Василий Сталин. Письма из зоны - Станислав Грибанов
Шрифт:
Интервал:
Верю, порыв Ребекки был от души. В Америке ее знали короли издательского дела и Коля Троян не сомневался, что «Заложники времени» станут бестселлером. Но ряд моментов в книге оказались не под силу ни ей, ни ее влиятельным покровителям, о чем недвусмысленно заметил один из читателей «Заложников» — полковник ВВС США Билл Сакс. Он взволнованно писал о книге: «Это глоток свежего воздуха! Это пристальный взгляд на то, что происходило на самом деле…». И как приговор: «Но у нас, в Штатах, такую книгу не издадут»!.. Добрый читательский отзыв прислал из Белоруссии Павел Боянков, священник православного братства во имя Архистратига Михаила, но тоже с оговоркой: «Многие страницы книги могут вызвать чье-то неудовольствие. Мы хорошо знаем чье…» — и советовал не обращать внимания на тех недовольных.
Я был признателен белорусскому батюшке за добрый совет. Но вот почему полковник Сакс, восторженно отзываясь о книге, был убежден, что в Соединенных Штатах ее не издадут? Америка меня не интересовала — я о ней не писал. Хотя и мог бы катануть бочку на устроителей нового мирового порядка. Помню, в дежурном звене, на границе с Западной Германией, при каждом подъеме на перехват, как тогда говорили, «вероятного противника», мы крыли американцев трехэтажным матом, и я очень жалел, что, после летного училища, оказавшись в «китайском» полку, не успел повоевать с ними в небе Кореи…
Так, по поводу сомнений Билла Сакса. Ясность в это внес его земляк подполковник Лестр Грау. Как он меня отыскал не знаю, но при встрече, прежде всего объявил: «Я не шпион!» А затем по-деловому повел такую вот речь о переводе моей книги на английский: «Мой товарищ прочитал «Заложники». Он эксперт, знает русский историй. Интересный книг. Но… малэнки проблэм: евреи, масоны… Это трудно на Запад. Можно поставит, что это обичный теорий в России, так автор думает. Я знаю четыре масонов — нормальни люди. В Америке бил сэкрэтар компартии Гесс Холл, он говорил, что четыре еврея правят весь мир. Ну разве так? Я буду писат в ревю, говорит несколько издательств. Ви хотите полный книг или дайджест?..»
Вот, оказывается, что имел ввиду полковник Сакс, говоря о невозможности появления моей книги в Штатах — стране, где немало русских, рожденных там, в эмиграции. Им-то, думаю, не безразлична история России, крушение империи в начале века, о чем — в связи с именем Сталина — я невольно писал в «Заложниках времени». К слову, в одном месте перечислил «германских путешественников», просквозивших в запломбированном вагоне через всю Германию — это во время ее войны с Россией. Ох, веселенькая компаша катила тогда к нам! Абрамович, Айзенбунд, Арманд, Бриллиант, Гоберман, Гребельская, Константинович, Кон, Линде, Мирингоф, Морточкина, Пейнесон, Погосская, Раввич, Радомысльский, Ривкин, Розенблюм, Сафаров, Сковно, Слюсарева, Сулишвили, Ульянова, Усиевич, Харитонов, Цхакая. Все — творцы русской революции.
Еще вот упомянул специалистов по революциям, которые торопились из Штатов в Россию во главе — тут уж ничего не поделаешь — с масоном! — Лейбой Троцким, точнее, Бронштейном. Однообразен был список борцов за счастье Иванова, Петрова да Сидорова: Авербух Шмуль Лейб Иосифович, Аксельрод Товия Лейзеров, Альтер Эстера Израилевна, Бронштейн Роза Абрамовна, Вонштейн Израиль Аронович, Гольдштейн Абрам Борисович, Мовшович Моисей Соломонович, Нахимзон Меер Ицкович, Пейнесон Семен Гершович, Райн Рафаил Абрамович, Розенберг Лев Иосифович, Рохлим Мордка Вульфович, Тойбисман Ветя Израилевна, Цедербаум Юлий Осипович, Цукерштейн Соломон Срулев, Шейкман Аарон Лейбович, Шейнис Исер Хаимович, Шмулевич Эстер Исааковна, Эренбург Илья… И так далее.
