📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыГорячий британский парень - Кристи Бойс

Горячий британский парень - Кристи Бойс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 71
Перейти на страницу:
его глаза горят. – Весь мир сейчас движется в направлении устойчивого развития.

– В этой области сейчас делают так много открытий, – замечает Хуан. – Ты слышал, что можно производить энергию из океанских волн? Это удивительно.

Уилл пожимает плечами. Фрэнк фыркает.

– Могу уверить тебя, он ничего не слышал. Интересоваться предметом инвестиций Уилла бесполезно, потому что он моментально переключается на что-нибудь новое. – Несмотря на резкие слова, Фрэнк улыбается Уиллу. – Он всегда был таким.

Уилл усмехается.

– Есть в его словах доля правды, но в этот раз я абсолютно серьезен.

– Так ты защитник окружающей среды? – интересуется Дэв. Я отчетливо слышу сарказм в его голосе, но Уилл этого не замечает.

– Не совсем. Но если это поможет мне заработать денег и заставит моего отца отстать от меня, я что угодно сделаю для окружающей среды. – Он смеется, и Фрэнк присоединяется к нему. Но Дэв угрюмо глядит на свой напиток.

Сэйдж смотрит на меня и вопросительно приподнимает брови. Я вжимаюсь в сиденье. Я понимаю, что мои друзья проводили с Уиллом мало времени. На самом деле, вообще не проводили. И этот разговор никак не раскрывает его лучшие стороны. Если бы ребята знали о его напряженных отношениях с отцом, они бы поняли, почему он так отчаянно хочет уйти из-под его опеки. Тем не менее, в мою голову прокрадывается тень сомнения. Может, не стоит звать Уилла с нами?

– Как бы то ни было, довольно пустой болтовни. – Хуан многозначительно смотрит на меня и наклоняется ближе к столу. – У нас есть кое-что более важное на повестке дня – наше путешествие.

– На День благодарения, – добавляю я.

– Да, я слышал об этом. – Уилл подмигивает мне. – Вы едите индейку, правильно? И в магазинах вырастает спрос на дешевые телики?

– Не только на телевизоры. Еще и на телефоны, – добавляет Хуан.

– Звучит потрясающе. Спасибо, что позвали меня.

Дэв хмурится, а Сэйдж вопросительно наклоняет голову. Я пихаю Хуана локтем.

– Точно, – говорит Хуан. – Так, ну-у-у, мы тут подумали, что было бы классно позвать с нами Уилла и Фрэнка. Если вы, конечно, не против.

– Думаю, здесь главное, не против ли мистер Оделл, – отвечает Сэйдж. – Если он не одобрит нашу заявку, мы вообще никуда не поедем.

– Не вижу ни одной причины, по которой мистер Оделл должен что-либо знать об этом, – говорит Фрэнк. – Вы едете в свое путешествие, а мы с Уиллом в свое. И если так получится, что мы абсолютно случайно окажемся в одном городе, в одном отеле, ничего не поделаешь. Так иногда случается.

Сэйдж медленно кивает.

– С этим трудно поспорить.

Хуан ближе придвигается к Фрэнку, и я улыбаюсь.

Остается только один человек, которого нам надо убедить.

– Дэв? Ты не против? – спрашивает Хуан.

Но Дэв смотрит не на него. Его взгляд прикован ко мне, отчего у меня учащается пульс. Я готова покляться, что на мгновение в его взгляде проскальзывает тоска. Но спустя мгновение его взгляд меняется, и он поворачивается к Уиллу:

– Если вы приглашены, я не могу стоять у вас на пути. – Я верчу в руках бокал, по моему телу расползается жар. Я точно не так истолковала его взгляд. Не может он тосковать по мне. Хотя может тосковать по возможности отправиться в путешествие без Уилла…

– Итак, какие у нас варианты? – начинает Уилл.

– Многие едут в Амстердам, – говорит Хуан. Уилл и Фрэнк переглядываются.

