Я стала злодейкой в романе, но не помню, в каком - Екатерина Шашкова
Шрифт:
Интервал:
— Мадам Виолетта — третья жена господина, вашего отца.
— Как зовут моего отца? Ах, и… — я указала взглядом на рыцаря, который всё ещё прикрывал глаза рукой с салфеткой.
Из этой Элл приходится практически клешнями вытаскивать информацию, так что надо сразу задать несколько вопросов.
— Давайте я вам всё объясню, — рыцарь посмотрел на меня горящим, решительным взглядом, — Ваш отец — Герцог Грегори Оман, а вы — его единственная дочь. Когда вам было семь лет, Герцог добился признания недействительным брак с вашей пропавшей матерью и женился на графине Авроре, матери Вольфа, вашего брата.
Я вжалась в кресло и боролась с желанием залезть под диван, прячась от этого взгляда и голоса, которые словно обвиняли меня во всех грехах. И впитывала каждое слово, как будто от этого зависит моя жизнь. Он продолжал.
— Леди Аврора в конце концов тоже добилась развода с Герцогом и ушла в монастырь, когда вам с Вольфом было по тринадцать лет. С тех пор Вольф стал неуправляемым и часто зло подшучивал над вами. Госпожа, если та магия была его рук дело, только прикажите, и я… проучу его.
Последняя фраза прозвучала зловеще.
— А вы… — мой голос предательски задрожал.
Рыцарь приложил кулак к груди и слегка склонил голову:
— Меня зовут Ролан Ауфир, и я отвечаю за вашу безопасность.
Что ж. С такой защитой мне ничего не страшно. Главное, самой пореже встречаться с ним взглядом.
***
Я решила начать с мачехи и после трапезы попросила Элли показать комнату мадам Виолетты. Оказалось, она занимала несколько комнат, но все они были пусты. Поначалу я не придала значения, тем более, что всё равно пришёл семейный врач и он настаивал на повторном осмотре. Я даже порадовалась возможности вернуться в «мою» спальню и отдохнуть.
На этот раз врач достал из чемоданчика только оранжевый кристалл, окутанный такого же цвета дымкой, и поводил им у меня над головой. Я смотрела внимательней: похоже, эта дымка и есть магия. Цвет был чистым, никаких чёрных мушек, как вокруг меча принца, не было.
— В-всё в полном порядке, учитывая произошедшее. В-вы должны б-быстро восстановиться, если б-будете разнообразно питаться и в-высыпаться. Также следует избегать в-волнений.
— А память восстановится? — я спросила это специально, чтобы не вызывать подозрений.
— Т-точно сказать н-не могу, — доктор сочувственно смотрел мне в глаза, — Д-должна. Скорее всего, потерю памяти вызвало не з-заклинание, а шокирующее событие н-незадолго до. Если в-вы его вспомните, то в-вспомните и остальное.
Интересная легенда. Буду придерживаться её.
Я поблагодарила врача и попрощалась. Когда он вышел, спросила Энн, где же «мои» отец и мачеха.
— Господин занят с бумагами, а мадам покинула город, — буднично ответила она.
— Как покинула? Почему? — я опешила.
— Она оставила записку, что уезжает в монастырь. Господин пока не выяснил, в какой. Если мадам догонят по пути, то смогут вернуть домой. Не волнуйтесь, вам сейчас нельзя, — Энн строго взглянула на меня.
— Постараюсь…
Эшли серьезно кивнула на мои слова. Похоже, она не понимает иронии.
Почему мадам Виолетта могла сбежать, а больше всего это походило на побег, горничная не знала. Или не стала говорить. Это совсем не радовало. Вечером мне предстоял сложный разговор с «отцом». Я пыталась выяснить у Эллы, что он за человек, но она сказала «нормальный», или что-то вроде того. Я сомневалась, что такая банальная характеристика подходит герцогу, от которого сбежали три жены. Ладно, может быть только две, если мадам Виолетту поймают и вернут. Но это уточнение не помогало мне успокоиться.
Сперва я пыталась вспомнить, какую из прочитанных книг мне всё это напоминает. Что-то крутилась в голове, смутно вырисовывалось, но точной картинки не было. Они все слишком похожи! И у меня мало информации, чтобы из всех перемешанных отрывков сюжетов опереться на какой-то один.
Так что сначала — сбор информации. Я попросила горничную дать мне книгу. Эшли показала мне комнату с балконом, где «я» раньше проводила много времени. Там стояли книжные шкафы, но больше половины полок на них были пусты. Я открыла случайную книгу и обнаружила, что могу понимать местный язык. Выглядит их письменность как закорючки, но волшебным образом, стоит начать вглядываться, как закорючки складываются в слова. Странное ощущение.
Я попробовала устроиться и на уютном диванчике с подушками, что стоял в комнате, и на балконе в кресле. Удобно было везде! Если бы не грозящая мне в финале и пока неизвестная опасность, я бы благодарила Бога за попадание в такой замечательный мир, где я могла бы целыми днями читать. Но надо будет раздобыть книги поинтереснее. В основном шкафы были заполнены какими-то философами, а из того, что можно читать и не заснуть в первые десять минут, мне попалась книга про гончих собак и назидания для юных леди, написанные в ироничном ключе.
Я как раз заканчивала эту книгу, как вдруг на край обложки село какое-то насекомое. Полупрозрачное, крупное, с детский кулак. Оно было овальной формы и мордой, напоминающей морду кота, с двумя крыльями. Всё это мозг считал за мгновение, а в следующее мгновение я уже кричала и отбрасывала от себя книгу. Насекомое взлетело, книга упала с балкона.
— Ауч! — послышалось снизу. — Кто посмел?!
— Эшли, что это за жук? — спросила я даже не оборачиваясь, продолжая следить за этим летающим существом.
— Где? — горничная оказалась рядом и мотала головой, осматриваясь. Такую летающую ерундовину сложно незаметить. Что за чертовщина?
— Вот, — я указала прямо на странного жука, который спустился чуть ниже перил.
Энн посмотрела туда, потом за перила, вниз, а потом обернулась ко мне.
— Это молодой господин Вольф, госпожа, — доложила она.
Не такого ответа я ждала.
— Ага! — послышалось снизу. — А ну, чертовка, иди сюда!
Стало неловко: похоже, я уронила книгу на голову «брату». А ведь у этого человека оранжевая метка и я не хотела с ним ссориться.
— Можешь принести мне книгу и извиниться от моего имени перед братом, — я струсила и не стала разруливать эту ситуацию с Вольфом лично.
— Принято, — Элли в одно мгновение вскочила на перила, спугнув «жука», и спрыгнула.
Её юбка и фартук красиво взметнулись, и она полетела вниз. Что она творит? Я не собиралась её убивать!
Я кинулась к перилам. Эмма была жива, и как ни в чём ни бывало разговаривала с Вольфом на выложенной камнем дорожке возле дома. Брат посмотрел на меня ненавидящим взглядом. Я поспешила скрыться.
Села на кресло, схватившись за голову. Ни минуты покоя. То прозрачные жуки, то меч кто-то достаёт, то взглядом убить пытаются. Я умру раньше, чем вспомню этот дурацкий роман, от остановки сердца.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!