📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгИсторическая прозаДиана Спенсер - Виктория Балашова

Диана Спенсер - Виктория Балашова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 68
Перейти на страницу:

Рут Фермой, заняв сторону зятя, настроила всю семью против дочери. Морис, давно покоившийся в могиле, не смог встать ни на свою защиту, ни на защиту дочери: Рут во всем винила его американских предков, оставивших дурное наследие Френсис. Во время похорон Рут семейство Фермой сядет отдельно от Френсис, и никто не скажет ей ни слова. Она не будет достойна их соболезнований. Крайности? Однозначно. Люди, окружавшие Диану, были непоследовательны и просто не обладали способностью хоть чуть-чуть сопереживать ближнему.

Младшие дети, Диана и Чарльз, шести и трех лет соответственно, отъезд матери из Парк-хауса восприняли болезненно. Им позволялось навещать ее по выходным, но еженедельное вынужденное расставание давалось им с трудом. Почему же Диана позже разведется, имея за плечами подобный личный опыт? С одной стороны, дети, пережившие развод родителей, часто страстно желают не повторить их ошибок и сохранить семью любой ценой. Однако, когда цена становится слишком высокой, они разрубают гордиев узел, прекрасно помня, что на разводе жизнь не заканчивается и счастье можно постараться найти вторично. Тут и кроется великий конфликт: Диана пыталась строить прочное здание, одновременно расшатывая его…

* * *

Ужасным последствием развода стала для Сары и Дианы булимия. Интересно, что данное заболевание в основном характерно для представительниц обеспеченных семей. Булимия отличается двумя основными признаками: приступообразное, неконтролируемое поглощение еды и очищение желудка после приступа при помощи слабительных. Болезнь часто начинает развиваться с тринадцатилетнего возраста. Девочки, страдающие булимией, одиноки и склонны к депрессиям. К сожалению, еда не приносит им желаемого облегчения — объевшись, они испытывают чувство вины, а не удовольствие. Так как эти люди держат свою манию в секрете, а внешне, в отличие от больных анорексией, они ничем не отличаются от остальных, то часто окружающие не сразу узнают о мучающей их страсти к еде.

С другой стороны, по словам самой Дианы, в школе не одна она страдала от неуемной страсти к еде: «Я ела и ела. Попросить меня съесть три куска копченой рыбы и шесть буханок хлеба — было одним из самых смешных развлечений в нашей школе». И еще: «Я ощущала себя какой-то изолированной, обособленной». И в этих двух высказываниях нет противоречия: страдающих булимией действительно отличают замкнутость, скрытность, вялость и пониженная энергетика. Диана, уже выйдя замуж за Чарльза и став публичным человеком, очень страдала от повышенного внимания к своей персоне. Учитывая ее диагноз, можно понять, насколько сложно ей было постоянно перебарывать в себе необщительность и депрессии. В школьные годы Диане также приходилось несладко, хотя она, как и впоследствии, все равно упорно боролась за место под солнцем и самоутверждалась в глазах окружающих…

* * *

Мать уехала неожиданно. Диана вспоминала позже, как на ее глазах мама села в машину, куда положили чемоданы, и больше не вернулась. Дети не понимали, что произошло, и никто не потрудился им разъяснить ситуацию. По словам Френсис, муж не впустил ее в дом, когда она приехала навестить малюток. Для них долгое время мать оставалась предательницей, бросившей их на произвол судьбы. Старшие же дочери уже проводили большую часть времени вне дома — в Англии издавна детей с младых ногтей отправляли в школы, где они не только учились, но и жили, лишь на выходные и каникулы возвращаясь домой.

«Сара была почти взрослой, ей исполнилось тринадцать, за ней тянулась отличница Джейн, они уже учились и чувствовали себя почти самостоятельными, — вспоминала Диана. — Казалось, развод родителей их почти не задел, они не желали ездить к маме в ее новый дом. Конечно, это только казалось, но старшие сестры хотя бы понимали, что именно происходило, а мы с братом нет».

Френсис брала детей на выходные, а в воскресенье в слезах возвращала дочь и сына обратно в Парк-хаус. Диану в данной ситуации изводило многое. Она постоянно считала себя обязанной делать выбор между отцом и матерью. Известна история про то, как и мать и отец купили ей платья на выход, но девочка решила вовсе никуда не идти, не в силах отдать предпочтение одному из нарядов. Согласно воспоминаниям навещавших в ту пору Парк-хаус гостей, Диана выглядела вполне довольным жизнью ребенком. Внутреннее смятение копилось и практически никак не выплескивалось наружу, если не считать, конечно, отклонений в еде и слез по ночам.

После отъезда матери за детьми присматривали няни. Они сменялись с удручающей частотой и вели себя по-разному, порой обращаясь с ребятами жестоко: одна подсыпала им в еду слабительное, другая била Диану по голове ложкой, третья запирала детей в комнате. Те тоже не вели себя как ангелы, постоянно бунтуя против женщин, пытавшихся, по их мнению, заменить им мать.

До девяти лет Диана училась в местной школе и имела возможность жить дома. Особых талантов в ней не отмечали. Она неплохо рисовала и любила заниматься спортом, но в изучении других предметов не преуспевала. Кроме того, брат утверждал, что Диана частенько говорила «не то чтобы неправду, но явно ощущала потребность приукрасить действительность». Между братом и сестрой отношения постепенно накалялись — они соперничали друг с другом, и Диана, будучи старше Чарльза на три года, в мелких потасовках одерживала верх, а он всегда с удовольствием слушал высказываемые Диане замечания и радовался, когда ее уличали во лжи…

Родители заваливали детей подарками, не пытаясь иначе решить возникшие в семье проблемы. В 1969 году ситуация немного улучшилась: в жизнь Дианы и Чарльза вошел отчим, Питер Шанд-Кид. Он быстро поладил с детьми, и визиты в новый дом матери стали приносить радость и удовольствие. Однако в то же самое время отец отправил Диану в другую школу, находившуюся вдали от дома. Девятилетняя девочка испытала очередной стресс, не понимая, зачем ее жизнь снова пытаются разрушить. Позже школа придется ей по душе, но вначале Диана восприняла перемену как наказание. В день отъезда «девочка испуганно прижимала к груди плюшевого зеленого бегемота (воспитанницам разрешалось брать с собой в постель только одну мягкую игрушку), а в другой руке держала клетку с морской свинкой». Отец тот день называет кошмарным — собственный ребенок казался ему осиротевшим и глубоко несчастным.

Школа, в которую отправили Диану, была расположена в том же графстве Норфолк, где проживала семья Спенсер. Она предназначалась для обучения детей от двух до тринадцати лет. Начиная с семи лет, дети могли жить в школе на полном пансионе. Внешне здание школы выглядело весьма солидно — это был старинный двухэтажный особняк с примыкающей территорией в 30 акров. Родителям обещали высокий уровень образования их отпрысков, а также широчайший спектр дополнительных культурных и спортивных мероприятий. Стоимость обучения при полном пансионе составляла около шести тысяч фунтов за семестр. Основной курс дисциплин, который проходили дети, включал в себя математику, английский и иностранные языки, историю, географию, физкультуру, религиоведение, уроки музыки и компьютерную грамотность. Дополнительно можно было учиться танцам и верховой езде. Кормили детей просто и без особых изысков, что, впрочем, для англичан является нормой: рыба с жареной картошкой, курица с рисом, пицца, сосиски с фасолью, омлет с грибами, лазанья…

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 68
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?