Сказки и веселые истории - Карел Чапек
Шрифт:
Интервал:
И с тех пор начали собаки сопровождать людские кочевья, и так получилось, что люди и собаки живут вместе.
Теперь уже собака принадлежит не к собачьей стае, а к человеческой стае. Те люди, с которыми она живёт, — это её стая; потому-то она и любит их, как родных.
Вот, а теперь ступай побегай по лужайке — это твои прерии!
О людях
Ничего не поделаешь, Дашенька, уже скоро будешь ты жить у других людей. Вот и хочу я тебе кое-что рассказать о людях.
Многие звери говорят, что человек зол, да и многие люди говорят то же, но ты этому не верь. Если бы человек был злым и бесчувственным, вы бы, собаки, не стали друзьями человека, остались бы дикими и жили в степях. Но раз вы с ним дружите, значит, он и тысячи лет назад гладил вас, и чесал вам за ухом, и кормил вас.
Есть разные виды людей.
Одни — большие, лают низким голосом, как гончие, и обычно у них есть борода. Их называют папами. Ты с ними водись — они вожаки среди людей, и потому иногда могут на тебя прикрикнуть, но, если ты будешь себя вести хорошо, они тебя ничем не обидят, а, наоборот, будут тебе чесать за ухом. Ты ведь это любишь, а?
Другой вид людей немного поменьше; лают они тонким голосом, и мордочка у них гладкая и безволосая. Это мамы, и к ним ты, Дашенька, держись поближе, потому что они тебя и накормят, и шёрстку тебе расчешут, и вообще будут о тебе заботиться, гладить и не дадут тебя в обиду. Их передние лапки — это сама доброта.
Третий вид людей — совсем маленькие, чуть побольше тебя, и пищат и визжат, как щенята. Это дети, и ты с ними тоже водись. Дети для того и предназначены, чтобы играть с тобой, и дёргать тебя за хвост, и гоняться за тобой, и вообще устраивать всякие весёлые безобразия. Как видишь, в человеческой стае всё очень хорошо устроено.
Иногда будешь ты играть на улице с собаками, и будет тебе с ними хорошо и весело. Но как дома, Даша, как дома будешь ты себя чувствовать только среди людей. С людьми свяжет тебя что-то более чудесное и нежное, чем кровные узы. Это «что-то» называется доверием и любовью.
Ну, всё. Беги!
Примечания
1
В чешском языке ударение, как правило, на первом слоге.
2
Искажённое немецкое «битте шён» — «пожалуйста» и «гехо́рзамер ди́нер» — «ваш покорный слуга». (Примеч. переводчика.)
3
Искажённое французское «трэ шарман» и «силь ву плэ» — «очень мило» и «пожалуйста». (Примеч. переводчика.)
4
Всё это — соседние деревни в радиусе четырёх километров от родной деревни рассказчика. (Примеч. переводчика.)
5
Герой романа Жюля Верна «Восемьдесят дней вокруг света».
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!