Обжигающая тишина - Лорет Энн Уайт
Шрифт:
Интервал:
Она по-прежнему стоит у двери, бледная и несчастная.
– Куинни, – я пытаюсь изобразить радостное удивление, – иди сюда, садись со мной.
Она колеблется, потом медленно подходит к нам и опускается на краешек кушетки. Ее глаза похожи на темные колодцы. Она начинает колотить пяткой по обивке: тумп, тумп, тумп.
– Да, – внезапно говорит Джеб. – Меня зовут Джеб.
Она подходит и садится за кофейный столик напротив нее. Тумп-тумп-тумп.
Я предостерегающе гляжу на него. Это мой дом, моя территория. Но теперь это и его территория. Мы заперты здесь как неполноценная семья, пошедшая против общественного мнения, а может быть, и против закона. И обратного пути нет. Я бездумно назвала его Джебом, когда увидела приближение полицейского автомобиля. Констебль Пирелло, разумеется, назвала Куинн его имя, когда показывала ей фотографию.
– Джеб Каллен, – говорит он.
Стук прекращается. Куинн становится пугающе неподвижной. Когда она подает голос, он дрожит.
– Зачем ты им понадобился? Это из-за меня? Потому, что я ударила Мисси Седжфилд?
– Куинн, – я быстро наклоняюсь и кладу руку ей на колено, – полицейские получили непроверенные сообщения о Джебе. Нам нужно разобраться с этим, прежде чем сообщать им, что он находится здесь. Ты не виновата, что солгала им. Иногда…
Проклятье. Что я несу? Как мне это сделать, чтобы не повредить ее психику?
– …Иногда маленькая ложь во спасение бывает правильной в долгосрочной перспективе. Прямо сейчас это дает Джебу необходимое время, чтобы доказать всем свою абсолютную невиновность.
– Рэйчел, – он щурится и предостерегающе смотрит на меня, – остановись. Нам нужно поговорить…
– А что он такого сделал, если они ищут его? – Куинн пристально смотрит на Джеба, и я физически ощущаю его напряжение.
– Они перепутали его с кем-то еще, только и всего. – Я поднимаюсь на ноги и протягиваю руку. – Пошли. Нужно, чтобы ты поднялась наверх и переоделась до приезда Брэнди. Джеб в любом случае уходит.
Я выразительно гляжу на Джеба, но Куинн не торопится вставать.
– Его прислала моя мама. Он хороший человек. Он ангел!
Она сжимает кулаки. Я опускаюсь на корточки перед ней.
– Ты права. Твоя мама знала Джеба и очень любила его. В некотором смысле, она действительно прислала его.
– Рэйчел, – тихо рычит он у меня за спиной.
Я беру Куинн за руку. Она дрожит. Я выдавливаю улыбку, хотя мне хочется плакать от внезапно нахлынувших чувств.
– Иногда ангелам приходится сталкиваться с испытаниями на земле. Прямо как в книгах. Поэтому Джеб и приехал сюда. Если он… если мы выдержим испытание и все сделаем правильно, то…
– Тогда мы будем жить долго и счастливо?
Комок подкатывает к горлу с такой силой, что я едва не задыхаюсь. Я уверена, что совершаю ужасный грех. Что я буду гореть в аду вместо долгой и счастливой жизни.
– Да, что-то вроде этого, – шепчу я.
Ее взгляд прикован к моему лицу. Она смотрит мне в глаза, пытаясь понять, нет ли там какого-то подвоха. Когда она ничего не находит, ее глаза наполняются слезами.
– Это будет наш секрет, ладно? – шепчу я. – До поры до времени.
Теперь она смотрит на Джеба. Она на мгновение удерживает его взгляд и кивает. По ее щекам текут слезы.
– Пойдем, – мягко говорю я, помогая ей встать и провожая к лестнице. – Мы с Брэнди погрузим твой велосипед в ее багажник. Нам нужно собраться до ее приезда.
– Я не хочу в лагерь для велосипедистов.
– Так будет лучше для тебя. И тебе станет легче. Мне нужно заняться работой, а Джеб должен разобраться со своим испытанием.
Когда я веду ее по лестнице, то чувствую жаркий взгляд Джеба у себя на спине.
* * *
Когда я спускаюсь вниз, Джеб расхаживает по комнате, словно медведь в клетке.
– Где она?
– Чистит зубы. Она спустится через минуту.
– Какого дьявола ты это сделала? – рычит он. – Доказательство моей невиновности? Ангел, который проходит испытание на земле? Боже мой, Рэйчел!
– А чего ты от меня хотел? Чтобы я сказала ей, что копы ищут тебя, поскольку считают, что ты изнасиловал ее биологическую мать?
Он вспыхивает от гнева. Я прикасаюсь к его руке.
– Слушай, нам нужно держаться так близко к правде, как только можно. В конце концов, так будет проще, когда все раскроется. Она не единственный ребенок в этом городе, которого затронут будущие события. Сегодня ты собираешься обвинить четырех мужчин в лжесвидетельстве. Трое из них имеют собственных детей, а у одного ребенок не старше Куинн. Ты знал, что это будет нелегко.
Он отворачивается.
– Джеб, посмотри на меня. Я тоже не знаю, как это сделать. Мы можем лишь двигаться ощупью, руководствуясь только нашими взглядами, нашим мировоззрением. – После некоторого колебания я добавляю: – У нас были общие взгляды на мир, помнишь? Ты научил меня по-новому смотреть на вещи.
– Тем не менее ты поверила, что я мог изнасиловать двух девушек и убить одну из них, – очень тихо говорит он.
Я опускаю глаза и чувствую, как щеки заливает горячая краска стыда. Моя рука бессильно опускается вдоль тела.
– Это из-за того, что случилось с моим отцом, верно? – спрашивает он. – Вот почему ты считала меня способным на насилие. А когда ты рассказала в суде обо мне и моем отце, все поверили, что я могу творить ужасные вещи.
Меня начинает подташнивать.
– Давай не будем об этом сейчас…
Он ругается сквозь зубы.
– Знаешь, я не должен был говорить тебе об этом.
– Послушай, я…
– Знаешь, почему я сказал тебе? – Его глаза сверкают. – Потому, что я нуждался в отпущении греха. Потому что я никак не мог избавиться от этой проклятой вины. Она ежедневно преследовала меня. Мне было нужно, чтобы ты знала, что со мной случилось в детстве. Мне было нужно, чтобы кто-то понял меня. Мне было нужно прощение… от тебя, Рэйчел. Чтобы я мог двигаться вперед вместе с тобой. Чтобы я мог с чистой совестью присоединиться к тебе.
Его слова рвут мне душу. Я подвела его девять лет назад. Тогда я даже не понимала, что ему было нужно от меня с этим признанием. А потом я предала его, и чувство вины бумерангом вернулось ко мне.
Я слышу, как Куинн выключает воду в ванной. Потом ее шаги в коридоре. Сейчас она спустится вниз.
– Тебе нужно идти, – быстро говорю я. – Нельзя, чтобы Брэнди увидела тебя, когда она приедет.
Он на мгновение удерживает мой взгляд, потом разворачивается и идет к двери, на ходу развязывая фартук.
– Ты должен оставаться в лодочном сарае до поездки на интервью, – говорю я ему вслед.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!