Анагел мой. Колесница Богов - Роман Дингер
Шрифт:
Интервал:
— Стимуляция.
— Да! Да!!!
Рыкающий вопль и Риур затряс кушетку:
— Хэ!
— Хэ страшно, Ри-Ур… — тихо сказал парень.
И тут же пискнул предупредительный сигнал медицинского блока, показав скачок давления, и выбросил на монитор предписания. Хэ потерял сознание. Риур засуетился, лихорадочно набивая программу, и даже не обернулся, когда в лабораторию ворвался Кримм:
— Что?!
— Работает, Младший! Слышишь? Работает, Небеса могучие!
Таким возбуждённым Кримм Старшего не видел давно.
— Что работает?
— Когда я ему вкалывал стимуляторы, он произнёс слово.
— Какое?
— Стимуляция. Ты понимаешь, Младший?
Кримм медленно опустился на стул:
— Так и сказал?
— Угу. И вырубился. Помоги мне…
Они засуетились у тела Хэ, перебрасываясь короткими фразами, и Кримму быстро передалось возбуждение Риура. Ва пока не пришла в себя, чему оба пилота втихомолку радовались. Рано ещё, пусть поспит.
…Хэ очнулся под вечер. Лежал долго, слушая звуки и впитывая в себя незнакомые запахи. Было страшно. Он не видел ничего, кроме слабого отблеска индикаторных лампочек на стенах и не чувствовал, что есть ещё кто-то в комнате. Голова продолжала монотонно гудеть. Хэ осторожно поднял руку и почувствовал, как к ней идут множество непонятных веточек и шнурков, которые воткнулись ему в руку. Тронул было одну, блестящую, но передумал. Нет, не дерево. И не кожа, и даже не жила оленя. Мягкие какие-то. Неживые. И вот эта, тонкая, блестящая, как капля воды утром, которая входит в руку — она твёрдая. Когда трогаешь её — чувствуется, что она внутри руки. Потрогал голову, покрытую чем-то мягким и тёплым, пульсирующим, скосил глаза и увидел такие же веточки и шнурочки, идущие от странного предмета к его голове. И вновь вспыхнуло в мозгу странное слово «стимуляция», которое так обрадовало Ри-Ура. Или напугало.
Откуда оно взялось, это слово?
Хэ пошептал сухими губами, пробуя произнести ещё раз. И удивился. Слово мягкое, доброе слово. А что это — стимуляция? В голове роились мысли, какие-то образы. Странные значки, картинки. Губы непроизвольно двигались вслед за возникающими картинками, будто угадывали название или образ. Голова раскалывалась от боли, но Хэ упрямо, закрыв глаза, повторял вслед за исчезающими значками «…консистенция массы… равноудалённый отрезок… химический ожог… вестибулярный аппарат…». В какой-то момент стало темно, и парень облегчённо вздохнул. Образы и странные значки пропали. Хотя…
И тут как камнем по голове шарахнуло — Ва!
— Ва! — заорал он, пытаясь сесть.
Сразу вспомнил, как прыгнул в воду с обрыва, вслед за Риуром.
— Ва!
Глухой удар в голову и тщетная попытка увернуться от этого удара. Неотвратимое действие, замедленное и страшное.
— Ва…
Он не помнил. Удар помнил, даже неприятный треск в голове помнил. Как втянул судорожно воду в лёгкие, пытаясь вздохнуть. А вот что дальше — нет, не помнил. И опять эти непонятные образы… голос Ри-Ура, кому-то приказывающий набирать какие-то команды.
— Ва!
Хэ стал выдирать из рук странные веточки, не обращая внимания на боль и хлынувшую из вен кровь, перемешанную с чем-то желтоватым. Что-то противно и протестующе запищало. А, это то странное сооружение в стене. Уходи! — замахал на него руками. Вскочил, как ему показалось, но ноги, его сильные быстрые ноги, подвели. Он с грохотом свалился на пол, запутавшись в веточках, этих непонятных шнурочках, которые на удивление оказались прочными и гибкими, как свежие жилы, только из них продолжала течь какая-то жидкость. Опрокинул твёрдое холодное растение возле кушетки, с подвешенными плодами… «капельница…» — возникло откуда-то в голове и пропало. И всё. Не смог встать. Попытался, оскальзываясь в собственной крови и жёлтой жидкости, но не получилось. Зато вдруг вспыхнул свет и кто-то забежал в комнату:
— Хэ! Ты чего?
