня контракт с магическим писчим пером и, не читая, подписала его, поставила аурную отметку, после чего вернула документ

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?