Один - ноль в пользу женщин - Мелисса Джейкобс
Шрифт:
Интервал:
– Будь ты настоящей еврейской мамой, – шепчу я ей на ухо, – ты принесла бы мне куриный суп, а не «Читос».
К десяти сорока пяти следующего утра, трижды отрепетировав речь о своей отставке, я готова произнести ее перед Сьюзен. Вот только хозяйки нет в офисе. Подхожу к столу Младшенького в холле.
– Как наши дела? – приветствует он меня.
– Замечательно. Ты, случайно, не знаешь, где Сьюзен?
Майк хлопает ресницами.
– Угадайте с трех раз.
– Дома? Но она обещала прийти сегодня.
– Вип, именно так она и сказала.
– Послушай, я ухожу и сегодня уже не вернусь.
– Что? Куда вы уходите? А кто будет руководить всеми нами?
– Ты, Младшенький, – улыбаюсь я. – На один день.
Я захожу в банк, магазин товаров для офиса, в мэрию, типографию, на почту и в комиссионный мебельный магазин. Еще я решаю нанести незапланированный визит в юридическую компанию, клиентом которой является «Голд груп», и забрать копии моего контракта и договора об отказе от конкуренции. Итак, я готова. Пришло время собирать совет подружек.
– Вот такая история, – заканчиваю я рассказ. Совет собрался у меня дома вечером того же дня. Лола, Грейс и Миа сидят в гостиной за столом, который заставлен остатками блюд из ресторана Лолы. Хотя Элли в Париже, она тоже с нами – на телефоне включена громкая связь. Идет экстренное заседание.
На другом конце стола лежит рукопись кулинарной книги. Лола только что получила ее от Элли, которая работала с большим усердием, чем я ожидала. Книга словно ждет того момента, когда мы заговорим о ней.
– Хорошая новость состоит в том, что мы с моим адвокатом изучили договор об отказе от конкуренции, который я подписала с «Голд груп», и не нашли в нем ничего, что могло бы помешать мне открыть собственную пиар-компанию. Там говорится лишь о том, что я не могу работать у конкурентов. А о собственном деле нет ни слова.
Все молчат, поэтому я продолжаю:
– Но мне не нужна крупная компания. Я хочу, чтобы она была небольшой. Где буду работать только я одна, буду заниматься тем же, чем и в начале карьеры. Когда я ежедневно общалась с клиентами. И все мои усилия были направлены на то, чтобы дать толчок развитию их бизнеса. Я меняла жизнь этих людей. И получала огромную отдачу. Не в материальном, а в моральном плане.
– Значит, ты не будешь нанимать сотрудников? – спрашивает Миа.
Я качаю головой:
– Я не смогу платить им зарплату.
– Меня ты можешь просто обнимать.
– Что?
– Извини, так я говорю моим мальчишкам. Послушай, я ведь собиралась в сентябре выйти на работу в «Голд груп».
– Боже мой, Миа, прости. Я совсем забыла.
– Но без тебя мне там нечего делать. Помнишь, ты говорила, что я не могу работать нигде, кроме как в твоей компании.
– Да, это правда.
– И я хотела вернуться в «Голд груп» не ради денег, а ради работы. Так что совсем не обязательно платить мне. О, кстати! Ты можешь поторговаться! – хитро произносит Миа.
– Поторговаться? У меня есть что-то, что тебе нужно?
– Ты сама, – улыбается Миа. – Тетечка Лекс. В качестве няни. Чтобы мы с Майклом могли иногда оставаться наедине.
– Договорились, Миа Роуз! – Я поднимаюсь из-за стола и крепко стискиваю подругу, пока та не начинает радостно взвизгивать. К сожалению, остальные члены совета подружек не разделяют нашего энтузиазма.
– Лекси, а ты не хочешь взять небольшой отпуск? – спрашивает Грейс. – Снова набраться сил?
– Нет, я в порядке. И в восторге от своей идеи.
– С чего начнем? – интересуется Миа, не обращая внимания на раздраженный взгляд Грейс. Наконец-то у них разные мнения относительно моего будущего.
– Я разработала бизнес-план. Все очень просто. Буду заниматься связями с общественностью. Мы, – я показываю на Мию, – с тобой будем заниматься. Не будет ни секретаря, ни даже офиса. Я буду работать дома. Временно.
– А где ты найдешь клиентов? – спрашивает Грейс.
– Земля слухами полнится, к тому же за прошедший год я встретила много людей, для которых расценки «Голд груп» были недоступны. Но теперь они смогут нанять меня.
– Похоже, ты все продумала, – замечает Грейс. – Быстро работаешь.
– Я счастлива, – отвечаю я. – Наконец-то меня хоть что-то радует.
Элли и Лола до сих пор не произнесли ни слова. Естественно, они боятся показаться эгоистичными. Но Грейси не стесняется.
– А как же книга Лолы и ее телешоу?
Я делаю глубокий вдох:
– Эти договоры подписаны с «Голд груп».
– Что это значит? – спрашивает Грейс.
– То, что мой уход не помешает этим проектам.
– Мы изменим условия, – хлопает в ладоши Лола. – Без тебя я не буду делать ни книгу, ни шоу.
Именно это я и мечтала услышать. Хотелось, чтобы Лола осталась верной мне. Однако в реальности это невозможно.
– С книгой уже все решено, – объясняю я. – Она будет опубликована. «Голд груп» получит свою долю прибыли. Ты захотела, чтобы она вышла сразу на испанском и английском, и со стороны издателей это было серьезной уступкой. Так что рисковать нельзя – ведь они могут пересмотреть свое решение. Теперь о телешоу… Продюсеры дали мне ясно понять – одного моего имени им недостаточно, чтобы чувствовать себя комфортно, приступая к съемкам. Телекомпания хотела, чтобы за этим проектом стояла «Голд груп». И мы согласились на это условие. Так что не стоит рассчитывать, что теперь мои гарантии их устроят.
– No me gusta para nada,[54]– сердится Лола.
– He важно, нравится тебе это или нет. Это реальность.
Несколько минут мы сидим молча.
– Вы так здорово поддерживаете меня, – бормочу я.
– Нам нужно многое осмыслить, – говорит Грейс. – Я беспокоюсь, что тебе придется работать еще больше, ты сосредоточишься на карьере и времени на личную жизнь вообще не останется. Я хочу сказать, ты и так многим пожертвовала ради своей работы. Неужели тебе действительно хочется начать все заново? Именно сейчас? Мне казалось, ты мечтаешь совсем о другом.
– У меня много желаний. Сейчас я хочу этого.
Грейс понимающе кивает, но я знаю, что она не согласна.
– У тебя есть сбережения?
– Да. Один из плюсов отсутствия детей в том, что на них не нужно тратить деньги.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!