📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиТам, где умирают корабли - Уильям Дитц

Там, где умирают корабли - Уильям Дитц

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 80
Перейти на страницу:

Один из них, костлявый мужчина с сильно обожженной рукой, представился старшим офицером Коулзом. Он не жалел красок, рассказывая, как он и другие уцелевшие были насильно оставлены на корабле, как они делали все, чтобы помешать коварным замыслам капитана, и как смогли выжить при катастрофе. Ролло дал приказ изолировать заключенных друг от друга, чтобы следователи могли сопоставить рассказанное ими по отдельности. Затем он возглавил группу спасателей, которые отправились на поиски других уцелевших в катастрофе. Больше никого найдено не было. После этого все работы возглавил старший офицер из группы экологов, а Ролло, переваливаясь с боку на бок, поспешил к каналу. «Божья Воля» благополучно приземлилась, и он хотел добраться до нее как можно быстрее.

В спальне была полная тишина, только узкая полоска света пробивалась из коридора. Карнэби Орр почувствовал, как чтото острое укололо его в шею. Он вздрогнул, проснулся, попробовал сесть, но обнаружил, что прямо ему в горло упирается нож. Он ощущал его тонкое, как игла, острие и видел блики, мерцающие на лезвии. Чье-то колено прижимало его к кровати, и какое-то лицо смутно белело над ним. Промышленник ожидал увидеть кого угодно: убийцу, похитителя, но никак не собственную жену. Ее красивое лицо сейчас было искажено гневом и ненавистью. Орр активировал вживленный передатчик сигнала тревоги и одновременно попытался урезонить жену:

— Мелани, что случилось? Ты что, шутишь? Прекрати немедленно это безобразие!

Нож вошел в кожу и скользнул чуть в сторону, сделав неглубокий порез. Карнэби почувствовал, как что-то теплое капнуло ему на грудь, и ужаснулся. Да ведь это же его кровь! Она его ранила! Он попытался сопротивляться, но сразу почувствовал, как нож вошел еще глубже под кожу. Голос Мелани был полон холодного сарказма:

— Что случилось, дорогой? Чувствуешь отвращение к острой стали? Но ведь ты его не испытывал, когда инопланетяне распороли живот твоему сыну и посадили туда какого-то паразита? Нет, тогда ты чувствовал себя дьявольски хорошо! Теперь узнай же, осел, что твои доктора займутся извлечением этого паразита, и если наш сын умрет на операционном столе, ты умрешь вместе с ним!

Мозг Орра стремительно анализировал факты. Итак, его жена знает правду об операции над Джейсоном. Как она узнала, это сейчас не важно. Угроза благополучию ее сына каким-то образом пробудила ее от полудремотного состояния, в котором она провела основную часть своей жизни. Сейчас нужно было отсечь все второстепенное и сосредоточиться на главном: как много ей известно? И еще: где же его телохранители? Ведь они уже давно должны быть здесь.

Мелани понимающе улыбнулась:

— Любовь моя, в чем дело? Интересуешься, наверное, куда это запропастились твои громилы? Они что-то запаздывают, не правда ли? Ох, я забыла сказать тебе, что я произвела некоторые изменения после отъезда твоей шлюхи. Теперь охрана подчиняется мне. Лютер, Мьюнэло, проводите моего мужа к машине!

Нож перестал упираться в горло Карнэби, но чьи-то руки схватили его за локти и сдернули с кровати. Зажегся свет, и Орр встретился взглядом с Лютером. Раньше он был профессиональным борцом в условиях повышенного тяготения. Ари наняла его, чтобы он прикрывал Орра, когда тому приходилось выходить в толпу. Орр выделял Лютера среди прочих телохранителей и надеялся на его преданность. Однако Лютер не спешил ее демонстрировать.

Телохранители потащили Орра к выходу из спальни, и где-то на полпути Лютер заговорил:

— Не нужно было этого делать, мистер Орр! Ну, то есть класть эту штуку в Джейсона. Теперь нам придется ее вытаскивать.

