Книга теней - Кейт Тирнан
Шрифт:
Интервал:
– А что с твоей машиной? – спросила я Бри.
– Какой-то странный стук в двигателе, – ответила она.
Я округлила глаза, надеясь, что Бри увидит это. Ее очень дорогой, шикарный автомобиль то и дело выкидывал какие-то номера. Слишком уж часто для такой навороченной машины.
Я открыла дверцу со стороны водителя и села в прохладное, обитое искусственной кожей кресло моего красавца «крайслера» модели 1971 года. Папа шутил, что моя машина тяжелее подводной лодки и даже прозвал ее по-немецки «Das Boot» – «лодка». Кстати, его любимым фильмом на все времена был фильм, который так и назывался – «Лодка». Бри села рядом со мной, и мы помахали на прощание папе, который сгребал опавшие листья.
– Веди машину осторожно, солнышко! – крикнул он.
Я завела мотор и сквозь стекло посмотрела на небо. Луна шла на убыль, ее тонкий серп закрыло темное облачко, но звезды сияли ярко.
– Куда же делся твой Крис? – спросила я, сворачивая на Ривердейл-драйв.
Бри вздохнула:
– Я сказала ему, что обещала поехать с тобой.
– Ну надо же! – простонала я. – И все потому, что я боюсь водить машину в темноте! Угадала?
Бри потерла лоб.
– Извини, – пробормотала она. – Он становится ужасным собственником. И почему все парни так быстро меняются? Какое-то время ты просто встречаешься с ним, и вдруг он начинает считать тебя своей собственностью. – Она вздрогнула, хотя было вовсе не так уж прохладно. – Сворачивай направо, на Вествуд.
Это был уже северный пригород. Бри помахала листком бумаги, на котором было напечатано, как ехать.
– Мне жаль, что все так выходит. А вот Кэл… Он совсем не такой. Верно? – спросила она.
– Угу, – пробормотала я.
Я потянулась к бутылке сельтерской, чтобы прекратить этот разговор. Не знаю почему, но мне не хотелось говорить с Бри про Кэла.
– Все, это здесь! – возбужденно проговорила Бри через несколько минут. – Тормози!
Она уже отстегнула ремень безопасности и взяла свою плетеную сумочку.
– Бри, – сказала я, оглядываясь кругом, – мы в каком-то странном месте.
Если смотреть на вещи реально, то новые места часто кажутся странными. Но эта заброшенная сельская дорога и на самом деле была странной. Слева простиралось еще не убранное кукурузное поле. Справа шла широкая нескошенная полоса луга, за которой виднелась зубчатая стена темного леса.
– Здесь написано, что надо парковаться под деревом, – инструктировала меня Бри. – Давай.
Я вырулила свою «подводную лодку» и остановилась под громадным развесистым дубом. И только теперь заметила по меньшей мере семь блестевших в лунном свете машин, которые не были заметны с дороги.
Приметный красный «фольксваген» Робби, стоявший под деревом, светился в темноте, словно гигантская божья коровка. Я увидела белый пикап Мэтта Адлера, а рядом машину Шарон и фургон отца Тамары. Тут же пристроились потрепанная черная машина Рейвин Мельцер, золотистый «форд-эксплорер», который, скорее всего, решила я, принадлежал Кэлу, и маленький зеленый грузовичок Бет Нилсон, лучшей подруги Рейвин Мельцер. Никого не было видно, лишь тонкой линией выделялась протоптанная в сухой высокой траве тропинка, ведущая в лес.
– Думаю, нам надо идти туда, – как-то неуверенно проговорила Бри, что было совсем для нее не характерно.
Я порадовалась тому, что она была рядом со мной. Если бы не она, не знаю, как бы я справилась со своими нервами.
Мы пошли по тропинке, прохладный ночной ветерок шевелил мои волосы. Когда мы подошли к лесу, Бри указала куда-то вперед. Было так темно, что я едва заметила ее палец, но, приглядевшись повнимательнее, увидела лужайку и силуэты людей, стоявших вокруг небольшого костра, обложенного камнями, услышала тихий смех и почувствовала смолистый запах горящего дерева. И неожиданно подумала: до чего же здорово – взять и вот так собрать всех на открытом воздухе!
Мы осторожно шагали между деревьев, направляясь к костру. Я слышала, как Бри тихонько чертыхалась: ее сандалии на платформе явно не подходили для ночных странствий по лесу. Зато под моими деревянными сабо только похрустывали веточки. Неожиданно я услышала за спиной какой-то шум и вздрогнула. Обернувшись, я увидела, что за нами пробираются Итан Шарп и Алессандра Спотфорд.
– Осторожно, – прошипела Алессандра. – Ветка угодила мне прямо в глаз!
Мы с Бри вышли на лужайку. Я увидела Тамару, Робби и даже Бена Реджио из моего латинского класса и подошла к ним. А Бри откололась от меня и присоединилась к Шарон, Сьюзен, Дженне и Мэтту. Костер отбрасывал золотистые отблески на их лица, отчего девочки казались более хорошенькими, а парни – мужественными и загадочными.
– Где Кэл? – спросила Бри, и тут же Крис, согнувшийся над ящиком со льдом, резко выпрямился, держа в руках бутылку пива.
– А зачем он тебе? – зло спросил парень. Бри провела пальцами по волосам:
– Он же наш хозяин.
Кэл появился на краю лужайки почти бесшумно.
Он нес большую плетеную корзину, которую и поставил возле костра.
– Привет, – сказал он, с улыбкой оглядывая всех нас. – Спасибо, что приехали. Думаю, костер не даст нам замерзнуть:
Я представила себе, как прижимаюсь к нему, как он обнимает меня рукой за плечи и тепло от его тела медленно проникает сквозь мой вязаный жилет. Я торопливо моргнула, и видение исчезло.
– Я принес кое-что поесть и выпить, – проговорил Кэл, опускаясь на колени и открывая корзину. – Здесь орехи, чипсы, кукурузные коржики и охлажденные напитки.
– Мне надо было прихватить вино, – сказала Бри, и я вздрогнула от неожиданности, увидев ее совсем рядом.
Кэл улыбнулся ей и наверняка подумал: «До чего же она красивая!» По крайней мере, такая мысль сразу промелькнула в моей голове.
В следующие полчаса мы прогуливались по лесу, не отходя далеко от костра, болтали, сидели у огня. Нас было около двадцати человек. Кэл прихватил отличный яблочный сидр с корицей для тех, кто не любит пиво, и я была в их числе.
Крис сидел рядом с Бри, обнимая ее за плечи. Она не смотрела на него, и время от времени посылала мне взгляды, свидетельствующие о ее раздражении. Тамара, Бен и я сидели так тесно, что наши колени соприкасались. Одна моя рука ощущала приятное тепло от огня, а другая не менее приятную ночную прохладу. Иногда с порывом ветерка до меня долетал голос Кэла.
– Я рад, что вы все приехали, – сказал Кэл, подходя и опускаясь на колени рядом со мной.
Он говорил громко, чтобы все могли его слышать.
– Моя мама еще до того, как мы перебрались сюда, была знакома со многими в вашем городе, поэтому друзей у нее хватает. Вот я и подумал, что можно отметить праздник Мабон без нее.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!