Морок Париса - Василий Погоня

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 26
Перейти на страницу:
уже свидетельствовал о многом. Но, несмотря на все его заслуги и достоинства, Грир не понимал, как Рори терпит рядом это рафинированное подобие мужчины.

Мистер Фокс поднял голову, с интересом оглядел вошедших и махнул рукой в сторону двери, рядом с которым сидел.

— Проходите, пожалуйста. Юзендманн ожидает вас.

Руди широко улыбнулся.

— Благодарю, — радушно начал он. — Сегодня ты просто неотразим, прямо…

Окончание фразы заглушил шелест тряпки о зеркальное полотно меча. Мистер Фокс продолжил службу.

— Оставь свои манеры для одиноких дам, — посоветовал Грир. — Фокса этим не возьмёшь.

Руди неодобрительно покосился на него, приоткрыл дверь, заглянул за неё и только после этого прошёл в кабинет.

Юзендманн Рори стоял перед большим полыхающим камином, заложив за спину руки. Высокий, широкоплечий, с отменной военной статью. Его седые волосы туго стягивала повязка на затылке, а проходящий через всю щёку глубокий шрам не давал забыть о славном походе на Верхнюю Логу.

Он перевёл взгляд с Руди Сеймура на Грира и улыбнулся.

— Приветствую, Грир, — сказал он. — Рад видеть старого вояку.

— Не сомневаюсь, — ответил сухо Грир. Он пожал запястье юзендманна. — А вот ты неважно выглядишь, лорд Рори.

— Работа такая, неспокойная, — отозвался Рори, продолжая улыбаться и указывая гостям на кресла с высокими резными спинками. — Присаживайтесь, прошу вас. У нас мало времени, у меня скоро встреча с посольством франков.

Грир присел, и, испытав беспокойство, огляделся. Он был зол на себя. Он знал о перегруженности Рори лишней работой, о недостатке у него надёжных людей. Грир укорил себя за нежелание помочь Рори, но тут же отогнал от себя мысли об этом. Времена личной преданности кондотьеру прошли вместе с юношеским пылом. Человек, добровольно вызывавшийся на помощь Рори, мог быть только неопытным юнцом. И все же, увидев перед собой лицо своего старого командора, его устало опущенные уголки рта и круги под глазами, Грир всё же некоторые угрызения совести испытал.

Рори всегда относился к нему с расположением. Они навсегда остались соратниками. Именно Рори избавил его от городской стражи, когда он изрядно поломал кости распоясавшегося иноземного вельможи. Эта старая история поросла быльём, но, если бы Рори не вмешался тогда в это дело, судьба Грира сложилась бы иначе. Да, Рори не забывал своих старых соратников, но это вовсе на значит, что Грир должен гореть желанием снова пускаться с ним в авантюры.

— У тебя задумчивый вид, — отметил Рори, наблюдая за ним. — Есть о чём подумать?

Грир улыбнулся.

— Не перестаю удивляться, что ты все ещё держишь здесь этого засахаренного финика Фокса. Почему бы не посадить в своей приёмной кого-нибудь посуровей?

На мгновение лицо Рори осветила улыбка.

— А в чем дело? Он умён.

— Не спорю. Возможно, ты даже не замечешь этого сиропчика. Ладно, не будем об этом. Руди Сеймур собирается тебе кое-что поведать.

Руди Сеймур собирался. Он как на иголках сидел, ожидая, когда очередь дойдёт и до него. Заметив, что Рори обратил к нему свой взор, он чётко и быстро доложил об убийстве Мед.

— Грир близко знал её, — продолжил он, дополнив кое-что о её трудной жизни. — И не далее, чем вчера вечером, он беседовал с ней. При этом она показала ему стеклянный перстень, которое нашла в своей комнате, после визита одного из посетителей.

— Стеклянный перстень? — переспросил юзендманн с напряженно замершим лицом.

— Перстень восточного культа, — сказал Грир. — Я думаю, вы видели подобные в наших совместных тартарских походах. Возможно, у Мед была одна из их копий.

Рори неторопливо полез в кожаную поясную сумку, достал небольшой предмет и кинул в руки Гриру.

— Похож? — спросил он спокойно. Грир поймал перстень и внимательно расссмотрел его.

— Да. Такой же, точно! Может быть, тот же самый. — Рори покачал головой.

— О, нет. Этот — не тот же самый. Таких перстней существует множество. Все они, как я полагаю, пронумерованы. Если заглянешь внутрь этого экземпляра, можно увидеть буквы «XI». В романском исчислении эти буквы соответствуют одиннадцатому номеру. Ты обратил внимание на внутреннюю сторону перстня, показанного Мед?

Грир, внимательно присмотревшись, рассмотрел на внутренней стороне перстня романские цифры, нацарапанные на стекле перстня.

— Я не обращал внимания на шинку, — ответил он. — Зубин экономит на освещении, да и Мед просила особо не выставлять перстень на свет. Боялась, что его кто-нибудь увидит.

— Жаль, — сказал Рори и повернулся к Руди Сеймуру. — Вы, конечно, перстня не нашли? — Руди Сеймур покачал головой.

— Йорик сейчас его ищет, но у меня большие сомнения, что найдёт.

— Не найдёт, — серьёзным тоном подтвердил его опасения Рори. — У этих убийц была вся ночь, чтобы найти и забрать перстень.

— Грир видел одного из них, — сказал Руди Сеймур. — Только невнимательно рассмотрел его. Обычная для них внешность — высокий и широкоплечий.

Краска стыда неожиданно залила лицо Грира, когда юзендманн вперил в него свой испытующий взгляд.

— Да, я упустил его! — раздражённо ответил Грир на его немой вопрос, — но я и не думал, что в его планах убийство. У Мед были свои отношения со многими мужчинами, чтобы обращать внимание на каждого хлыща, который около неё трётся.

— Не переживай, — откликнулся Рори. — Теперь делу не поможешь. Просто необходимо отметить, что на тебя это не похоже, Грир. Лёгкая жизнь притупила твою бдительность.

— Сейчас она мне ни к чему, — огрызнулся Грир. — Зачем мне совать нос в чужой вопрос?

— Острый глаз полезен в любой ситуации, — отозвался Рори. — Помнится, в старое доброе время старине Гриру было достаточно было мимолётного взгляда, чтобы оценить расположение войск противника. Теперь ты разучился держать ухо востро?

— Не знаю. Не было причин к излишней внимательности, — снова огрызнулся Грир. — Если мы закончили, я пойду. У меня свои дела, да и ты опаздываешь к посольству.

Руди Сеймур встал.

— Я тебе ещё нужен, юзендманн? — Рори покачал головой.

— Подожди, Грир. — сказал он, когда Руди вышел.

— Прости, юзендманн, — заговорил Грир. — Я знаю, что ты занят, поэтому не хочу тратить твоё время. Я, действительно, стар для такой работы.

Рори подошёл к письменной конторке. Он обеими руками взялся за красную кожаную папку с ремнями и бронзовым замком и серьёзно посмотрел на Грира.

— А золотые тебе нужны?

Грир усмехнулся.

— У кондотьеров нет столько золота, — начал он, — чтобы я вернулся к грязной работе.

— Ты востребован? — спросил Рори. Грир ответил хмурым взглядом.

— Я слышал, — продолжил Рори. — О твоей, далеко неблестящей, репутации в Сарыни.

— Слушай больше. Бойкий язык без костей Руди Сеймура может и не такого наговорить, — ответил Грир, багровея. — Тебе не следовало бы обращать внимание на брехню.

— О,

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 26
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?