Беглянка в Гиблые Пределы - Юлия Нова
Шрифт:
Интервал:
Спокойный и короткий ответ Рока:
— Сам знаешь, это невозможно, Бъёрн.
Что происходило между этими двумя? Они явно на что-то намекали, но я вообще ничего не понимала.
Взгляд Харальда прошёлся по мне, и он жёстко кинул:
— Спустись и подожди меня там, Эмма. Сейчас.
Я кинула осторожный взгляд на Рока, не понимая, что вообще происходит. Почему Харальд так разговаривал с ищейкой, если мы были повязаны ритуалом? К чему были эти сомнения?
Я начала:
— Но, Харальд…
Меня перебили, с напором повторив:
— Сейчас же, Эмма. Спускаешься и ждёшь внизу. И если я тебя там не найду, когда мы поговорим, Эмма, пеняй на себя.
Мурашки пробежали по коже, я поняла, почему так отреагировала, ведь голос Бъёрна был полон той силы, что он привык использовать. Мне стало страшно, я быстро кивнула ему, повернулась и сбежала, по пути убеждая себя, что верное отступление лучше, чем битва в лоб.
Вопрос только, что мне скажет полный холодной ярости Бъёрн, когда разберётся с моим сопровождающим. Понадеялась, что он немного остынет.
Глава 48
Я мерила шагами холл на первом этаже, благо это было приличное заведение, и холл был достаточно просторным. Да и никому не было дела до меня особо. Поймала себя на том, что уже не первый раз подняла голову к лестнице и с опаской проверяла, не спускался ли Бъёрн. Разозлённый маг смерти, который явно о чём-то договорился с ищейкой у меня за спиной.
А я, значит, была недостаточно хороша для общих планов?
Сама себя же и накрутила, пока ждала Бъёрна. Поэтому вздрогнула от неожиданности, но посмотрела весьма недовольно на внезапно появившегося жениха, быстро взявшего меня под локоток и поставившего перед фактом:
— В комнату для переговоров, я снял её на час. Дороговато, но защита там отличная, сам проверил. Там и задашь все вопросы после того, как подробно и честно ответишь на мои. — Заранее ответил Харальд, поняв, что я хочу возразить. — Это в твоих же интересах, Эмма. Ты идёшь со мной, мы поговорим откровенно, и тогда всё останется в силе. Но это решение я приму после того, как ты честно мне всё расскажешь.
— А если я против такого произвола? — Да я была всеми руками за, так как уже напридумывала, что устроит мне Харальд в приватном разговоре. А тут такая сдержанность. Видимо, дело и правда было важным. Но мой Хаосов противоречивый характер, и эта его манера всё решать за меня… Ар, прямо бесило же!
Приостановившись в полутёмном коридоре, Харальд вкрадчиво и тихо ответил, почти в ухо, так интимно, и так страшно:
— Тогда ты потеряешь всё, Эмма, даже тот шанс, которым мы можем воспользоваться, если будем действовать сообща и честно по отношению друг к другу.
Я недовольно прошипела в ответ:
— Вот именно, Харальд, доверять друг другу — ты мне, а я тебе. Быть откровенными друг с другом: я с тобой, а ты со мной. Не в одну сторону, понимаешь? По-другому я не согласна, слышишь?
Дёрнула гневно рукой и поняла, что зря это сделала. Хватка была сильной, а Харальд осуждающе посмотрел на меня, а я зашипела, понимая, что останутся синяки. В ответ донеслось:
— Прекрати крутиться, Эмма, зачем себе же вредишь? Заходи, мы пришли.
Я внимательно посмотрела в ответ на его взгляд. Это пока он мог сохранять спокойствие, чтобы не привлекать к нам лишнее внимание, а наедине разговор мог быть совершенно другим.
На то, что я выведу его из себя, я даже не надеялась, так как точно знала, как обучают магов этого направления. И у Харальда Бъёрна была железная воля. Вот характер у Бъёрнов был не подарок.
Только дверь захлопнулась, как я сама первая пошла в наступление, развернувшись к Харальду лицом и уверенно начала:
— Не думай, что я наивно решила, что мы втроём справимся с моим дядей. Если бы разговор был только о нём… Но ты же и сам всё знаешь, не так ли? Ты сам втихаря вызвал свой клан, ну, как минимум часть его. И мне ни намёка. Но я же не дура, и всё поняла. Но вдруг вашей силы не хватит, Харальд? Вдруг всё ещё серьёзней, чем ты ожидаешь?
Да, разговор я этот начала специально. Мне нужно было понять, что именно знал Харальд, и чего ожидал от встречи.
Взгляд, которым он на меня смотрел, дал мне понять кое-что. Ему что-то рассказал отец, глава Бъёрнов? Не похоже, что он знал всё. Тогда бы не было такого спокойствия. Или это всё было притворство? Как же мало я знала Харальда.
«А хотела ли узнать лучше?» — Мелькнула ненужная сейчас мысль.
Я искренне думала, что Харальд до конца будет пытаться не вмешивать меня, считая недостаточно взрослой, и такой откровенности от него не ожидала:
— Вот смотрю я на тебя, Эмма, и всё больше думаю, что совет мне отец дал не зря. Он сказал, чтобы я обсудил весь план с тобой, ничего не скрывая. Думается мне, что не один я запас козырь в рукаве. И если мы вместе вытащим их на доску, не зная о планах другого, не помешают ли они общей игре? Предлагаю откровенность на откровенность, невеста. Начинай.
И улыбнулся, словно и не было того напряжения, с которым меня вели сюда. Куда всё делось? Почему Харальд стал таким спокойным?
И я решилась, начав разговор о клане Офир, об их мести ренегатам, за которыми они охотились уже много лет.
С Дейрой Офир я успела договориться ещё раньше, не тогда, когда отправила послание, это было всего лишь подтверждение точного времени и места. Она знала, для чего именно мне нужна была помощь её клана. Да, я готова была к оплате, но мы сошлись на весьма адекватных обязательствах, учитывая, что именно намечалось.
Офиры и сами мечтали быть там, где пройдёт моя встреча с дядей. Он явно приведёт с собой очень интересный хвост, жаждущий оторвать от нашего рода то, что мы скрывали многие годы. Отступники охотились за тем, что в своё время нашёл мой отец. И пытался поймать их, заманивая на наживку. Пытался и проиграл. Но я не проиграю. Потому что не пойду как самоубийца с малым отрядом, и с уверенностью,
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!