Завладеть сердцем шейха - Мэгги Кокс
Шрифт:
Интервал:
Еще никого он не желал так сильно, как Дарси. Ее фигура, пышные формы, золотистые волосы, чистейшие лазурные глаза заворожили его с первой их встречи. Однако это было не все. По мере того как узнавал ее, он открывал для себя все новые и новые грани характера девушки: доброта, широта души, улыбка, не сходившая с лица, вне зависимости от того, что она чувствовала на самом деле. Она делала все с таким шармом и легкостью (во всяком случае, так казалось), что любо-дорого было смотреть.
Прошло меньше недели, а шейх уже стал вызывать ее к себе в кабинет гораздо чаще, чем это было на самом деле необходимо, под предлогом записать что-то под его диктовку или помочь ему посмотреть какую-то «очень важную» корреспонденцию. Постепенно он начал осознавать, что влюбляется…
Сейчас, будучи в клинике, Зафир откинул волосы назад, внимательно посмотрел в ее заплаканные, но все же такие красивые глаза и сказал:
– Я не презираю тебя. – Голос его дрожал. – Так что ты хотела мне сказать?
Глубоко вздохнув, он присел с ней рядом на кушетку, стараясь не задеть ее лодыжку. Дарси тут же взглянула на него в недоумении. Она не ожидала этого.
– Хорошо, я скажу… – взяв себя в руки, сказала Дарси. – После того, как ты меня выгнал, я… я обнаружила, что беременна…
В голове Зафира внезапно образовалась пустота. Все мысли куда-то исчезли. Звук как будто выключили, и он не замечал уже ничего вокруг. Казалось, он будто в вакууме от всего внешнего мира и готов вот-вот взорваться. Ему потребовалось несколько секунд, чтобы прийти в себя. Зафир думал, что все это сон. Она была беременна… Как такое могло случиться? Он всегда заботился о безопасности секса.
Внезапно шейх не выдержал:
– Это что, какая-то глупая извращенная шутка, Дарси? Я всегда заботился о том, чтобы уберечь тебя от этого. Ребенок не может быть моим, или он от моего брата?
Сама мысль об этом заставила его чувствовать неприятное подташнивание.
– Я понимаю, что ты обо мне невысокого мнения, но то, что ты говоришь, безосновательно. Ребенок, которого я родила, твой, Зафир, твой сын. В тот самый первый раз, когда мы были вместе, ни один из нас не подумал о последствиях, а стоило бы… Я начала принимать таблетки, но на момент нашей… нашей первой ночи принимала их недостаточно долго, чтобы быть защищенной. Даже несмотря на то, что мы все хорошо спланировали… Разве ты не помнишь? Мы едва могли сдерживаться до двери нашей комнаты в отеле.
Даже сейчас, вспоминая об этом, Дарси не могла не почувствовать, что глубоко в ее теле снова зарождается давно угасшее желание. Зафир начал вспоминать, и ему показалось, что, возможно, при таком накале страстей, какие были между ним и Дарси, он и правда не был так щепетилен с контрацепцией…
В тот вечер он повел ее в только что открывшийся самый дорогой отель в Лондоне. Они остались там всего на одну ночь, но Зафир постарался организовать все так, чтобы эту ночь она не забыла никогда. Он заказал оформление номера: постель, усыпанную лепестками роз, в апартаментах пахло редким и невероятно соблазнительным парфюмом, который ему доставили из Закарии… Он постарался сделать так, чтобы Дарси почувствовала, что она – центр его вселенной. Он хотел показать ей, что ее счастье – его потребность.
Однако позже, когда он узнал о ней и своем собственном брате, его надежды на их прекрасное будущее разбились, как кусок стекла. Вопреки традициям шейх планировал сделать Дарси предложение, она бы стала Королевой, и каждый их день был бы счастливее предыдущего. Но этому не суждено было быть из-за ее измены… Теперь она говорит, что он бросил ее беременную…
Зафир порадовался, что успел сесть перед тем, как услышал такую новость. Он чувствовал себя так, словно находится в центре сильнейшей бури, и как бы отчаянно он ни старался держаться, буря рано или поздно закружит его в своем бешеном танце. Не первый раз он жалел о том, что позволил Дарси уйти, и думал, что это была самая ужасная ошибка, которую он когда-либо совершал в своей жизни. Однако сейчас, столкнувшись лицом к лицу с ужасными последствиями того необдуманного решения, он хотел хоть как-то исправить ситуацию, сделать все как должно. Он теперь отец… И если это действительно так, то теперь у него есть наследник…
Самая заветная мечта сбылась, а он даже не знал об этом… Но Дарси, это же Дарси, он не может доверять ее словам, не может принимать на веру все, что она говорит. Мог ли он быть таким непроходимым дураком, когда увольнял ее? Был ли он настоящим отцом? Мысли проносились в голове Зафира с такой скоростью, что он едва мог отделить одну от другой.
Он в смятении посмотрел на Дарси и спросил:
– Я что, действительно был таким безответственным, что не предохранялся в наш самый первый раз?
Дарси залилась краской.
– Мы так сильно сходили с ума друг по другу в тот момент, и вряд ли кто-либо из нас мог думать вообще о чем-то еще, кроме…
Зафир вспомнил, что никто не заводил его так сильно, как Дарси. Однако он постарался быстро переключиться снова на историю девушки.
– В моем положении наличие сына значит, что наш древний род продолжился. Ничто не может быть радостнее этой новости.
Шейх думал о том, как эта новость повлияет на его семью и на народ Закарии…
– Я рада, что это важно, – ответила Дарси, – так ты хочешь принимать участие в жизни сына?
– Если он на самом деле мой сын, то конечно, я буду рад стать частью его жизни. Разве ты не слышала, что я только что сказал?
– Но как же твоя невеста? Разве ты не хочешь обсудить это с ней? Наверняка она будет поражена новостью, что у тебя уже есть ребенок.
Тут Зафира осенило. С того момента, как он увидел Дарси, он ни разу не подумал о своей невесте. Он понял, что ему нужно избавиться от нее, ибо он не любит ее.
Фаррида была из одной из богатейших семей в королевстве, сравнимой по состоятельности с его собственной. Красивая, с безупречной родословной, она выросла абсолютно избалованной, что Зафиру очень не нравилось.
Шейх согласился жениться на ней только потому, что его мать наседала на него и время от времени напоминала, что хочет он или нет, но рано или поздно он должен подарить королевству наследника. Он должен был думать о своем долге перед Родиной.
– Предоставь это мне, – ответил он коротко. – А сама займись лодыжкой.
– Понимаешь, твой брак касается и меня и моего сына. Нам с мамой сложно было, когда Сами был совсем маленьким, она была вынуждена сидеть с ним, пока я работала, чтобы прокормить нас троих. Конечно, я не отрицаю, что нам бы пригодилась твоя помощь, но я не переживу, если ты обратишься в суд, чтобы получить опеку над сыном. Я хочу, чтобы ты согласился, что Сами останется со мной. Когда ты так серьезно говоришь о «династии», «наследнике» и прочем, меня это пугает. Я так давно хотела рассказать тебе о ребенке, но никак не могла пробиться через твоих секретарей. И когда я прочитала, что ты женишься, рассказать тебе новость о сыне стало делом еще более важным.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!