📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРазная литератураПовелитель теней. Том 3 - Лариса Куницына

Повелитель теней. Том 3 - Лариса Куницына

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 214
Перейти на страницу:
если он до сих пор не вмешался, значит, пока не собирается это делать. Мы здесь один на один с землянами, и на нашей стороне только скалы. Хотя и это немало. Как идёт подготовка к осаде?

— Всё готово, — кивнул Таурус. — Хотя не представляю, как земляне будут штурмовать замок. Сам знаешь, взять его невозможно. Никому это не удавалось.

— Последняя попытка была слишком давно, друг мой, — произнёс комендант и снова невольно взглянул на металлическую стрелу в своей руке. — Тогда ещё не изобрели порох. С тех пор многое изменилось, миновало более десятка военных кампаний, совершенствовались осадные машины. Мы даже не знаем, что враги могут применить против цитадели в этот раз.

— Даже порохом они не взорвут скалу, на которой стоит цитадель, — возразил Таурус. — Да и как они доберутся до ворот, если мост будет поднят?

— Я не знаю, но считаю неразумным недооценивать противника, — Арес многозначительно взглянул на своего заместителя. — Поэтому нужно готовиться к полномасштабному штурму, а затем к осаде.

— Провианта у нас достаточно. Камни для катапульт, смола и вода подняты на стены, стрел хватит, чтоб перестрелять всё войско Ричарда. Вилмар отобрал из числа слуг и оруженосцев лучших лучников.

— Сколько их набралось?

— Полсотни.

— Этого достаточно. Ты и Вилмар останетесь в крепости и будете оборонять её, а я с рыцарями встречу землян внизу, на дороге. Приняв бой, мы сумеем, по крайней мере, смять авангард, где обычно находятся верховные военачальники. Обезглавленное войско уже не так опасно.

— Позволь мне пойти с вами, — умоляюще произнёс Таурус, но Арес покачал головой.

— Оборона крепости не менее сложное дело, чем открытый бой. Если они идут сюда, значит, у них есть козыри в рукаве. Цитадели нужен комендант. Если я погибну, ты заменишь меня и будешь удерживать крепость, стараясь уничтожить как можно больше врагов. Ну, а остатки, надеюсь, добьёт Повелитель теней.

— Как скажешь.

— И если всё-таки будет сигнал, что они прошли Высокий мост, прикажи взорвать остальные. Это не остановит их, но хотя бы задержит.

— Может, послать часть лучников к мостам, чтоб они мешали восстановлению?

— Да, это хорошая мысль. Едва начнёт светать, отправь лучников.

— Сколько человек?

— Не больше пяти на мост. Пусть без нужды не рискуют и своевременно возвращаются по подвесным переправам.

— Я распоряжусь, — с готовностью кивнул Таурус и поспешно вышел.

Арес же задумчиво посмотрел на арбалетный болт и поднялся. Ему казалось, что уснуть будет нелегко из-за тревоги, которая накрыла весь замок, но завтра потребуется свежая голова. Потому он отправился в свою небольшую тёмную спальню и, стащив сапоги, не раздеваясь, лёг на узкую деревянную кровать, положив рядом на скамью свой меч.

Предпринятые им меры задержали войско короля Ричарда на целый светлый день, вынудив снова ночевать в горах. Благополучно пройдя по длинному каменному мосту, небольшая армия вскоре оказалась перед пропастью, деревянный мост над которой был разрушен. Когда к краю подъехали подводы с плотниками и запасом брёвен, с противоположной стороны полетели стрелы, несколько рабочих были убиты. Лучники землян ответили на это градом стрел, но едва ремесленники попытались вернуться к работе, как в них снова полетели стрелы.

Ричард был в ярости, но неожиданно у графа де Бове появилась идея, выслушав которую, король хмуро кивнул и приказал устроить стоянку под прикрытием гор. Граф отправил назад гонца, который помчался во весь опор. Время шло, на двух берегах пропасти ничего не происходило. Прошёл светлый день, а следом — светлая ночь и светлая половина дня сменилась тёмной ночью. А утром на край ущелья вышел рыцарь со странным металлическим арбалетом и выпустил вверх необычную блестящую стрелу, за которой протянулась белая струна троса. К обрыву на телеге подвезли обитый железом ящик, закрепили его на тросе, и он, покачиваясь, поплыл на другую сторону. Алкорцы пытались обстреливать его, но стрелы отскакивали от окованных металлом стенок. И когда ящик уже был на другой стороне, он отцепился, упал на землю, его стенки развалились, и из узилища вырвались три разъярённых волкодава и бросились вперёд. К ужасу алкорцев, они с лёгкостью заползали на скалы и набрасывались на людей, вонзая в них длинные острые клыки. Только одного из трёх псов удалось убить лучникам цитадели, но сами они все были растерзаны страшными псами барона фон Деррека, привыкшими охотиться на людей, как в лесах, так и в горах.

Вскоре плотники без помех построили новый прочный мост, и армия двинулась дальше. Теперь впереди и по сторонам дороги вдоль колонны проходили пешие воины, державшие на цепях волкодавов. Если пёс начинал лаять, глядя в сторону, его просто спускали с цепи, и он мчался за своей добычей. Но только раз такой добычей оказался человек, и то это был какой-то оборванный бродяга, а в других случаях жертвой становились кабаны и олени, туши которых тут же грузили на повозки. Король заметно повеселел и подшучивал над своими псарями, которые так быстро вымуштровали этих адских псов.

Следующий мост тоже был разрушен, но, на сей раз, железный ящик отправили через ущелье перед тем, как приступить к его восстановлению. Несколько стрел, прилетевших, как приветствие с того края пропасти, оказались последними. Псы знали своё дело, и оказались ужасным, смертельным оружием. С их помощью войско короля Ричарда продвигалось к своей цели, и к концу следующего светлого дня, наконец, оказалось неподалёку от цитадели.

Король отдал приказ встать на ночёвку на дороге и спустить с цепей собак, чтоб те отпугивали чужаков и нападали на лазутчиков. Пока большая часть войска отдыхала после утомительного перехода по горам, плотники снова взялись за дело. Они соединили толстыми шестами несколько самых прочных телег, и принялись устанавливать на них каркас из прочных брёвен, на который крепили стенки и двускатную крышу из толстых досок, а сверху наколачивали заранее заготовленные листы железа.

Несмотря на очевидную опасность, король, отмахнувшись от предостережений своих приближённых, пожелал выехать вперёд и осмотреть цитадель. С ним отправились граф де Бове и барон де Сансер. Проехав по дороге под прикрытием скал и под охраной лучников и адских псов, которых теперь так и называли, он подобрался к самому повороту дороги, за которым простиралась широкая площадка, протянувшаяся до самой пропасти, служившей естественным рвом цитадели. Осмотрев вблизи уходящую в небо громаду крепости, Ричард был весьма впечатлён. При одном взгляде становилось ясно, что штурмовать её стены совершенно невозможно, так высоко

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 214
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?