📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгСказкиДомик на дереве - Юлия Бёме

Домик на дереве - Юлия Бёме

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Перейти на страницу:
договорились встретиться у Анны. Было решено, что вещи с собой повезут родители, а ребята снова поедут автобусом.

Мама Конни взяла на себя роль таксиста и проводила их до автобуса.

– Удачи! – прокричала она им, пока двери автобуса с шипением закрывались.

Конни помахала маме через окно и послала ей кучу воздушных поцелуев. Затем подсела к остальным.

– Это будет суперский уик-энд! – сказала она.

Лица всех ребят светились от радости и предвкушения.

Приехав, друзья сразу принялись обустраивать дом для ночёвки: на пол расстелили в два слоя туристические коврики, поверх положили подушки и спальные мешки.

Билли взяла с собой целую батарею книжек о природе и бинокль, чтобы наблюдать за животными. Каждый взял для себя фонарик. Ведь другого света в доме на дереве не было.

– О, печенье! – Конни с удивлением вытянула из сумки пачку печенья. – Должно быть, мама потихоньку его туда положила!

Пауль тоже посмотрел в свой рюкзак:

– Жаль, что моей маме не пришла в голову такая идея!

– Это же для всех! – Конни разорвала упаковку и поделилась печеньем. Остатки она положила на полку. – Наш неприкосновенный запас!

– Мои родители собирались поехать в местный магазин, – вспомнила Анна. – Может, нас тоже возьмут. Тогда купим себе ещё чего-нибудь.

– О да! – просиял Пауль. – Мармеладных мишек, например!

Дом с привидениями

Четверо друзей вернулись к дачному дому. И как раз вовремя.

– Я еду за покупками. Папа остаётся, – сказала госпожа Брунсберг, садясь в машину.

– А можно нам с тобой? – спросила Анна.

– Как хотите. – Госпожа Брунсберг не возражала.

Они припарковались возле рыночной площади. Недалеко, в переулке, был небольшой магазин.

– Можно мы купим себе какие-нибудь сладости? – спросила Анна, заходя внутрь.

– А, так вот почему вы поехали! – засмеялась мама. – Ну тогда выбирайте. Но что-то одно, договорились?

Ребята сразу побежали к полке с вкусностями.

– Мармеладные мишки? – спросил Пауль.

– Это неприкольно, – ответила Билли.

– Почему? Очень даже, – отозвалась Анна.

Конни огляделась.

– А как насчёт мармеладных лягушат? – предложила она. – Они для нашего ручья как раз в тему!

– Лады! – Пауль и Анна сразу согласились. Билли тоже была не против.

Делать покупки с госпожой Брунсберг оказалось занятием небыстрым.

– Можете подождать меня на улице, – сказала она.

Так они и сделали.

Возле двери на поводке сидела маленькая такса. Она жалобно скулила.

– Твоя хозяйка или хозяин скоро придет, – решила утешить её Анна и погладила собаку.

Такса тотчас перестала скулить и, виляя хвостом, стала обнюхивать руки Анны.

– У меня тоже есть собака. Его зовут Никки. Но он остался с папой в саду, – стала рассказывать таксе Анна.

Подошли Билли, Конни и Пауль, и пёс перестал понимать, кому же теперь ему обнюхивать руки.

Вдруг он радостно залаял: пришла хозяйка и забрала его. Ребята остались одни.

– Ну где твоя мама? – спросил Пауль.

– Не знаю, – пробормотала Анна.

Из магазина вышли другие дети, но немного постарше.

Один из мальчишек вышел вперёд.

– Откуда вы? – спросил он. – Мы вас раньше не видели.

– У нас тут летний дом, – объяснила Анна.

Мальчишка и бровью не повёл:

– Это где?

– Старая аллея, 2, – ответила Анна.

– Старая аллея? – уставился он на неё. – Это рядом с большой старой виллой?

Анна кивнула.

– Вам жить надоело? – спросил мальчик.

Остальные тоже в ужасе уставились на Анну.

– Это почему? – холодно поинтересовалась Билли.

– Там привидения! – прошептал мальчишка.

– Неслабые такие! – добавил другой.

– Ваш дом неслучайно долго пустовал, – сказал мальчик. – Короче, на вашем месте я бы…

– Что бы ты на нашем месте? – спросила Конни.

– …свалил бы оттуда, – закончил фразу мальчик. – И как можно скорее!

– Ха-ха-ха, – сказал Пауль, – очень смешно!