– Есть еще мысли какие-нибудь?

– Что насчет Парижа? – выпаливаю я, отодвигая мысли о Дэве на задний план.

– М-м-м, – тянет Уилл и делает глоток пива.

– Не фанат Франции? – интересуется Дэв.

– Нет, вовсе нет. Париж прекрасный город. И еда там отличная.

Фрэнк наклоняется вперед.

– Простите его. Уровень претензий Уиллоуби зашкаливает. Возможно, в скором времени нам понадобятся защитные костюмы. У меня он должен быть где-то здесь. – Он делает вид, что роется в кармане пальто. – Я всегда ношу его с собой…

– А я оставил свои защитные очки в поместье, – говорит Хуан. – Совсем забыл о твоих предупреждениях.

Уилл качает головой.

– Я не претенциозен. Я лишь хочу сказать, что Париж… это очевидный туристический выбор.

Фрэнк улыбается.

– Иными словами, этот выбор слишком обычный.

– И сколько раз ты бывал в Париже, Фрэнк?

– О, отвали.

– Так я и думал, – отвечает Уилл, ухмыляясь.

К нам подходит официант, и мы делаем заказ. Когда он уходит, Дэв говорит:

– Здорово, конечно, что вы так много раз бывали в Париже, но никто из нас там не был. Так что для нас эта поездка точно не будет обычной.

– Это не то, что я имел в виду.

– Вы правда думаете, что в Париже нам не будет весело? – спрашиваю я.

Уилл берет меня за руку.

– Дело не в том, что нам не будет весело, я считаю, что есть и другие места, где нам всем понравится даже больше. Вы думали о чем-нибудь еще?

– Ну… – Я мешкаю, потому что не хочу, чтобы еще одну нашу идею отмели в сторону. – Может, Италия?

Уилл и Фрэнк одобрительно кивают.

– Что насчет Венеции? – спрашивает Уилл.

Венеция.

Венеция.

Я знаю, что Париж считается самым романтичным городом в мире, но внезапно представляю нас с Уиллом проплывающими на гондоле мимо прекрасных итальянских зданий. Я сжимаю его руку.

Его лицо светится.

– Как тебе? Я пойму, если вам больше хочется в Париж, – шепчет он, – но в Венеции я был лишь однажды, еще ребенком. Хотел бы побывать там еще раз, но только с тобой. – Он оставляет на моих губах легкий поцелуй, и мое лицо обдает жаром. Одно дело – целоваться с Уиллом в тени парка или в заполненной туристами кабине Лондонского глаза, но совсем другое – на виду у друзей. Когда я отстраняюсь, Хуан игриво приподнимает брови.

– Разве поездка в Венецию не займет больше времени? – спрашивает Сэйдж, которая всегда смотрит прямо в корень.

– И Венеция обойдется нам гораздо дороже, – добавляет Дэв.

– Но гондолы! – возражает Хуан.

– Поездка на гондоле звучит волшебно. – Уилл придвигается ближе ко мне и целует меня в щеку.

– Подумайте о культуре! – говорю я Дэву и Сэйдж. – Всемирно известные музеи, потрясающая архитектура, восхитительно вкусная еда…

– Если мы полетим туда, много времени дорога не займет, – говорит Уилл.

– И у нас есть время, чтобы найти дешевые номера, чтобы сэкономить деньги, – добавляю я.

Фрэнк бледнеет от моего предложения, но не спорит.

Дэв пожимает плечами.

– Если все согласны, то и я поеду. Всегда мечтал попробовать настоящую итальянскую пиццу.

Ребята после ужина едут обратно в Эмбертон на автобусе, меня же везет Уилл. Мне нравится, конечно, что я могу насладиться минутами наедине с Уиллом, но мне не удается избавиться от чувства вины, словно я дала друзьям понять, что не хочу проводить с ними время. Надеюсь, предстоящее

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 71
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?