Агентство «Экзорцист»: ALBEDO - Михаил Ежов
Шрифт:
Интервал:
— Разве нельзя было закрыть только грот?
Менеджер пожал плечами.
— Уж не знаю, в чём там на самом деле дело. Прошу, господин Блаунт! Вот здесь нужна ваша подпись.
Покончив с формальностями и внеся плату, я получил ключи и выехал из салона. Управлять «Поршем» оказалось приятно: он был куда легче моего «Бэнтли». Надо будет прикупить такую тачку, пожалуй. Но это потом, когда разберусь с грузовыми судами.
Прокатившись по городу, я направился на побережье, где проехал мимо виллы барона. Она действительно походила на крепость: высокая каменная ограда, камеры видеонаблюдения и витки колючей проволоки с лезвиями-бабочками. И это только снаружи. Внутри наверняка имеются и пулемётные турели, и охранники в бронированных экзоскелетах — так называемых «орках». Получили такое название пехотные доспехи из-за сравнения с шагающими танками — «троллями», которые были раз в шесть больше. Но это в народе. На самом деле наименования тактических единиц были более прозаичными: «ЭНД» и «ШТК». «Экзоскелетный наступательный доспех» и «Шагающий танковый комплекс» соответственно. Аббревиатуры не прижились, а вот прозвища закрепились хорошо. Подозреваю, что не без влияния книги профессора Толкиена.
Задерживаться у виллы было нельзя, чтобы не вызывать подозрений у охраны. Так что я проехал мимо, постаравшись зафиксировать в памяти то немногое, что успел разглядеть. Самым плохим пока было отсутствие деревьев перед оградой и за ней. Уверен, их вырубили, чтобы не закрывали обзор.
Поколесив ещё немного по городу, я остановился возле источников и выпил пару кружек солоноватой минеральной воды.
Когда я вернулся домой, оказалось, что меня поджидает сержант национальной гвардии. При моём появлении он вскочил со скамейки и вытянулся во фрунт, заметно нервничая. Загорелое лицо выражало смесь облегчения и тревоги.
— В чём дело? — спросил я, окинув его взглядом.
— Простите за беспокойство! Вы — господин Кристофер Блаунт?
— Ну, я. Нарушить успел что-то?
— Никак нет! Меня прислал барон Кобем, градоначальник! — выпалил полицейский.
Род Кобемов имел Брайтон в ленном владении. Весь город и огромные территории вокруг курорта. Неудивительно, что нынешний барон, Адольф Кобем, занимал должность градоначальника.
— Не имею чести быть знаком, — сказал я, не понимая, в чём дело.
— Барон просит вас прибыть к нему домой, господин Блаунт, — сглотнув, проговорил полицейский. — По очень важному вопросу.
Я невольно нахмурился.
— Вы не ошиблись? Я только что прибыл, и у барона не может быть ко мне никакого дела.
— Никак нет, не ошибся. Адрес и ваше имя — всё сходится.
— Что за дело, не сказал?
Вопрос удивил полицейского. И правда, с какой стати барону сообщать это посыльному?
— Никак нет, — сказал он.
Конечно, ситуация было донельзя странная. Единственное объяснение: барон Кобем узнал о моём приезде и опасается разборок. Он не знает о Гровеноре, но наверняка в курсе, что на моего отца покушались. И едва ли подумал, что младший сын лорда явился на курорт просто подлатать нервишки. Вот и решил прощупать почву — не ждать ли в ближайшие дни побоища на своей территории.
— Ладно, — пожав плечами, сказал я, чем заставил гвардейца заметно расслабиться. — Поехали. Но я своим ходом.
— Как скажете, господин Блаунт.
Отойдя от дома, мы расселись по машинам. Полицейский двинулся первым, я следовал за ним.
Интересно, угадал ли я, почему барон пригласил меня к себе? И что намерен предпринять. Так или иначе, наш род имеет право покарать покушавшегося. На любой территории Империи. И не важно, кто ею владеет. Хотя, конечно, поставить в известность барона Кобема было бы вежливо. Вот только где гарантия, что он не поддерживает Гровенора?
Глава 44
Стараясь не потерять из виду полицейскую машину, я пытался представить, для чего меня вызывали, но ничто, приходившее в голову, не выглядело достаточно убедительным. Так что в конце концов я бросил это дело и решил дождаться объяснений самого барона.
Особняк градоначальника располагалась в центре Брайтона, на небольшом возвышении — словно средневековый замок. Он на него и внешне походил: обнесённый стеной трёхэтажный дом с башнями и шпилями. Такой стиль давно вышел из моды, но некоторые аристократы упрямо придерживались «традиций», как они это называли.
Пришлось пройти тщательный досмотр у ворот, а затем — при входе в дом. Обыск, сканеры и так далее — всё, как положено, если хозяину есть, чего опасаться. Барону Кобему, очевидно, было.
Оставив оружие на попечение дворецкому, я отправился в сопровождении уже не полицейского, а слуги в приёмную, где меня передали с рук на руки секретарю. Тот отправился докладывать, и не прошло минуты, как меня пригласили в кабинет.
Барон Кобем седьмой оказался подтянутым, высоким мужчиной со светлыми волосами и пронзительно-голубыми глазами. Седина на висках и небольшой шрам, пересекавший левую бровь, придавали ему импозантный вид. Одет он был в кавалерийский мундир без орденов и медалей.
Поднявшись мне навстречу, он вышел из-за стола и крепко пожал руку обеими ладонями.
Хм… С чего такая тёплая встреча? Как будто я старый друг или родственник.
Вид у барона был взволнованный. И явно не от того, что он пришёл в восторг от лицезрения моей персоны.
В кабинете пахло персиками, томившимися в хрустальной вазочке на подоконнике, и турецким табаком. Отец иногда курил такой — его поставляли из Османской империи. Стоили посылки немало.
За распахнутым окном виднелись ветки черешни, и ничто не говорило том, что стряслось нечто из ряда вон, — ничто, кроме выражения лица градоначальника.
— Господин Блаунт! — заговорил барон, выпустив мою руку, но оставшись стоять. — Какая удача, что вы посетили Брайтон! И именно сейчас!
— Я и сам рад. Но чем обязан приглашению? Безусловно лестному, но крайне… неожиданному.
— Позвольте сначала представиться. Адольф Кобем. Так уж исторически сложилось, что мой род владеет этими землями вот уже несколько веков. По этой причине являюсь их хранителем, так сказать.
— Рад знакомству, барон. Но это не объясняет…
— Понимаю: прервал ваш отдых. А вы только с поезда. Но дело срочное!
— Как вы узнали, что я приехал? Ещё и так скоро? — спросил я, сообразив, что поторопить барона не получится.
Что ж, пусть разговор идёт, как ему угодно. В конце концов, он сдал карты — не я.
— Мне докладывают обо всех аристократах, которые приезжают в город.
— Так уж и обо всех?
Барон тонко улыбнулся, давая понять, что я прав.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!