– Ты не понимаешь, – возразил мальчишка с чрезвычайно серьёзным видом. – Вы живёте рядом с настоящим домом с привидениями. Вот увидите!

С этими словами он развернулся и, взволнованно переговариваясь с другими, побежал прочь.

Анна смотрела им вслед, выпучив глаза.

– Да фигня всё это, – засмеялась Билли. – Они просто выпендриваются.

– Жаль, – усмехнувшись, сказала Конни. – Было бы круто, если бы там действительно жило привидение!

Может, оно милое, и мы бы подружились.

– Ну не знаю, – растерянно проговорил Пауль. – Мне кажется, они не шутили. В их взгляде…

– Да они просто разыграли нас, – засмеялась Билли.

– Ну, тогда они хорошие актёры, – пробурчал Пауль.

– Точно, – признала Конни. – Они так пялились, когда Анна сказала, где стоит дом.

– Посмотрим, – подала голос Анна.

– Вы раньше видели там привидения? – деловым голосом спросила Билли.

– Нет, – ответила Анна.

– Ну вот видишь! – сказала Билли. – Всё это ерунда! Не верьте ни единому слову!

– Всё! – Госпожа Брунсберг вышла из магазина. – Поможете мне?

Ребята взяли несколько пакетов.

– Мама, – начала Анна.

– Что? – откликнулась госпожа Брунсберг. – Пошли! Нужно поскорее убрать всё в холодильник.

Она зашагала вперёд. Анна, Билли, Конни и Пауль последовали за ней к машине.

– Местные дети сказали, что у нас в доме водятся привидения, – рассказала Анна по дороге.

– Я ничего такого не заметила! – засмеялась госпожа Брунсберг.

– Ну, или по крайней мере на вилле, – раздражённо добавила Анна.

– Ой, Анна, – произнесла её мама и надавила на газ. – Ты не должна верить всему, что говорят.

Анна поджала губы и замолчала.

Вернувшись, ребята тотчас побежали к дому на дереве разбирать добычу.

Конни первой залезла наверх.

– О нет! Это ещё что такое! – закричала она.

– Что там? – спросил Пауль. Но потом и сам увидел.

На полу валялась пустая пачка из-под печенья. Спальные мешки были все в крошках.

– Это кто-то из вас? – спросила потрясённая Конни.

– Нет! – заверили её остальные.

– Но кто это сделал? – стала размышлять Конни. – Никки никак не мог сюда залезть.

– Может, твой папа? – засмеялся Пауль и подмигнул Анне.

– Очень смешно! – сказала та, нервно собирая крошки.

– Ничего не осталось, – отозвалась Билли и смяла пустую упаковку.

– Кто же это мог быть? – стал гадать Пауль.

И вдруг Анна побледнела.

– А что, если это привидение? – пролепетала она.

– Привидение, которое ест печенье? – Билли ухмыльнулась.

– В таком случае оно мне уже нравится, – засмеялась Конни.

Анна надулась:

– А кто же тогда стащил печенье?

– Может, деревенские мальчишки? – предположил Пауль.

– Не думаю, – ответила Конни. – Они бы не успели дойти сюда пешком!

Пауль пожал плечами:

– Это хотя бы более вероятно.

– Давайте посидим тихо и подождём. Вдруг кто придёт? – прошептала Билли.

Друзья затаились и просидели так какое-то время. Но ничего не произошло.

– Это скучно, – пробурчал Пауль. – Лучше давайте выясним, есть ли там, за забором, привидения!

Они стали разглядывать сад в бинокль Билли. Но ничего интересного не увидели.

– Привидения появляются только по ночам, – сказал Пауль. – Тем лучше, что сегодня мы спим здесь.

Анна нервно сглотнула.

– Пойдёмте лучше к ручью, – проговорила Конни.

Не хватало ещё, чтобы Анна из-за своих страхов испортила им прекрасную ночь на дереве.

И действительно, плескаясь в ручье и запуская наперегонки кораблики из листьев, Анна забыла о привидениях.

В погоне за привидением

Зубы ребята почистили вечером ещё в доме.

– Мы оставим дверь открытой, вдруг кому-то понадобится ночью в туалет, – предупредила госпожа Брунсберг. – И если что-то случится, разбудите нас.

– Если что – это что? – усмехнулся Пауль.

И хотя уже совсем стемнело, они ещё долго не могли заснуть. Друзья рассказывали друг другу жуткие истории, в зловещем свете фонариков строили ужасные гримасы и хихикали, пока окончательно не утомились. И, разумеется, они постоянно

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?