Сила твоей мечты 2 - Наталья Многоликова
Шрифт:
Интервал:
— Они ожидают, что мы покажем им свою слабость. Лично я не собираюсь радовать их. Пусть мои ноги гудят от такой прогулки, но я буду стоять.
Девушки из других команд поддержали Аниту, и скамья осталась пустой. Тем временем зрители все прибывали. Прошло больше часа к тому времени, как вдали показалась карета короля. Похоже, что именно его прибытия и ждали организаторы. Сразу же на их трибуне началась интенсивная деятельность. К командам участников спустился средних лет мужчина, одетый в мантию организатора. Анита не видела его раннее, но по неприветливым взглядам другой команды поняла, добра от этого человека можно не ждать. Своего имени он не назвал, как и тот, кто проводит игры в академии. Организатор высокомерно посмотрел на студентов, оценил внешний вид каждого из них, злобно ухмыльнулся и лишь после этого соизволил заговорить.
— Внимание, участники! Начинаем второй этап Королевских игр. Думаю, вам уже много раз объясняли, для чего Его Величество решил провести их. Сегодня он лично будет присутствовать здесь, и смотреть на вас. Покажите, что вы лучшие, выложитесь на полную, достойно пройдите этап. Ваша задача не только пройти до конца, но и порадовать зрителей. Будьте зрелищны и красивы.
— Так и скажите, что король и его свита решили поглумиться над студентами. Зачем придумывать другие причины? — послышался голос из толпы. Но ни один студент не дернулся, чтобы не выдать недовольного.
— Кто это сказал? Кто посмел сказать такое про Его Величество? Дам подсказку в задании тому, кто выдаст крикуна, — хотел схитрить организатор. Но в ответ была лишь тишина. Мужчина, словно дикий зверь, начал ходить среди студентов, вглядываясь в каждого из них. — Молчите? Ну как хотите, я все равно выясню, кто это сказал.
Пока шло разбирательство, король уже прибыл. Сейчас он лениво поднимался к своему месту. После его прибытия, слуги начали разносить вино и закуски. Трибуны оживились, а жаждущий начала действия король приказал слугам поторопить организаторов.
Крикнувшего студента так и не вычислили. Мужчина недовольно пробурчал что-то и хотел отправиться на трибуну, но Шипер его окликнул.
— Господин организатор, вы забыли выдать нам задание на этап.
Мужчина медленно обернулся. Он сурово посмотрел в глаза парня, его взгляд не предвещал ничего хорошего. Минута показалась студентам бесконечной.
— Ах, да, — наконец произнес он. — Вам предстоит пройти небольшую полосу препятствий. Думаю, для таких резких ребят это не будет проблемой. Вся команда должна пройти испытание. Первая команда получит плюсом двадцать минут к следующему заданию, вторая — пятнадцать, третья — десять. Остальным командам будет намного сложнее. За каждого выбывшего игрока штраф десять минут в следующем задании.
— А как будет определяться победитель игр? — услышала Анита незнакомый голос.
— Все, кто выживут и не получат ран, получат интересные должности при дворе. Участники победившей команды получат собственные земли недалеко от столицы.
Из толпы послышались еще вопросы, но мужчина отвернулся и покинул их. Вскоре к ним подошел слуга с подносом, на котором было семь конвертов. В каждом из них находилась цифра, соответствующая порядку прохождения очереди. Команде Гервальда выпало выступать третьими.
Глава 5
Как только первая команда встала у финишной черты, которая сегодня находилась за пределами защитного купола, туман над полем был рассеян магами. В этот же миг воцарилась пугающая тишина. Участники команд просто потеряли дар речи, а зрители затаили дыхание в ожидании прекраснейшего зрелища. Участники ожидали увидеть стандартную полосу препятствий, но то, что им предстояло пройти, было совершенно иным.
Сама полоса была привычной. Бревно, стена, лианы, болото, огромная яма. Но вот к этому были добавлены дополнительные сложности: летающие в произвольном порядке камни, огненные вспышки, накатывающие волны ледяной воды, камни, срывающиеся с огромной скоростью вниз со стены, на которую студентам предстоит взобраться.
Участники первой команды неуверенно переминались с ноги на ногу. Их нервозное состояние передавалось и остальным. Анита вытерла о брюки вспотевшие руки. Шипер подбадривающе улыбнулся, но девушка давно его знала и по взгляду поняла, что он тоже растерян. Прозвучал сигнал для первой команды. Студенты побежали вперед. Уже на первых метрах одного из них снес летящий камень. Парень ударился о защитный купол и не двигался. Двое из его команды подбежали к нему и хотели нести его на руках, но их капитан дал команду продолжать путь. Команде нельзя было медлить.
— Команда внимание, — тихо подозвал их Гервальд. — Анита ищи последовательность в перемещении летающих камней, Шип — огонь, Том — камнепад, Крис — волны. Я буду искать точки активаторы. Возможно, все реагирует на перемещение игроков.
Все оставшееся время каждый из студентов наблюдал лишь за определенной частью поля, для всех, кроме Гервальда игроки на поле стали незначимы. Они высматривали периодичность, Гервальд, наоборот, следил за тем, куда наступают игроки, как располагаются на поле. Опомнились, когда прозвучал финальный гонг. Первая команда прошла полосу достаточно быстро, но они потеряли одного игрока, который лишь через некоторое время пришел в себя, но не смог продолжать движение из-за травм.
— Итак, кто заметил хоть что-то? — спросил капитан свою команду, пока вторая команда готовилась к выходу на поле.
— Вспышки огня возникают лишь в нескольких местах. С виду кажется, что они произвольны, но обратите внимание, что песок не везде одинаково ровный. В некоторых местах есть небольшие бугорки. Опасная зона — два шага в каждую сторону, видимо, под песком поджигающий артефакт. Подозреваю, что таких штук много на болотных кочках, но это тяжело проверить.
— Отлично, на болоте обращаем внимание на растительность, держимся подальше от обожженной травы, возможно, повезет и мы не получим сильных травм, — похвалили Гервальд.
— Волны возникают, если слишком долго задерживаться перед очередным препятствием. Не вычислил, сколько.
— И даже это хорошо, продолжай следить, попробуй сказать точнее, сколько можно медлить.
— С камнями все сложно, — грустно сказал Том.
— Значит, пока пропустим. Шип теперь ты следи за камнями со стены. Жду идей. Анита?
— Их передвижение что-то напоминает, но пока не поняла что. Можно мне еще понаблюдать?
— Нужно. Возможно все, что касается камней, завязано на один артефакт. Стоит обратить внимание на общую картину. Кто сможет, прослеживайте.
Прозвучал сигнал для второй команды. Игроки уже более осторожно двинулись вперед. Им удалось почти без проблем пройти первую половину полосы.
— Гер, я поняла, — позвала капитана Анита, остальные парни своего занятия не бросили, но внимательно слушали девушку. — Камни движутся по определенному рисунку, это заклинание левитации. Камни расположены в
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!