Все это — дела давно минувших дней. Но вот, оказывается, в Штатах неугодно кому-то даже напоминать о том. Однако в книге страницы истории моей Родины и мне о ней судить, а не заезжим молодцам. Как все это было объяснить милейшему майору О’Брайен?..
Проблема разрешилась сама собой. Ребекка на мои оговорки о запретных темах для воспоминаний и размышлений решительно заключила: «Так ведь это — история!..» Тут и я спорить не стал.
А вскоре ее телефонный звонок расставил все по местам. Спортсменка, миллионерша и просто красавица, Ребекка пронзительно выкрикнула в трубку: «Станислав, что ты наделал!.. — и взволнованно принялась объяснять свое огорчение: — Я говорила с вице-президентом… Его издательство второе в Америке — «Мак Миллан Камен энд Чюстар». Но начало книги мы не можем давать. Там о евреях! Евреи очень сильные, очень большие люди. Очень сильная группа. Сейчас они не хотят думать о прошлом, хотят забыть о старом. А все хотят узнать, почему евреи сердятся… Честно говоря, я не знаю…»
Мне стало жалко Ребекку, ее пустые хлопоты, напрасно потраченное время и, как мог, стал успокаивать ее, мол, не велика беда, что в Америке не узнают о судьбе сына генералиссимуса Сталина, что страницы нашей истории, правда окаянных дней революций, переворотов, гражданской войны нужны нам, русским, а не американцам. Короче, успокоил подругу мадам Козыревой. А опыт бывшего майора разведки подсказал ей решение — больше не выходить на связь со мной по рабочему телефону. И, похоже, правильно: ЧеКа не дремлет…
Однако об американцах здесь сказано к слову. Бомбардировщики из Штатов продолжали мирно бомбить югославские города, Афганистан, Ирак… На глобусе было немало еще и других стран. Так что летчик Василий по фамилии Сталин штатовских миротворцев в их глобальных заботах не мог интересовать. Но, чтобы быть объективным, — в годы Великой войны мы все-таки сотрудничали с американцами — приведу здесь еще письмо — от одного калифорнийца. Читать его лучше в первозданном виде. Почувствуйте теплоту искренних строк простого американца.
«Автор Грибанов в этой работе изполнил великий труд. Эта книга откривает глаза. Она не долбит, а на-абарот, дает четателью что-бы они сами пришли к своей личный точки зрение. Автор дает всем которые достойне похвалы, той же самый равномерность. Его книга заставляет чтобы четател думал! Да эта книга для тех которые емеют думать. Факт всегда остается фактом. Нравется или ненравется.
Я желаю всем прочетать эту прекрасную книгу. Мне только одно жалко, что ее нет на английском языке.
Серж Маше».
Оказалось, что «емеют думать» и в Австралии, и в Германии, и в Польше, и в Румынии, и в Китае. «Заложники времени» побывали на книжной ярмарке во Франкфурте, возможно, поэтому так дружно на нее среагировали немцы — известный в Германии историк доктор Эрхард Мориц, предприниматель Гайнц Вильгман, президент одной из фирм Гюнтер Папенбург. Странное совпадение: к 50-летию нашей Победы в Великой Отечественной войне, именно 9 мая, я получил письмо от знаменитого аса «люфтваффе» генерала А. Галланда. Командующий истребительной авиацией с 1941 по 1945 год, он не мудрствовал в штабах над картами — на Западном фронте Адольф Галланд совершил 425 боевых вылетов и одержал в воздушных боях 104 победы. Так что высокая оценка нашим бывшим противником книги о Василии Сталине — боевое приветствие аса: «Харридо от истребителя к истребителю!» — означало и мою победу.
Не так лихо выразил свой взгляд по тому же поводу регент православного Покровского собора в Мельбурне Николай Коваленко: «Думаю, не просто увидеть свет таким книгам. Тем ценнее они и дороже сердцу русского человека. Храни Господь автора, дай ему сил и впредь писать только правду». Именно русские люди, не разучившиеся думать, первыми и отозвались на книгу, которая незаметно для самого автора вышла за рамки рассказа о судьбе летчика Сталина.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!