Хозяин Мечты - Элла Уорнер
Шрифт:
Интервал:
– Джерри, – машинально поправил молодой человек так, точно не было ничего естественней, чем сразу перейти с этой девушкой на более близкие и дружественные отношения.
– Джерри, – повторила она с чуть вопросительной интонацией.
В ее устах его имя прозвучало столь чувственно, что у Джералда заныло в паху.
В глубине карих глаз переливались золотистые искорки. Так и хотелось глядеть и глядеть в эти глаза, проникать все дальше и дальше в их манящую бездну. Так и хотелось… Эй, парень, полегче! Держи себя в руках! Не то невесть до чего додумаешься. Джералд уже поймал себя на мыслях о том, каково это – целовать губы, с которых твое имя слетает, точно любовный вздох.
Помни, сейчас ты работодатель, а она проходит собеседование при приеме на работу. Сейчас подобные мысли неуместны. Другое дело – потом, когда вопрос с работой отпадет. Тогда и настанет время познакомиться с прелестной мисс Джованни поближе.
Хорошо, что будет на кого переложить вину за то, что на место повара возьмут другую кандидатку. Наверняка бабушка выберет одну из трех предшественниц Эстеллы. Вот и славно – всегда необходимо четко разграничивать дело и удовольствие. А если Эстелла Джованни захочет задержаться в здешних краях, он, Джералд, наверняка сумеет подыскать ей какую-нибудь другую работу.
– Мисс Джованни – твой новый шеф-повар на «Мечте».
– Что?!
Ошеломленное восклицание сорвалось с губ прежде, чем Джералд успел обуздать себя. Выпустив руку Эстеллы, он развернулся и, чуть нахмурившись, вгляделся в лицо бабушки.
– Ты уже выбрала?
Леди Фергюссон строго посмотрела на внука и сухо улыбнулась.
– Ты оставил выбор на мое усмотрение, Джералд. Мы с мисс Джованни успели хорошенько поговорить до твоего прихода. Я не сомневаюсь, она идеально тебе подойдет.
– О, леди Фергюссон, спасибо огромное!
Эстелла темной птицей пролетела мимо Джералда и, сжав обе руки пожилой дамы, рассыпалась в благодарностях. – Обещаю, я вас не подведу. И если захотите, чтобы я приготовила вам что-нибудь особенное, только скажите…
Приготовила? Глядя на прямую спину девушки, что переходила в тоненькую соблазнительную талию и еще более соблазнительную круглую попку, Джералд решительно не мог представить Эстеллу на камбузе. Только в постели. И только с ним!
Странные дела творятся на белом свете! Вместо того чтобы учтиво указать вызывающе одетой девице на дверь, бабушка Энн улыбалась с таким видом, будто встретила давно утерянную внучку.
Джералд все еще пытался осознать сей невероятный поворот событий, как Эстелла резко развернулась и, схватив за руку уже его, энергично сжала его ладонь в своих.
– Вот увидите, я буду лучшим поваром, какой только был у вас на «Мечте»! – выпалила она.
Глаза ее сияли как огни на рождественской елке. Сколь ни досадовал на себя Джералд, но при виде этого взволнованного, раскрасневшегося личика сердце у него забилось чаще, а во рту вдруг пересохло.
– Я в два счета научусь всему-всему! Джерри, обещаю, вы во мне не разочаруетесь.
Джерри… Она снова назвала его по имени. И снова оно прозвучало нежной лаской. Почти как воздушный поцелуй. Или даже не воздушный, а самый что ни на есть настоящий.
Но в одном эта девушка все же ошибалась. Если ей суждено работать на «Мечте», он таки крайне разочарован. Потому как принципиально против того, чтобы смешивать дело и развлечение. Никаких романов на работе! Интрижка с подчиненной – верный способ огрести кучу неприятностей и ненужных проблем.
Впрочем, проблемы уже возникли. Теплые руки так стискивали его ладонь, что пылкая фантазия Джералда немедленно подсунула ему иную картинку: как эти же руки столь же горячо стискивают иные части его тела. И эти части немедленно дали знать о себе.
– Давайте присядем и все обсудим, – поспешно предложил молодой человек, стремясь как можно скорее возвести между собой и Эстеллой реальную физическую преграду – стол.
Быть может, с расстояния он сумеет взглянуть на нее чисто по-деловому, без глупого вожделения. Если вообще на Эстеллу Джованни возможно глядеть без вожделения.
– Ну конечно!
Молодая женщина столь же порывисто отпустила его руку и буквально бросилась к креслу, на которое он ей показал. Она так и лучилась энтузиазмом. Джералд с трудом смог оторвать от нее взгляд и, в свою очередь, усевшись, сосредоточиться на деле.
– Мне еще столько надо у вас спросить, – с места в карьер зачастила Эстелла. – И когда мне приступать к работе, и куда явиться, и…
– Тсс, не спешите. Всему свое время.
Джералд бросил косой взгляд на леди Фергюссон. На губах почтенной дамы блуждала полуулыбка, загадочная и крайне самодовольная. Он даже разозлился: неужели нельзя было все-таки посоветоваться, с ним прежде, чем делать окончательный выбор? Вот уж не ожидал он подобной опрометчивости от хладнокровной и выдержанной леди Энн Элизабет!
– О, а вот и Матильда несет чай. Бог ты мой, неужели уже пять часов?
Похоже, почтенная дама обрадовалась случаю перевести происходящее в рамки обычного светского чаепития.
И Джералд сдался. Видно, Эстелла Джованни и впрямь умудрилась произвести на бабушку самое, что ни на есть благоприятное впечатление – случайный посетитель ни за что не удостоился бы чести получить приглашение к чаю. Смиряясь, молодой человек пожал плечами. В этой игре карты сдавал не он – нравится не нравится, а придется играть теми, что достались.
Меж тем в гостиной разыгрывался прямо-таки великосветский прием. Матильда вкатила небольшой столик на колесах, буквально ломящийся от всевозможных лакомств. Крохотные бутербродики, вазочки с печеньем, джемом, тремя сортами меда, четыре разновидности пирожных и – апофеозом всего – воздушный торт со взбитыми сливками. Как будто к чаю пригласили, по меньшей мере, герцогиню, а не скромную соискательницу на место поварихи небольшого туристического кораблика.
Окончательно понимая, что сражение проиграно прежде, чем успело начаться, Джералд потянулся к папке, где лежало резюме Эстеллы. Надо сосредоточиться на деле, а об удовольствии забыть раз и навсегда. Роман с собственной служащей не в его принципах, пусть даже эта служащая – само воплощение соблазна. Впредь придется держать Эстеллу Джованни на расстоянии вытянутой руки. Хотя и этой дистанции тут явно не хватит.
– Вижу, вы прибыли к нам из окрестностей Лондондерри, – с деловым видом начал он, желая с самого начала придать отношениям характер строгий и официальный.
Но как тут сохранить деловой тон, когда розовый язычок порхает по алым губам, слизывая взбитые сливки? Внутренности Джералда скрутил острый приступ желания, да такой, что в глазах потемнело.
– Я провела там некоторое время. Не работала, просто гуляла и любовалась природой. Там чудесно! Тихо, почти совсем безлюдно, и это серое низкое небо над вересковыми пустошами. А по выходным в деревнях устраивают танцы. Совсем как в старые дни. Зажигательные ирландские джиги…
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!