Орру все стало ясно. Телохранители любили Джейсона, и Мелани умело сыграла на этом. Вот сука! Но для чего существует практика страхования, как не для того, чтобы смягчать непредвиденные удары судьбы? Помимо основной службы безопасности у Орра была параллельная система защиты, которую он хранил в секрете от всех. Оставалось лишь только исхитриться и привести ее в действие.

Наступила напряженная тишина. Орр в сопровождении телохранителей спустился по лестнице мимо колодца с нулевой гравитацией в вестибюль. Нянька с Джейсоном на руках уже ожидала их. Положив голову ей на плечо, Джейсон безмятежно сосал большой палец. Женщина с ребенком прошла мимо, и Орра поразила ничем не прикрытая ненависть, мелькнувшая в ее глазах. Джейсон обернулся, вынул изо рта палец и спросил:

— Папа, ты поедешь с нами? А у тебя кровь на пижаме! Мелани еще только спускалась по лестнице, поэтому телохранители остановили Орра.

— Я через минуту приду, сынок, оставь мне место рядом с собой.

— Скажи спасибо, что мы не потащим тебя на веревке вслед за машиной, — холодно сказала Мелани и приказала телохранителям: — Выведите его на улицу!

— Но мне нужно зайти в ванную, — жалобно запротестовал Карнэби. — Ты же не хочешь, чтобы я своим видом компрометировал наше семейство!

— Мне все равно, что ты будешь делать, — ответила его жена, не желая вникать в его проблемы. — Пошли!

Орр выругался про себя. Лютер и Мьюнэло потащили его к подъезду. Кнопки, приводящие в действие параллельную систему безопасности, были установлены по всему особняку. Одна — на кухне, две — в гостиной, а ближайшая — в той ванной комнате, которая открывалась прямо в холл. Еще были кнопки в лимузине. Но что, если его повезут в фургоне или в каком-то ином экипаже? Неизвестность томила и пугала Орра.

Ночной воздух сладко пах цветами лиан олоросо, которые карабкались вверх, цепляясь за восточную стену дома. Лимузин стоял у подъезда, его двери были раскрыты. Орр скрыл вздох облегчения и поспешил к машине, чтобы сесть первым. Но он все равно опоздал. Нянька с Джейсоном на коленях уже сидела в машине, лицом по ходу движения. Прежде чем Карнэби успел решить, куда ему лучше сесть, его жена распорядилась, чтобы он сел в центре дивана, расположенного спиной по ходу движения. Лютер и Мыонэло сели справа и слева. Пока все складывалось более или менее удачно. В машине стояли три кнопки сигнала тревоги, и до двух из них он легко мог дотянуться.

Мелани вошла в машину последней и села напротив Орра. Она была сердита, очень сердита, но одновременно и так красива, что промышленник, будучи мужчиной, не смог этого не заметить, несмотря на весь трагизм ситуации. А ведь прошло уже много лет с тех пор, как он вообще перестал обращать внимание на внешность своей жены! Орр вспомнил, как начинался их роман. Тогда он смог объективно оценить свои сильные и слабые стороны и разработать план действий, при котором достоинства жениха компенсировали его недостатки.

И этот план оказался эффективным. Мелани вышла за него замуж, она предпочла его многим более красивым и богатым мужчинам, а ведь он тогда был довольно беден. И чем он ее тогда взял? Словами, вот чем. Только тщательно выбранными, точными и вовремя сказанными словами! Почему бы не применить эту тактику и сейчас? Орр заставил себя улыбнуться:

— Дорогая, как ты провела день?

Карнэби заметил любопытство в ее глазах и поспешил продолжить:

— Джейсону имплантирован вовсе не паразит. Это симбиот. Он питается от кровеносной системы мальчика, а взамен сообщает ему иммунитет к болезням.

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 80
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?