Пикник по-итальянски - Энн Мэтер
Шрифт:
Интервал:
Доказательств у него не было. Была только уверенность.
– Хотя бы то, что она испытала шок, поговорив по телефону с матерью Эшли. – Рейф не уточнил, что не слышал этого разговора.
У Лючии все еще оставались сомнения.
– Какая-то подозрительная ситуация, – качая головой, сказала она.
– Это все, что мне пока удалось узнать.
– Но разве тебе не показалось странным, что эта Тереза не знает, где находится ее сестра?
Рейфа охватило раздражение, но он понимал, что несправедлив. И откуда это странное желание защитить женщину, которую он видел-то впервые в жизни?
– Нет, мама, не показалось. Эшли, понимая, что вряд ли сестра одобрит ее поступок, просто не поставила ее в известность и к тому же солгала ей.
– Но нам-то что с того? – нахмурилась Лючия. – Если я еще не совсем выжила из ума, это значит, что единственная наша зацепка – информация, которую нам сообщил Вердиччи. Если, конечно, младшая мисс Дэниелз вдруг не свяжется с мисс Дэниелз-старшей и не утаит это от нас.
– Я еще не поговорил с Марией. Может, ей что-нибудь известно. – Рейф откинулся в кресле. – Нам остается только надеяться, что Вердиччи не ошибся и они в Генуе. Видимо, мисс Дэниелз пришло в голову сбить нас со следа, поэтому она купила билеты до Милана, но сошли они в Генуе.
– Что-то я не вижу, какая нам от этого реальная польза. Генуя не Милан, но и не деревня. Как ты собираешься найти Марко в большом городе?
– Вот-вот, город большой. Чтобы передвигаться по нему, не привлекая к себе лишнего внимания, мисс Дэниелз понадобится машина. Таксисты народ приметливый, поэтому, я думаю, она возьмет машину напрокат в аэропорту. Вердиччи этим уже занимается.
– А если она воспользуется вымышленным именем?
– Вряд ли. Чтобы взять машину напрокат, требуется удостоверение личности.
– А если у нее есть поддельный паспорт?
Рейф закатил глаза.
– Ну ладно, ладно, – уступила мать. – Просто я волнуюсь за Марко.
– В бюро по прокату у нее также могут спросить адрес, где она планирует жить, – продолжил Рейф. Следующая мысль заставила его нахмуриться. – Где они планируют жить.
– Я не вынесу этого, Рафаэль. – Его мать положила руку на сердце. – Стоит мне на секунду закрыть глаза, как я вижу Марко вместе с этой женщиной! Это отвратительно и мерзко.
– Не преувеличивай, мама, – сухо заметил Рейф. – Не забывай, что Марко уже далеко не мальчик.
– Ты говоришь ужасные вещи! – возмущенно набросилась Лючия на сына. – Марко еще ребенок.
– Твоему внуку скоро исполнится семнадцать лет, – напомнил Рейф. – Какой же он ребенок? Скорее юноша в расцвете сил. – Он помолчал. – И с желаниями и потребностями молодых людей его возраста.
Лючия возмущенно выпрямилась и поднялась с кресла.
– Очень хорошо, Рафаэль, – поджав губы, сказала она. – Вижу, ты не настроен говорить разумно, поэтому мне лучше уйти. Я не хотела этого говорить, но раз уж ты ведешь себя так возмутительно, должна сказать, что в случившемся есть и твоя вина. Ты слишком многое позволял своему сыну, а я теперь переживай!
Рейф подавил гнев, вызванный несправедливостью ее слов.
– Я могу сказать, почему ты страдаешь, мама. Ты ревнуешь Марко к этой женщине. И всегда любила его больше, чем Марию.
– Хочешь сказать, это я во всем виновата? – едва придя в себя от негодования, воскликнула Лючия.
– Я никого не обвиняю, мама, – призвав себя к терпению, спокойно ответил Рейф. – Я всего лишь говорю то, что есть на самом деле. Говорить правду – еще не значит искать виноватых.
– То есть ты не чувствуешь себя виноватым после того, как Джина решила от тебя уйти, придя в отчаяние от твоего безразличия? – едко спросила мать, направляясь к двери. – Сначала ты не уделял достаточно внимания своей жене, а затем и сыну. Конечно же, твоя работа гораздо важнее семьи.
– Джина изменила мне с моим управляющим, – сквозь зубы сказал Рейф.
– Потому что ты не обращал на нее никакого внимания, – упрямо возразила Лючия. – Она чувствовала себя ужасно одинокой. На что ты рассчитывал, оставив ее ради работы?
Может, на ее верность? на понимание? – устало подумал Рейф, но промолчал. Этот спор велся между ними уже давно, и у него не было желания начинать его вновь. Хотя он мог бы возразить ей, что вовсе не утешения искала Джина в объятьях Гвидо Марчетта и что вовсе не ее измена стала причиной их развода. Он не сказал ей этого тогда, тем более не скажет и теперь.
– Послушай, мама, сейчас не время для споров. Нужно как можно скорее найти Марко, и именно этим я намерен заняться.
– Если сможешь его найти.
Как всегда, мать не могла уйти, не оставив последнего слова за собой.
Спустя всего лишь минуту после ухода Кастелли – как Тесс и ожидала – зазвонил телефон. Это могла быть только Андреа. Вряд ли ее удовлетворило то скомканное объяснение, которым Тесс накормила ее, пытаясь выяснить местонахождение Эшли. Телефон по-прежнему звонил, а Тесс все еще мешкала. Но вдруг это Эшли?
– Тереза? – удивилась Андреа, услышав ее невнятное «да». – Что ты делаешь в магазине? Где Эшли?
Тесс вздохнула. Она не говорила Андреа, откуда звонит, но вполне естественно, что сначала та позвонила ей домой, а теперь вот звонит своей дочери.
– Эшли… – Тесс откашлялась. – Она в отпуске. Я совсем забыла спросить, как вы себя чувствуете?
– Не увиливай, – оборвала ее Андреа. Теплом в ее голосе и не пахло. В нем слышалось раздражение, и он совсем не походил на голос больного человека. – Пять минут назад ты позвонила и попросила к телефону Эшли.
– Да, попросила, – лихорадочно думая, как ей выкрутиться из этого положения, сказала Тесс. – Я подумала, может, Эшли вдруг решила сделать сюрприз и навестить вас, забыв предупредить меня?
– Но когда я говорила с ней в последний раз, она сказала, что несколько дней пробудет в Порто-Сан-Мишель, – с подозрением в голосе произнесла Андреа.
– Как же я не вспомнила об этом? – принужденно засмеялась Тесс. – Хорошо, что Эшли вас не забывает.
– Разумеется, она меня не забывает, – надменно сказала Андреа. – Если ты убедила ее уехать из дому, это еще не значит, что Эшли вычеркнула меня из своей жизни. Я всегда чувствовала, что ты завидуешь нашим отношениям, и если это твой способ заставить меня думать об Эшли плохо…
– У меня и в мыслях такого не было, – сказала Тесс, все еще переваривая слова Андреа. О чем Андреа вообще говорит? Она никогда не убеждала Эшли уехать из Англии и никогда не завидовала их отношениям. Разве что совсем чуть-чуть, еще в детстве, иногда сожалея, что рядом нет ее матери, чтобы делиться с ней своими надеждами и посвящать в свои секреты. Но тете Кейт с блеском удалось заменить свою сестру, так что ей грех жаловаться.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!