Ты навсегда со мной - Джессика Гилмор
Шрифт:
Интервал:
– Я познакомлю тебя с командой в офисе. Мы приспособили под него конюшню. Сюда.
Он указал на засыпанную свежей древесной стружкой тропинку, которая вела в перелесок, отделявший офисы от замка. Поправив сумку с ноутбуком на плече, Алекс последовала за Финном, как будто не знала дорогу к конюшням так же хорошо, как и он.
– Скажи, когда замок будет открыт для публики – круглый год или только в сезон? Билет включает в себя всю территорию вместе с парком?
Алекс постаралась переключиться в режим сбора информации для рекламной кампании.
Она должна была относиться к открытию Блейкли для публики как к обычной работе, к Финну – как к обычному клиенту. Только такой подход даст ей шанс все это вытерпеть.
– Красота старинных поместий должна быть доступна всем, а не только кучке избранных. Экскурсанты смогут каждый день осматривать парк, сады и весь замок, кроме двух верхних этажей в западном крыле. Там я живу.
Пальцы Алекс, сжимавшие ремень сумки, побелели. Финн жил в ее доме, ходил по ее любимому замку, как хозяин. Когда‑то она мечтала, чтобы все сложилось именно так, только в мечтах видела себя его женой. Кто делил с ним апартаменты сейчас? Алекс не видела на его руке обручального кольца, но это еще ни о чем не говорило. Впрочем, сердечные дела Финна ее не интересовали, она лишь надеялась, что за десять лет он уяснил, что такое верность, научился любить, а не использовать.
– Полагаю, картины и мебель все еще здесь? Я знаю, что замок был куплен со всем содержимым.
Ей пришлось приложить усилия, чтобы голос не задрожал. Блейкли и все его сокровища больше ничего для нее не значили. Ей не стоило представлять себе дубовую мебель эпохи Тюдоров или коллекцию полотен прерафаэлитов, вспоминать старый кукольный дом и своего пони Клубничку.
– К счастью для меня, сначала его купил олигарх, который видел Блейкли только на картинках. Он хотел охотничьи угодья и не сразу понял, что поместье для этого не подходит. По‑моему, не приезжал сюда ни разу. Замок достался мне со всем, что в нем было в день, когда ты уехала.
Алекс позволила себе на один опасный момент погрузиться в воспоминания. Она увидела юную девушку в слезах, озеро, обтянутое полицейской лентой, суровое лицо Финна, толпу репортеров у ворот. И снова бросила один последний взгляд назад перед тем, как выскользнуть через тайную калитку в другую жизнь, оставив Лолу в заголовках, а сердце – в Блейкли.
– Итак, Финн, – сказала Александра с показной бодростью, загнав эти картины в глубины памяти. – Расскажи мне о своих планах и моих обязанностях.
Работа давно стала для нее спасательным кругом. Алекс подозревала, что в следующие несколько недель он будет нужен ей, как никогда раньше.
Александра глубоко вдохнула и еще раз посмотрела на экран ноутбука, сосредоточившись на том, чтобы буквы не расплывались перед глазами, а мысли не разбредались в разные стороны. Ей всегда нравилось ощущение занятости, не оставлявшее простора для эмоций.
Вокруг нее деловито гудел офис. Сложно было поверить, что раньше в здании размещались конюшни, от векового запаха соломы и старой кожи не осталось и следа. Архитектор проделал большую работу, превратив сумрачные здания в просторное современное офисное пространство. На первом этаже разместились холл со стойкой администратора, залы для совещаний и кабинеты топ‑менеджеров, но туда Алекс не пригласили. Финн провел ее в общий офис наверху, предельно ясно показав, какое место она занимает в его внутренней табели о рангах. Ей выделили светлый деревянный стол возле широкого окна с видом на парк.
Алекс старалась не смотреть в ту сторону, не прислушиваться к непривычной тишине. Она переехала в столицу не только ради анонимности. Лондон не давал ей времени на ненужные мысли, захлестывал суетой, делал частью постоянно спешащей, гудящей толпы, и Александра любила его за это.
Финн удалился, как только представил ее команде. Алекс стряхнула абсурдную неуверенность и приступила к изучению фронта работ. Чем глубже она погружалась в дела «Хоука», тем больше осознавала, каких высот на самом деле достиг друг детства, которого она когда‑то по наивности считала своей первой настоящей любовью.
Пока они росли, Финн бредил идеей объехать весь мир, создать бизнес и заработать состояние, чтобы владеть замком, а не стричь в нем газоны. Алекс верила, что целеустремленный худенький мальчишка с вечно спутанными темными волосами и глазами цвета шоколада осуществит мечту. Даже несмотря на то, что тогда он еще не бывал дальше Оксфорда, а его отец, дед и все поколения семьи до них рождались, работали и умирали в Блейкли.
В какой‑то момент показалось, что Финну придется отказаться от амбициозных планов. Беременная сестра и отец‑алкоголик привязали его к одному месту, требуя постоянного внимания. Тем временем Алекс – восходящая звезда модельного бизнеса – отправилась колесить по свету. Какое отторжение должны были вызывать у Финна ее образ жизни и она сама!
Алекс часто задавалась вопросом, не это ли толкнуло его на предательство, заставило ударить в спину, когда она была наиболее уязвима? Деньги, которые Финн получил за те фотографии, купили ему свободу. И посмотрите, как удачно он ею распорядился! Интересно, задумывается ли Финн хотя бы иногда, что оплатил свое благополучие счастьем юной девушки? Или считает, что восстановил справедливость для многих поколений своих предков, состоявших в услужении у семьи Бомон?
«Выдохни, – приказала себе Алекс. – Прекрати мусолить давнишние переживания. Сконцентрируйся на работе».
Она стала Александрой достаточно давно, чтобы научиться забывать, что когда‑то была Лолой. Сейчас это умение приобрело особую ценность. Если Алекс сумеет отключиться от прошлого, у нее не будет повода думать, зачем она понадобилась Финну и как он ее разыскал.
– Я Кейтлин, ваш ассистент, – представилась хорошенькая темноволосая девушка. – Моя начальница просила обговорить с вами стратегию кампании, чтобы вы полностью вошли в курс до того, как начнется беготня. Сейчас вам удобно?
Александра взглянула на свои аккуратные, упорядоченные записи – привычный способ вернуть самообладание. Она не сразу поняла, почему ее услуги понадобились так срочно. Пенелопа, травмированная глава пиар‑отдела, подготовила компетентную команду и отлично организовала работу. Когда Алекс в первый раз просматривала ее планы, казалось, что задача сводится к простому следованию инструкциям. Зачем нанимать специалиста и платить внушительный гонорар за работу, которую мог выполнить любой сотрудник? Размышляя об этом, Алекс укрепилась в подозрении, что Финн хотел наглядно продемонстрировать ей, как переменилось их положение в жизни.
Однако, чем внимательнее она вчитывалась, тем отчетливее понимала, что план Пенелопы сработает только в том случае, если кто‑то на месте событий будет вносить необходимые коррективы. Для координации прессы с колес действительно нужен был опытный человек. С одной стороны, все внештатные специалисты агентства Алекс обладали таким опытом. С другой – теперь она видела, что Финну и правда нужна помощь со стороны. Поскольку ей не слишком верилось, что он подстроил несчастный случай с Пенелопой, оставалось предположить, что в замок Александру привело стечение обстоятельств. Хотя вопрос, как Финн ее выследил, пока оставался без ответа.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!