Храм Земли - Пол Андерсон
Шрифт:
Интервал:
Вернулся послушник, и с ним полноправный инженер.
– Кто ты, незнакомец, и каково твое слово? – спросил инженер.
– Я сын Атли Артура из Мунбурга, ваше знание, – ответил Рикард, кланяясь так низко, как позволяла его высокомерная душа. – Если позволишь, мое слово нельзя обсуждать при всех.
– Да, конечно. Я отведу тебя к его мудрости. Следуй за мной.
Рикард пошел вслед за развевающимся красным одеянием, суженными глазами внимательно разглядывая все встречное. Они шли по длинному, украшенному фресками коридору, в который выходило много комнат, удивительно непохожих на религиозный центр; в комнатах блестел металл, стекло и пластик, и инженеры в запачканных халатах работали с самыми разными инструментами; миновали несколько стражников…
Рикард мрачно думал: нужно будет сломать старику шею, выхватить меч у ближайшего вооруженного человека и попытаться вырваться наружу. Людям Рейта не позволили войти в Храм, но, если они ждут его за воротами Храма, у него есть небольшой шанс.
Коридор привел к высокой двери, у которой стояли четыре стражника в золотом и алом, напряженно держа пики. За дверью большой зал для аудиенций.
Зал роскошно обставлен: золото, драгоценные камни, бархат и прекрасные древние работы. В дальней стороне за огромным пластиковым окном открывался вид на великолепие дикой местности и на полную Землю; голубое сияние Земли смешивалось со светом флуоресцентных ламп. У Рикарда не было времени любоваться красотой картины: его взгляд напряженно искал врагов.
В зале нет солдат, и инженер, который привел его сюда, закрыл дверь, за которой стояли солдаты – слава богам, это дает ему возможность убить Главного Инженера, вырваться и захватить стражников врасплох! Вокруг Трона Мудрости собралось с десяток инженеров, высокопоставленных, судя по их одеяниям, большинство молодые и сильные, но ни у одного нет меча или кинжала.
Рикард склонился перед Троном и услышал похожий на шепот голос:
– Встань, сын мой, и изложи твое сообщение.
– Спасибо, твоя мудрость.
Мятежник встал и приблизился к старику, сидящему перед ним. Глубокий старик, видел он, худой, хрупкий и согбенный, с ореолом седых волос вокруг морщинистого лица, со сверкающими глазами и удивительным куполом лба. На мгновение Рикард почувствовал презрение к себе.
Но Леда, с прекрасными прядями, низким смехом и несгибаемым мужеством, Леда – заложница у Рейта.
– Ты принес слово о рудах силы на дальней стороне Луны, – сказал Главный Инженер. Он поджал губы и похлопал себя по колену украшенной драгоценностями логарифмической линейкой – символом своей власти. – Но как язычники там могут знать, какие руды искать?
– Они их не искали, твоя мудрость, – ответил Рикард. Он стоял в пяти футах – один легкий прыжок. – Обученный инженерами купец из города, по имени Борсу, несколько лет назад был захвачен людьми из Мунбурга, напавшими на его караван. Он стал моим рабом, но оказался таким умным и храбрым, что вскоре мы стали скорее друзьями, чем хозяином и рабом. Это он организовал экспедицию в земли язычников. Он подумал, что те руды, которые мы немного обрабатываем на своей земной стороне, можно отыскать там, продавать сюда, в Коппер-сити, и разбогатеть. Он нашел эти залежи и начал их разрабатывать. Когда мы вернулись, увидели, что Мунбург теперь в вашей власти…
Они ослабили бдительность, слушая его рассказ.
– … мы подумали, что все равно сможем иметь дело, особенно с Храмом. Борсу заболел, и я оставил его в Мунбурге, а сам пришел…
* * *
Он пробился через тела к Главному Инженеру, и его пальцы сомкнулись вокруг худой шеи.
Гром и звезды взорвались у него в голове. Он отшатнулся, упал, и один из инженеров бросился к нему, размахивая дубинкой, которую прятал в длинном рукаве.
Рикард пнул его, и коппер отлетел назад. Варвар зарычал и встал. Инженеры достали спрятанные мечи и кинжалы и обступили его.
Он попался. Они не глупы, эти инженеры, и теперь он попался! Вырвав у противника кинжал, он отразил удар другого инженера.
– Живым! – закричал старик. – Взять его живым!
Для камеры пыток – нет! Рикард сблизился с инженером, ударил его в плечо, прежде чем тот успел пустить в ход меч. Отобрал меч и попятился к стене, держа меч в одной руке, кинжал – в другой. Инженеры стеной окружили Главного и размахивали мечами.
Раненый инженер неожиданно встал и побежал к двери. Рикард бросил в него кинжал, промахнулся и застонал, видя как открывается дверь и вбегают стражники.
– Нирак! – закричал он и набросился на них. Меч его свистнул, отразившись от металлического древка ближайшей пики, и ударился о латы. Другой стражник ударил его древком пики, и он пошатнулся. Теперь на него со всех сторон сыпались удары, погружая его в пронизанную молниями тьму. Меч выпал у него из руки, Рикард упал, продолжая выкрикивать проклятия. Кто-то пнул его.
Он лежал почти без сознания, кровь заливала ему рот, и он что-то бормотал, когда его связывали. Когда голова перестала кружиться, зрение прояснилось и остались только боль и медленные капли крови, он сел и посмотрел на окружавших его инженеров.
– Я думал, Рейт умней, – сказал один из них.
– Неплохой шаг. – Старик, морщась, потрогал шею. – Он едва не сделал это. Но кто ты такой, смельчак, решившийся безоружным выступить против Храма?
* * *
Рикард покачал звенящей головой. Его тошнило не столько от боли, сколько от собственной глупости. Он опять проиграл, его вторично схватили и повязали, как свинью на заклание!
– Хм, дайте подумать. – Главный Инженер погладил подбородок. – Очевидно, Рейт предпринял бы эту попытку, если его убийца так храбр и силен, что у него был некоторый шанс на успех. В то же время он должен иметь что-то такое, чтобы заставить этого человека пойти на такой отчаянный шаг. Всего десять-пятнадцать часов назад мы слышали, что могучий Рикард из Нирака был захвачен тем самым Рейтом.
– Рикард из Нирака, да, твоя мудрость, говорят, он рослый и смуглый. Должно быть это он и есть. Верно?
И пленника ударили ногой.
– Полегче, Ванно, полегче! Не нужно плохо с ним обращаться, когда он беспомощен. Никто не погиб в этом небольшом происшествии. – Главный Инженер наклонился над Рикардом и слегка улыбнулся. – Понимаешь, мой друг, я не таю против тебя зла. Я давно восхищаюсь твоей неразумной борьбой с лордами Коппер-сити и готов помочь тебе, если ты позволишь.
– Но вначале я кое-что должен для тебя сделать? – Рикард невесело рассмеялся. – Кажется, таков обычай этого города.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!