Спаси нас - Мона Кастен
Шрифт:
Интервал:
– Ты знаешь, куда мы поедем?
Она многозначительно улыбнулась.
– Возможно.
Я открыла рот, но не успела ничего сказать, как она направила на меня нож:
– Забудь. Я не выдам ни словечка. Ни единого.
– Это нечестно. Папе ты всегда все разбалтываешь, когда дело касается сюрпризов.
– Лишь потому, что у меня есть железные аргументы и я знаю, на какие кнопки нажимать, – вставил папа, кидая на сковороду горсть паприки.
– Ты заметил, как отвратительно это звучит? – осуждающе спросила я, опустив уголки рта.
Между его бровей залегла морщинка.
– Ты права, – сказал он. – Как забавно. – Он сделал вид, будто ничего не было, и стал помешивать паприку ложкой.
Я почувствовала, как сзади подошел Джеймс и погладил меня по спине, совсем коротко. Так всегда, когда мы в присутствии моих родителей: короткие, тайные жесты и прикосновения. Не больше.
– Ну можно хотя бы крохотную подсказку? – спросила я с улыбкой.
Джеймс наклонился, чтобы его рот оказался у моего уха.
– Я хочу исполнить одно из твоих желаний, Руби.
По всему телу побежали мурашки.
– Тогда я скорее соберусь.
Руби
Первые полчаса я не понимала, куда мы едем. Но в какой-то момент мы проехали указатель, на котором было написано название следующего города, и у меня в голове щелкнуло.
– Нет! – воскликнула я.
– Что нет? – спросил Джеймс.
– Мы… мы едем в Оксфорд?
Собственно, вопросы казались лишними. Его улыбка уже стала ответом.
Поскольку не знала, что делать, и при этом была взбудоражена, я с силой ударила его по плечу.
– Но это же круто! А куда конкретно мы едем? – спросила я. – В университет? В Святую Хильду? Вообще-то там не запланировано никаких мероприятий, я подписана на их ленту новостей и на рассылку. О, может, я что-то пропустила? Там состоится какое-то мероприятие?
Джеймс ухмыльнулся.
– Тебе придется еще немного подождать. – Он потер левое плечо: – Кстати, было больно.
– Я не специально. Это все волнение.
Он, смеясь, покачал головой.
Через час поездки я заметила, что мы находимся не на прямой дороге в Оксфорд, но на мое вопросительное мычание Джеймс лишь пожал плечами. Мы проехали одну круговую развязку, затем еще две, и в какой-то момент Джеймс свернул на незнакомый, как мне показалось, съезд. Когда он выехал на другое шоссе, я перестала гадать, куда он меня везет.
Не в кампус – это точно.
Следующие полчаса мы продолжали ехать по шоссе, потом Джеймс повернул направо на небольшую дорогу и чуть позже на еще более узкую. Если нам попадется встречная машина, то поневоле придется съехать на рапсовое поле. Я взглянула на выключенный навигатор и подумала, что Джеймс, возможно, заблудился и просто не хочет это признать. Но когда я покосилась на него, он выглядел вполне расслабленным.
Его довольная ухмылка не ускользнула от меня.
– Тебе нравится мучить людей, – сказала я.
– Может быть, немного, – признался он, не переставая улыбаться. – Но если это тебя утешит: минут через десять мы будем на месте.
Дорога привела нас в Брайтвел-кам-Сотвелл, живописную деревню в Оксфордшире. Мы проезжали мимо ряда домов с соломенной крышей, которые идеально подошли бы для открытки, и мимо нескольких крестьянских дворов, в загонах которых паслись ослы и овцы. Джеймс свернул на дорогу из гравия, и через несколько минут вдали показался маленький загородный дом. К нему пристроена терраса, рамы которой выкрашены в мятно-зеленый цвет, а подъездная дорога обрамлена множеством деревьев и кустов в полном цвету, и все это выглядело не менее живописно, чем и остальная деревня.
– Мы будем ночевать в загородном доме? – спросила я, не сводя глаз с этого прекрасного вида.
– Не совсем, – ответил Джеймс и припарковал машину на левой стороне дороги. Он отстегнул ремень и вышел из машины. Я сделала то же самое, и мы вместе пошли к дому, где в этот момент в дверях с вежливой улыбкой появилась светловолосая женщина средних лет.
– Приветствую вас. Ты, должно быть, Джеймс. А я Марта, – представилась она.
– Именно, мы списывались, – ответил Джеймс. – Это моя подруга, Руби.
– Как хорошо, что все получилось, – она подняла вверх связку ключей с деревянным брелоком на самодельной плетеной привязи. – Ваш домик в саду. Если хотите, я вам его покажу, – она указала на тропинку, огибающую дом.
Джеймс кивнул. Мы последовали за ней в сад, где беспорядочно росли полевые цветы и кусты и метрах в пятидесяти от главного дома стоял маленький домик. Он выглядел почти как демонтированный дом на колесах, правда, деревянный, с темной крышей и раздвижной дверью, которая стояла открытой. Сбоку небольшое окошко, занавешенное белой прозрачной шторкой. Внутрь вела лестница, а вокруг домика росли цветы, наполняя воздух невероятными ароматами.
– Мы пришли, – сказала Марта. – Вы по фотографиям видели, что тут есть двуспальная кровать, а с западной стороны открывается вид на луга. В ванной имеются туалетные принадлежности, и вообще есть все, что вам может понадобиться.
Джеймс кивнул, а я не могла оторвать глаз от нашего пристанища. Все мое тело накрыло волной возбуждения.
– Завтракают у нас на террасе, – продолжала Марта. – Есть кофе и выбор чая, свежее молоко с соседней фермы, домашнее варенье и яйца местных кур. Кроме того, я каждое утро пеку хлеб, которым вы можете насладиться, если вовремя проснетесь.
– Звучит заманчиво, – отметила я.
Она передала Джеймсу ключи.
– Если у вас еще будут вопросы, я до полудня дома. Потом мне надо на работу, но вы при необходимости можете позвонить. У тебя же есть мой номер?
Джеймс кивнул.
– Да, благодарю.
– Тогда до встречи. – Она помахала нам и удалилась тем же путем, что мы пришли. Я тут же схватила Джеймса за руку и потащила за собой к лесенке, ведущей в домик. Она была слишком узка для двоих, и я пошла вперед с неспокойным сердцем.
Первое, что я увидела, – двуспальная кровать, которая, из-за маленьких размеров домика, занимала место от одной стены до другой. Прямо напротив, в другом конце комнаты, находился черный камин, перед которым лежало несколько поленьев. У боковой стены стоял узкий комод с чайником и коробка, из которой торчали чайные пакетики разных сортов. Сверху на крючках висело несколько кружек, а рядом находилась деревянная дверь, которая, вероятно, вела в ванную.
Джеймс погладил большим пальцем тыльную сторону моей ладони, и я повернулась к нему. Его взгляд – любящий и теплый, но я заметила в нем также след волнения. Как будто он не был уверен в моей реакции.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!