📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаТайна дома № 12 на улице Флоретт - Владимир Торин

Тайна дома № 12 на улице Флоретт - Владимир Торин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 139
Перейти на страницу:
искал в лавке плотоядных растений и…

Джаспер моргнул и вздрогнул. Мистер Карниворри исчез.

Но он ведь только что стоял там! Возле тех старых ящиков! Куда он подевался?!

Джаспер протер в стекле кружок побольше. Домовладельца и след простыл.

«Не мог же он мне примерещиться!»

Страх, который захватил Джаспера с того самого момента, как он нашел туфельку Полли, отошел на второе место, уступив растерянности и любопытству. Происходило нечто настолько невероятное, что любое приходящее в голову объяснение этому всему тут же казалось полным бредом.

Сперва выясняется, что старый домовладелец, мистер Карниворри, вовсе и не мертв, как многие думали, а после – что он и есть тот самый Однорукий. И вот теперь этот странный господин куда-то исчез. Был – и нет его.

«Нужно попасть в оранжерею, – решил Джаспер. – Здесь явно есть другой вход – как-то же Карниворри туда попал…»

Джаспер крадучись двинулся вдоль стеклянной стены оранжереи. Он то и дело замирал, бросал тревожный взгляд на дом, но тот по-прежнему был темен и молчалив, и мальчик снова продолжал путь.

Вскоре он нашел то, что искал, а именно – небольшой пролом в стеклянной стене. Плющ пологом нависал над проломом, в грязи на земле лежали осколки. Видимо, именно так мистер Карниворри и проник в оранжерею.

Джаспер пробрался в пролом, огляделся и поежился.

Это место было тихим и сонным – если не сказать, мертвенным. Все кругом отдавало ветхостью и некоей чердачностью. В воздухе парила темно-рыжая пыльца – она тут же осела на волосах и лице мальчика, и, зажав нос в кулаке, Джаспер приглушенно чихнул.

Впрочем, опасался быть услышанным он напрасно – помимо него, здесь никого не было.

Почти все пространство в оранжерее занимали ряды невысоких деревянных стеллажей, заставленных горшками и дощатыми ящиками. Растения, которые в них росли, выглядели довольно причудливо: одни походили на спутанные комья волос, другие – на продолговатые кувшины, из разверстых бутонов третьих торчали покрытые пупырышками жала, четвертые обладали длинными загнутыми шипами и больше походили на насекомых.

Было видно, что за обитателями оранжереи давно не ухаживали: большинство растений засохло, их листья истончились и побурели, а бутоны сморщились и поникли.

Джаспер пошагал по проходу между стеллажами, глядя под ноги, чтобы невзначай не зацепиться за кривые одеревеневшие корни и лозы, которыми был затянут пол оранжереи.

Дойдя до конца прохода, он остановился. Здесь, на стеллаже у стены, рядком стояло несколько покрытых пылью стеклянных футляров – часть из них была разбита и пустовала, в других проглядывали очертания чахлых сухих цветков. К этим колбам вели ржавые трубы, паутина затянула вентилирующие роторы.

«Видимо, здесь содержались те самые, редкие тропические виды, о которых рассказывала Китти».

Рассматривая цветы в футлярах, Джаспер вдруг почувствовал, что рядом кто-то стоит. Он повернул голову и отшатнулся. В углу, частично скрытая плющом, возвышалась огромная жуткая фигура с четырьмя скрюченными руками!

Испуг прошел так же быстро, как и появился.

– Ну ты и болван, Джаспер! – шепотом обругал себя мальчик, когда понял, на что он, собственно, глядит и что нападать на него никто не собирается. – Это же просто старая рухлядь!

Ржавый автоматон-садовник признаков жизни не подавал. Голова его была опущена долу, единственный глаз не горел. Судя по позе механоида, выключился он прямо во время работы, когда ухаживал за растением в ближайшем горшке. Секаторы в верхней паре рук застыли у сухих лоз, сапка в одной из нижних успела погрузиться в землю, а четвертая наклонила лейку на гибком шланге, который был подсоединен к груди автоматона. Прежде садовый агрегат, судя по всему, передвигался между стеллажами на моноколесе по рельсе – опустив взгляд, Джаспер увидел ее, почти скрытую под разросшимся бурьяном.

«И как можно было испугаться этой нелепой развалюхи?..»

Мальчик хмыкнул и продолжил путь.

Вскоре он оказался у ящика, у которого совсем недавно трудился мистер Карниворри. Джаспер заглянул в него и вздрогнул.

Внутри, теряя нежные розовые лепестки, корчилось растение. Безжалостно обрезанный стебель исходил мелкими судорогами, из обрубков, где прежде были листья и лозы, вытекал густой и вязкий желтый сок.

Это несчастное существо страдало, и Джасперу стало его жалко. Он вытянул руку и коснулся растения.

Стебель изогнулся и отпрянул от него в немом ужасе…

Мучительный рывок, видимо, потребовал от растения всех его сил, поскольку в следующий миг оно скрючилось и безвольно повисло, лозы-спирали безжизненно развернулись и замерли.

Растение погибло.

Джаспер глядел на него с грустью: «Зачем? Зачем Карниворри убил тебя?»

Ответ мог дать лишь сам домовладелец. Как и ответы на прочие, куда более животрепещущие, вопросы…

С трудом оторвав взгляд от умершего растения, Джаспер развернулся и направился туда, где он в последний раз видел мистера Карниворри.

«Куда же ты все-таки подевался? – думал он. – Может, там есть еще один пролом в стене?»

Долго гадать не пришлось, и вскоре Джаспер выяснил, как именно мистер Карниворри провернул свой трюк с исчезновением.

В углу оранжереи, в стелющемся по полу ковре сухого плюща, виднелась дощатая крышка люка.

«Потайной ход?!»

– Хм… как интересно…

И тут его осенило. Именно там они держат Полли! Там, куда этот ход ведет! Разумеется, мистер Карниворри замешан в заговоре! Или нет – наверное, он и вовсе им руководит!

Джаспер решительно потянулся к большому кованному кольцу, намереваясь поднять крышку, и тут вдруг откуда-то из-под нее раздался звук шагов. Карниворри возвращался!

Мальчик бросился в ближайший проход между стеллажами и, нырнув за ящик с растением, листья которого походили на мотыльков, затаился.

Крышка люка откинулась, и мистер Карниворри поднялся в оранжерею.

Поставив чемоданчик на пол, он опустил крышку на место и затащил на нее пару ящиков, замаскировав тайный ход, после чего, снова подхватив чемоданчик, двинулся к пролому в стене. Оказавшись возле него, мистер Карниворри выглянул, проверяя, нет ли кого поблизости, и был таков.

Какое-то время Джаспер выжидал, но, убедившись, что странный домовладелец возвращаться не намерен, выбрался из укрытия и подошел к люку. Стараясь не шуметь, он очистил крышку от ящиков, а затем аккуратно поднял ее.

Открывшийся квадратный проём чернел. Куда-то вниз вела узкая каменная лестница.

– Я знаю, что ты там, Полли! – взволнованно прошептал Джаспер. – Я почти нашел тебя…

Даже крошечной мысли, что, возможно, не стоит так беспечно спускаться в различные темные подземные ходы, племянника доктора Доу не посетило, и он двинулся вниз по неровным ступеням.

Вскоре лестница закончилась. Утренний свет из оранжереи сюда совсем не проникал, но Джаспер понял, что оказался в тесном

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 139
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?