📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиМгновенная Смерть (LN) (Новелла) - Fujitaka Tsuyoshi

Мгновенная Смерть (LN) (Новелла) - Fujitaka Tsuyoshi

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 652
Перейти на страницу:
отношениях в классе, но его впечатление было таким, что Томочика была человеком, у которой было бы много друзей.

— Я думаю, что Язаки сделал… что-то, — ответила она с горьким выражением лица. Конечно, она не хотела верить, что ее предали.

— Если координатор красоты может манипулировать чьей-то привлекательностью, то возможно, что и генерал может манипулировать чьим-то поведением, я полагаю. Но со всеми этими вещами о классах, уровнях и навыках, это все больше и больше напоминает видеоигру. — [Интересно, что есть такие способности], подумал Йогири. — Если верить словам генерала Язаки, то дракон был только один. В таком случае, теперь мы можем спокойно выходить на улицу, — продолжал он, глядя в окно на массивное тело неподалеку. Существо было совершенно неподвижно. Очевидно, оно больше не представляло угрозы.

— Вообще-то… ты что-то с ним сделал, Такату? — спросила Томочика, ее голос слегка дрогнул.

— Оно просто упало и умерло само по себе.

— Ну, это ложь, если я когда-либо слышала такую.

— Тогда не верь мне. Это прекрасно.

— Э… ну, трудно поверить, что ты мог сделать что-либо, но думать, что оно просто случайно умерло…

Хотя он не особенно заботился о том, чтобы скрыть свою способность, объяснять ее прямо сейчас было бы утомительно, поэтому он решил оставить этот разговор на потом.

— Дракон действительно помогает реализовать идею о том, что это параллельный мир. Или… может быть, наоборот?

— Как это может быть не параллельным миром?

— Ну, нас мог похитить какой-нибудь жутко богатый парень и устроить нам что-то вроде спектакля из фильма, верно? Легче поверить, что дракон был создан с помощью генной инженерии, чем поверить, что нас перенесли в другой мир.

— Ну, это только потому, что ты не видел внучку Великого Мудреца. Она определенно использовала магию! Что-то вышло из ее руки и все такое!

Подумав, Йогири никак не мог понять, правду ли говорит ему Томочика. Но если он начнет сомневаться в ней, этому не будет конца, поэтому он решил пока верить ей. Если позже возникнет проблема, он сможет изменить свои предположения.

— Мы все равно ничем не поможем, оставаясь здесь, так почему бы нам не выглянуть наружу? — Перешагивая через тела в проходе, Йогири направился к выходу. Хотя ему сказали, что дверь невозможно открыть, атака дракона нанесла гораздо больший ущерб. — Похоже, мы должны справиться с этим. Что-то случилось?

Он говорил так, словно Томочика была рядом с ним, но ответа не последовало. Обернувшись, он увидел, что она колеблется возле тела Кирюу. — Я знаю, что мы ничего не можем сделать, если они мертвы, но мне все равно неловко оставлять их здесь…

— Ах. — Йогири прошел назад по автобусу и усадил Кирюу и Аяку на их места. После этого он и Томочика направились к выходу. Одним быстрым пинком поврежденная дверь с громким звуком распахнулась. Теперь не было смысла пытаться быть незаметным. Не раздумывая, Йогири вышел на луг.

— Похоже на весну. — Легкий ветерок овевал поле вокруг них.

— Видишь? Это определенно другой мир. До сих пор была зима, верно?

— В Южном полушарии времена года отличаются от наших. Все же более правдоподобно, что они посадили наш автобус на корабль или что-то в этом роде и увезли его в другую страну.

— Ты действительно зациклился на этом, не так ли?

— По-моему, страннее сразу поверить, что мы в другом мире.

— Есть много доказательств, хотя… ах! — Пока они разговаривали, она беспокойно озиралась по сторонам, и, казалось, она что-то нашла.

Йогири проследил за ее взглядом… и увидел парящую в воздухе летающую тарелку. Поскольку сравнить ее было не с чем, трудно было определить расстояние, но, похоже, она находилась по крайней мере в нескольких километрах перед ними. Кроме того, на вершине тарелки парил какой-то перевернутый чашеобразный объект.

Пока они смотрели, он начал подниматься вверх. Следя за его полетом в небо, Йогири был ошеломлен. Многочисленные скальные образования тоже парили. Многие из них были скрыты облаками, поэтому они, должно быть, находились на значительной высоте. Когда летающая тарелка приблизилась к одному из этих образований, оно окончательно исчезло из виду.

— Видишь?! Здесь есть парящие замки и все остальное! Это точно другой мир, верно? Здесь целый плавучий континент! — По какой-то причине она звучала довольно гордо.

— Это было похоже на Тип Адамски, не так ли?

— Какое тебе дело до того, какой он был формы?! Просто признай это! Это другой мир!

— Ладно, я понял. Давай тогда скажем, что это параллельный мир. — Гипотеза о том, что это просто чужая страна, была обречена с самого начала. На данный момент он принял теорию о том, что они находятся в совершенно новом месте.

— Но почему НЛО?! Неужели они не могли найти что-нибудь более подходящее?! — вдруг закричала Томочика, ни к кому конкретно не обращаясь.

— Рад, что у тебя все хорошо, Даннура.

— Итак, что нам теперь делать?

— Ну, я думаю, нам нужно двигаться, — сказал Йогири, оглядываясь по сторонам.

Вокруг них во все стороны простирались луга. Далекие стены замка, вероятно, были целью первой миссии, в которую отправились остальные. Если это был север, то лес, который он видел вдалеке, должен был находиться на западе. На юге и востоке были пологие холмы, поэтому он не мог видеть далеко в этих направлениях.

— Город, лес или холмы. Три варианта, я думаю. Полагаю, нам следует избегать леса, по крайней мере.

Йогири хотел избегать леса везде, где только возможно. Для таких людей, как они, родившихся и выросших в городах, лес представлял слишком много неизвестного. К тому же, находясь в другом мире, кто знал, какие сюрпризы может таить в себе такая среда?

— Город… если там есть люди, это может быть лучшим выбором, но… — Именно там могут быть одноклассники, которые их бросили. Это может стать для Томочики камнем преткновения. — Давай сначала найдем наш багаж. Они все убежали в спешке, верно?

— Да, они убежали ни с чем.

— Там может быть даже повербанк или что-то еще.

— Что с тобой? Ты слишком увлечен этой игрой…

Йогири направился к камере хранения под автобусом, где хранился весь их багаж. Отделение, однако, было заперто. — Не похоже, что мы можем его открыть. Даннура, ты умеешь взламывать замки?

— По-твоему, я похожа на преступника?

— Тогда, наверное, это безнадежно. Не похоже, чтобы в самом автобусе было много ценного… может, пойдем осмотримся на вершине одного из тех холмов? — Он подумал, что за ними может быть что-то интересное.

Когда Йогири повернулся, чтобы направиться к холмам, Томочика указала на северную часть неба.

— Эй. Что-то приближается к нам.

— Еще один

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 652
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?