📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгИсторическая прозаХранители гробницы - Морис Котрелл

Хранители гробницы - Морис Котрелл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 61
Перейти на страницу:

«Хотя считается, что эта книга вышла из-под пера Конфуция, ее нельзя считать полной историей Китая. В некоторых ее разделах содержится ценный материал для историка, но он должен прокладывать путь через сотни лет без какой-либо помощи от составителя. Это всего лишь собрание исторических воспоминаний, охватывающих период около 1700 лет, но отдельные эпизоды не связаны друг с другом и между ними зияют огромные пробелы»

(Джеймс Легг, «Классические литературные произведения Древнего Китая», т. III, 1960).

Экземпляр книг шу, обнаруженный в тайнике в стене дома Конфуция, изучал один из его учеников, Кун Гань, который примерно в 90 году до н. э. и добавил свой комментарий:

«Он [Конфуций] изучил и упорядочил великие литературные памятники, решив начать с Яо и Шуня и закончив эпохой Чжоу. Он опускал запутанные или двусмысленные эпизоды и избегал общих рассуждений, с другой стороны, он сохранял и развивал все, что относилось к великим принципам, и тщательно отбирал важные детали. Из всего, что заслуживало быть сохраненным для других эпох и служить наставлением для потомков, он сделал в общей сложности сто книг, состоящих из Канонов, Советов, Наставлений, Сообщений, Речей и Предписаний»

(Джеймс Легг, «Классические литературные произведения Древнего Китая», т. III, 1960).
Лао-цзы
Хранители гробницы

Рис. 9.

Труды Лао-цзы (рис. 9) известны нам по изложению историка Сыма Цяня (около 100 г. до н. э.) и ученых школы Конфуция (около 250 г. н. э.).

Лао-цзы родился в княжестве Чу в современной провинции Хэнань около 604 г. до н. э. Легенда гласит, что мать вынашивала его в течение 72 лет, поэтому при рождении его волосы уже были седыми, благодаря чему его назвали Лао-цзы, что означает «старый мальчик».

В действительности он занимал пост Хранителя Записей при дворе князя Лю; он управлял княжеской библиотекой и впоследствии встречался с Конфуцием.

Пожилой Лао-цзы, уже считавшийся в то время великим мыслителем, не был вдохновлен ни принципами Конфуция, требовавшими жесткого государственного контроля и централизованной власти, ни системой бюрократической иерархии, которую он поддерживал и проповедовал. Лао-цзы предпочитал простую крестьянскую жизнь, такую, как во времена «золотого века» и императора Шуня (около 2042 г. до н. э.), когда Земля была чистой и не оскверненной деятельностью людей, занятых войной и наживой.

Последователи Лао-цзы обозначили главные ориентиры его философии даосизма (от слова дао, «путь») в книге «Дао Дэ Цзин», состоящей лишь из 5000 иероглифов и впервые появившейся примерно через 250 лет после его смерти. Лао-цзы подчеркивал человеческую потребность жить в гармонии с природой, существовать «здесь и сейчас», а не совершать добрые дела, которые впоследствии принесут выгоду человеку или государству. Он считал, что во вселенной существует скрытый принцип, требующий равновесия всех вещей и препятствующий их избытку или умалению. Срединный путь вел к гармоничному существованию, а нарушение равновесия приводило к разладу и несчастью, но силы природы постоянно стремились восстановить равновесие.

Объясняя это положение, Лао-цзы изобрел модель, не слишком отличающуюся от теории современной физики, в которой вселенная разделена поровну между негативной и позитивной энергиями. Позитивная энергия ян и негативная энергия инь находились в гармоничном взаимодействии друг с другом. Энергия инь по своей природе является женственной и водянистой — это энергия Луны и дождей, которая достигает своего максимума в зимнее время. Энергия ян является мужественной и плотной — это сила Солнца и Земли, которая достигает максимума в летнее время. Их объединяет Дао, или Срединный Путь. Дао объемлет все; следовательно, можно сделать вывод, что Дао является богом либо в физической форме (вселенная), либо в духовной форме. Все причины и следствия происходят из-за отклонения от Срединного Пути.

С помощью своей философии Лао-цзы стремился проникнуть в тайны творения и бытия, впервые попытавшись выразить понятия, не поддающиеся точному определению. Главным в его учении было то, что все является относительным и взаимно дополняет друг друга; черное дополняет белое, хорошее дополняет плохое, горячее дополняет холодное и т. д. По мнению Лао-цзы, проповедь тех или иных качеств означала их отсутствие, в чем заключалось главное разногласие между ним и Конфуцием: «Зачем говорить о дисциплине, если обладаешь ею?», «Зачем говорить о потребности в уважении, если у тебя есть такая потребность?» В разуме Лао-цзы не было места для прихотливых измышлений и жестких принципов Конфуция.

Он считал, что мудрец должен действовать, не думая о результате, и трудиться, невзирая на лица и звания с верой в то, что смирение исключает соперничество. Мудрый человек любой ценой должен избегать славы и преклонения: «Когда доброе дело сделано и близится слава, уйди с дороги, это путь Неба».

В 10-м разделе «Дао Дэ Цзин» речь идет о том, «что может быть сделано» (без эффекта причин и следствий), и говорится: «…действовать и не ожидать ничего взамен — это называется высшей добродетелью». В других разделах говорится о поведении мудрого человека:

«Преодоление трудного начинается с легкого, осуществление великого начинается с малого, ибо в мире трудное образуется из легкого, а великое — из малого, поэтому совершенномудрый начинает не с великого; тем самым он совершает великое. Кто много обещает, тот не заслуживает доверия, где много легких дел, там много и трудных, поэтому совершенномудрый относится к делу как к трудному и не испытывает трудности».

Вот некоторые другие афоризмы Лао-цзы.

— Тот, кто чем-либо владеет, потеряет.

— Те, кто, совершая дела, спешат достигнуть успеха, потерпят неудачу.

— Умный полководец не бывает воинственным.

— Совершенномудрый человек светел, но не желает сверкать.

— Кто умеет крепко стоять, того нельзя опрокинуть, кто умеет опереться, того нельзя свалить.

— Великое совершенство похоже на несовершенное, но его действие не может быть нарушено; великая полнота похожа на пустоту, но ее действие неисчерпаемо.

— Великое состоит из малого, а многое — из немногого.

— Твердое и крепкое — это то, что погибает, а нежное и слабое — это то, что начинает жить.

— Кто не теряет свою природу, тот долговечен; кто умер, но не забыт, тот бессмертен.

— Побеждающий людей силен, побеждающий самого себя могуществен.

— Совершенномудрый ставит себя позади других, благодаря чему он оказывается впереди.

— При установлении порядка появились имена. Поскольку возникли имена, нужно знать предел их употребления. Знание пределов позволяет избавиться от опасности. Кто, имея знание, делает вид, что не знает, тот выше всех.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 61
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?