Хэ вдруг успокоился, услышав голос Риура. И поднял руку:
— Хэ хочет домой. Хэ хочет Ва. Ри-Ур, помоги?
— Ва здесь, — вдруг спокойно, даже весело сказал Риур.
— Здесь? — удивился парень. — Ва? Где Ва? Где мой нож? Я хочу домой. Хэй, Кримма. Мне больно.
— Я знаю, — кивнул тот. — Но это уйдёт. Потерпи.
Риур подмигнул Кримму и Хэ почувствовал, как легко его подняли и поставили на ноги, которые почему-то упорно не хотели держать хозяина. Риур мягко развернул охотника, закинув его руку себе за шею, и кивнул:
— Вот.
Хэ радостно вскрикнул: его женщина, была совсем рядом, оказывается. А он так кричал…
— Ва спит?
— Спит, Хэ. Она сильная и храбрая. Она пришла спасать Хэ.
— Ва? Спасать?
Хэ не то что захлестнула — просто сшибла волна нежности и гордости за свою женщину. Пришла спасать Хэ! Это его женщина!
— Но почему Ва спит? — вдруг дошло до парня. — Ва болеет?
— Нет. — Риур покрепче перехватил парня за талию и осторожно потянул к кушетке. — Я всё объясню Хэ. Но ты должен слушаться Ри-Ура. Тебе надо поправиться.
Хэ сел на кушетку, вцепился в край, ощущая под руками незнакомый материал, и спросил опять:
— Ва болеет?
— Нет, друг. Ва не болеет. — Риур присел перед ним на корточки, глядя снизу вверх, и улыбнулся: — Хэ помнит, что Ри-Ур обещал его научить словам, которые знает Ри-Ур? Много слов. — Охотник кивнул. — Чтобы научить Хэ и Ва словам, надо потратить очень много дней и времени…
— Времени?
Риур пощёлкал пальцами, вспоминая временные даты Субстантов, и тут же выбрал аналогию:
— Много лун и солнц. Больше, чем пальцев на руках у Хэ, у Ри-Ура и Кримма. Ты ведь знаешь Кримма? Он мой брат. Как твой — Ма.
— Ма тоже здесь? — встрепенулся Хэ. — Ма хороший охотник!
Риур вздохнул. Встал и посмотрел на Кримма:
— Рассеянное внимание. Не получив ответы на одни вопросы, переключается на другие, забыв про первые.
— Много слов? — поинтересовался Хэ. — Как Ри-Ур покажет много слов Ва и Хэ?
Риур осёкся и крякнул. Кримм улыбнулся:
— Скорее — просто замедленная реакция. Бывает. Ты же не думаешь, что через месяц валяния здесь они будут рассуждать, как Старшие по Наукам?
— Нет. А вдруг?
— Хотя, ты знаешь… кое-какие вещи меня не то, что удивляют — пугают даже…
Хэ протестующе заворчал и поднял голову:
— Хэ тоже здесь! Много слов! Хэ не знает!
— Хэ знает, — возразил мягко Риур. — Хэ просто не понимает!
— Хэ опять больно… — как-то неожиданно жалобно сказал парень, с недоумением вытер кровь, вдруг хлынувшую из носа, и схватился за голову: — Хэ больно…
Риур только и успел подхватить обмякшего охотника и бережно уложил его на кушетку, осторожно повернув голову набок. Кримм подошёл и начал снова ставить выдернутую капельницу, пока Риур читал показания приборов и вводил программы.
— Этак я скоро с закрытыми глазами начну работать… — проворчал он.
— Я тоже, — напряжённо отозвался Старший,
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!