Наблюдая - Блейк Пирс
Шрифт:
Интервал:
– Это девчонка ведёт себя очень странно. Она стояла здесь, когда я пришёл. Как будто только что вышла из комнаты.
Стил подошёл к Райли и прорычал:
– Это правда? Кажется, тебе придётся нам всё объяснить. Можешь приступать.
Он как будто потянулся за наручниками, и впервые за всё это время Райли начала волноваться.
«Неужели он собирается арестовать меня?» – гадала она.
Но тут женщина-коп резко сказала офицеру Стилу:
– Оставь её, Нэт. Разве ты не видишь, что она делала? Она закрыла комнату, чтобы никто туда не вошёл. Мы должны поблагодарить её за то, что место преступления не было безнадёжно затоптано.
Офицер Стил отступил от неё с досадой на лице.
Женщина крикнула стоящим в коридоре:
– Я хочу, чтобы все оставались ровно на тех местах, где вы стоите сейчас. Не шевелитесь, ясно? И постарайтесь болтать поменьше.
Испуганные студенты закивали.
Тогда полицейская схватила Райли за руку и повела её прочь от остальных.
– Пошли со мной, – резко шепнула она. – Нам с тобой нужно поговорить.
Райли испуганно сглотнула, влекомая офицером Фрисби прочь от остальных.
Кажется, у меня будут проблемы…
Офицер Фрисби крепко держала Райли за руку на протяжении всего пути вниз по коридору. Они прошли через двойные двери и остановились внизу лестницы. Там женщина наконец отпустила её.
Райли потёрла покрасневшее место на руке.
Офицер Фрисби сказала:
– Прости, что вела себя так грубо, но времени мало. Для начала, как тебя зовут?
– Райли Суинни.
– Я видела тебя в городе. На каком курсе ты учишься?
– На последнем.
Строгое лицо женщины чуть смягчилось.
– Ну, прежде всего, мне бы хотелось извиниться перед тобой за то, как офицер Стил разговаривал с тобой. Бедняга, он ничего не может с собой поделать. Понимаешь, он… как там говорит моя дочь? Ах да. Придурок.
Райли была слишком ошарашена, чтобы рассмеяться. Однако офицер Фрисби вовсе не улыбалась.
– Я считаю, что у меня довольно неплохое чутьё – уж точно лучше чем у ребят, с которыми мне волей-неволей приходится работать – и сейчас моё чутьё говорит, что ты – единственный здесь человек, который может мне рассказать то, что мне нужно знать.
Райли снова захлестнула паника, когда женщина без тени улыбки на лице достала блокнот и приготовилась писать.
– Офицер Фрисби, я правда понятия не имею…
Женщина перебила её:
– Ты удивишься. Просто расскажи мне, как прошёл твой вечер.
Райли была поражена.
Как прошёл мой вечер?
Но как это связано с убийством?
– С самого начала, если можно, – попросила Фрисби.
Райли медленно проговорила:
– Ну, я сидела в комнате и пыталась учиться, потому что завтра утром у меня урок, но моя соседка по комнате Труди и моя подруга Рея…
Райли внезапно замолчала.
Моя подруга Рея.
Она вспомнила, как сидела на кровати, а на другом конце комнаты Труди и Рея красили ногти, громко слушали Глорию Эстефан и изо всех сил докучали Райли, стараясь заставить её пойти с ними. Рея была такой жизнерадостной, столько смеялась и озорничала…
В последний раз.
Она больше никогда не услышит смех Реи, не увидит её приятную улыбку.
Впервые после того, как произошло это жуткое событие, Райли почувствовала, что готова расплакаться. Она оперлась на стену.
«Не сейчас», – строго сказала она себе.
Она снова выпрямилась, сделала глубокий вдох и продолжила:
– Труди и Рея уговаривали меня пойти в Хижину кентавра.
Офицер Фрисби ободряюще кивнула Райли и сказала:
– В каком часу это было?
– Около половины десятого, кажется.
– Вы пошли туда втроём?
– Нет, – ответила Райли. – Труди и Рея позвали ещё нескольких девочек. Всего нас было шестеро.
Офицер Фрисби быстро делала заметки в блокноте.
– Как их зовут? – спросила она.
Райли не раздумывая ответила:
– Я, Труди Ланьер и Рея, конечно. Ещё были Кэсси Дебор, Джина Формаро и соседка Реи, Хизер Гловер.
Она замолчала на мгновение.
«Наверняка были и другие», – поняла она. Конечно, она могла бы вспомнить больше информации для полиции, но её разум зациклился на их небольшой компании, а перед глазами возник образ мёртвой подруги.
Райли хотела объяснить, почему не проводила много времени с остальными в Хижине кентавра, но прежде, чем успел что-либо сказать, офицер Фрисби резким движением положила карандаш и блокнот обратно в карман.
– Ты молодец, – сказала она деловым тоном. – Это именно то, что мне нужно было знать. Пошли.
Офицер Фрисби подтолкнула её обратно в коридор, а Райли ошарашено думала: «Молодец?»
Но что я вообще сделала?
В коридоре всё было в точности так же, как раньше, тут и там стояли испуганные и шокированные девчата, а за всем приглядывал офицер Уайт. Но появились и новые лица.
Одним из них был декан Ангус Труслер – придирчивый и вспыльчивый мужчина, который как раз сейчас заставлял ребят рассказать ему, что происходит, несмотря на строгий наказ Фрисби не болтать.
Вторым новоприбывшим оказался высокий, энергичный на вид мужчина в форме. Райли с первого взгляда узнала его: то был шеф полиции Лантона, Аллан Хинтц. Райли заметила, что офицер Фрисби совершенно не удивлена его видеть, но и не рада.
Уперев руки в боки, он сказал Фрисби:
– Не могли бы вы поведать нам, почему заставляете нас ждать?
Офицер Фрисби бросила на него взгляд, полный почти не скрываемого презрения. Райли сразу стало ясно, что их рабочие отношения очень натянуты.
– Рада видеть, что вас разбудили, сэр, – сказала офицер Фрисби.
Шеф Хинтц нахмурился.
Изо всех сил стараясь выглядеть таким же авторитетным, как шеф полиции, Труслер шагнул вперёд и резко бросил Хинтцу:
– Аллан, мне не нравится, как работают твои люди. Эти бедные дети и без того слишком напуганы, чтобы строить их тут. В чём вообще дело, почему вы заставляете их стоять тут по стойке смирно и молчать безо всяких объяснений? Многие хотят вернуться в свои комнаты и попытаться поспать. Кто-то вообще хочет уехать из Лантона и вернуться домой к родителям, и вполне резонно. Некоторые гадают, не стоит ли им нанять адвокатов! Поры бы вам объяснить, что вы от них хотите. Совершенно ясно, что среди студентов подозреваемых нет и не может быть!
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!