В свете луны - Кэтлин Эшенберг
Шрифт:
Интервал:
Ройс протянул руку, Аннабель ухватилась за нее. Аякс был стреножен на вершине склона. Ройс кивнул, приглашая Аннабель сесть на коня. Она вставила ногу в стремя и уже хотела было вскочить в седло, но заметила на краю склона перо. Спрыгнув на землю и загадочно улыбаясь, девушка подобрала с земли перо чайки и сунула в карман.
– Садись быстрее на лошадь, пока не разразилась гроза.
– Мы и без того промокли до нитки, майор.
Ройс помог ей сесть в седло и теперь, глядя на нее, ухмылялся.
– Должен сказать, вы великолепны, миссис Кинкейд! Это уродливое старое платье, прилипшее к вашим несуществующим округлостям, самое чудесное, что я видел в своей жизни. Господь наверняка поразит меня молнией прямо в мое черное бесчувственное сердце за такое святотатство, вот почему я хочу поскорее оказаться в укрытии.
Ройс вскочил в седло позади Аннабель и обнял ее, чтобы взять в руки поводья. Жар его тела проникал через ее одежду. Ройс пустил коня рысью, и от этого грудь Аннабель прижалась к его руке.
– Ты думал когда-нибудь о том, чтобы изнасиловать это костлявое тело? – спросила Аннабель.
– Разве тебя не предупреждали, что леди должны быть кроткими и бояться таких хищных подлецов, как я?
– Какой же вы притворщик, майор Кинкейд!
Аннабель ощущала на своей шее горячее и влажное дыхание мужчины. Его рука коснулась груди девушки, и ее соски напряглись. Это было восхитительное ощущение. Ничего подобного Аннабель еще не испытывала.
Должно быть, Ройс что-то ответил, но Аннабель не расслышала, потому что началась гроза. Порывы ветра смешались с дождевыми струями, прижимая траву к земле и с треском сгибая ветви кустарников. В небе сверкали молнии, освещая силуэты деревьев и далекие горы на фоне неба. Ройс склонился над Аннабель, защищая ее от больно бьющих дождевых струй, и повернул коня на узкую тропинку.
Через несколько минут они выехали на открытое место, и Аннабель увидела впереди невысокое кирпичное здание. Ройс пустил коня в галоп и подъехал к домику. Он спешился и помог сойти на землю Аннабель.
– Это заброшенная сторожка, – прокричал Ройс сквозь раскаты грома. – Иди внутрь, а я привяжу коня.
Аннабель открыла дверь, петли заскрипели. Комната была темной и сырой. Когда глаза девушки привыкли к темноте, она смогла различить стол, два стула со спинками из деревянных реек, кирпичный камин и кровать у стены, накрытую старым лоскутным одеялом. В комнату вошел Ройс, и Аннабель задрожала, не то от страха, не то от холода.
– Господи, нужно согреть тебя… – Ройс обнял девушку и прижал к себе. Она задрожала еще сильнее.
Ройс опустил руки.
– Сними платье и закутайся в одеяло. – Голос его звучал хрипло.
– Думаю, это не очень хорошая идея.
– С чего это вдруг ты начала вести себя как истинная леди? – Ройс засмеялся и легонько подтолкнул девушку. – Делай, что тебе сказано, а я пока разведу огонь. Обещаю не оборачиваться, пока ты не скажешь мне, что завернулась в одеяло.
Аннабель сняла платье и осталась в отделанной кружевами сорочке и хлопчатобумажных панталонах. При этом она старалась повернуться к Ройсу спиной, на случай если он вздумал бы подглядывать. Аннабель вытащила из прически шпильки, и волосы рассыпались по плечам и спине. Затем она взяла с кровати одеяло и укуталась, после чего стала молча наблюдать за Рейсом.
Став на одно колено, он положил в камин охапку хвороста. Брюки плотно обтягивали его сильные мускулистые бедра, а дождевая вода ручейками скатывалась с его густых волос и струилась по спине.
Затем Ройс выпрямился, и Аннабель поняла, что рана все еще причиняет ему боль. Но, несмотря на это, он резвился с ней в воде, словно мальчишка, а потом ехал верхом на коне. Его сила воли вызывала восхищение. Благодаря ей Аннабель всегда будет в безопасности, но желаемого не добьется. Эта мысль наполнила ее сердце печалью.
Девушка пересекла комнату и подошла к Ройсу, смотревшему на огонь.
– На кровати есть простыня, – тихо сказала Аннабель. – Может, тебе тоже стоит обсушиться?
Ройс обернулся, положил руки на плечи девушки, погладил ее щеку.
– Ты счастлива здесь?
Вопрос удивил Аннабель не меньше, чем его прикосновение.
– Я скучаю по Карлайлу, – ответила она. – Но мне кажется, я всегда была счастлива в «Излучине».
Ройс ничего не сказал, лишь остановил на ней долгий взгляд. Выражение его лица смягчилось. Быть может, от ее признания. Ройс пододвинул стулья ближе к огню и на одном из них развесил ее платье, чтобы просушить. После чего стянул с себя рубашку и повесил на спинку второго стула.
Аннабель ощутила ужасную неловкость, которая захлестнула ее, словно волна. Широкую грудь мужчины покрывали темные курчавые волосы, конусом спускающиеся вниз. Ей хотелось получше рассмотреть его крепкие мускулы и красивую, покрытую загаром кожу, но она отвела взгляд. То ли смутилась, то ли почувствовала себя благопристойной леди.
Девушка села на пол перед каминной решеткой, наклонилась к огню и обхватила колени руками. Ветер свистел в дымоходе так, что пламя трепетало, потрескивало и шипело, как разозлившийся кот. Аннабель ощущала присутствие Ройса за своей спиной, слышала его шаги. Она повернула голову и прижалась щекой к согнутому колену, так что теперь могла видеть Ройса.
Он остановился перед единственным окном и смотрел, как хлещут по стеклам струи дождя.
Тишину нарушали лишь гудение ветра в дымоходе и стук капель дождя. Первым прервал молчание Ройс.
– Ты выглядишь как индейская принцесса, – произнес он.
– Что за глупости? – удивилась Аннабель, склонив голову набок и глядя на приближающегося к ней Ройса.
Огонь отбрасывал красные отсветы на его лицо, и она не видела, улыбается он или нет. А вот она улыбалась, потому что чувствовала себя полной жизни, как никогда прежде, и была счастлива.
– Готова поклясться, что на Западе ты знал тысячу принцесс, и каждая была влюблена в тебя.
– Не меньше тысячи.
Девушка засмеялась, а на лице Ройса появилась дьявольская улыбка.
– А уж сотню наверняка, – добавил он.
Ройс прислонился плечом к кирпичной облицовке камина.
– Там были и индейцы. Ты когда-нибудь слышала историю про Хьюрит, Пропавшую Деву?
– Нет, только про Покахонтас.
– Хьюрит жила задолго до Покахонтас. Она была дочерью шамана, а не принцессой. Но все в нее влюблялись. И больше всех в нее был влюблен воин, он как раз собирался занять место вождя. Этот воин и дал ей имя. «Хьюрит» означает «красавица», а для него не было девушки красивее на свете.
Между племенами началась война, и воин переплыл реку, чтобы принять участие в бою. Во время боя его пленил злой дух, живший возле моря. Мы называем таких злых духов ведьмами. Ведьма та была старой и уродливой. Такой уродливой, что ей приходилось носить на лице маску, иначе, завидев ее, даже крабы с отвращением отворачивались. Почему ты смеешься? Это нешуточная история.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!