Лили придумывает желание - Холли Вебб
Шрифт:
Интервал:
Как ни странно, но Натана это известие, похоже, не огорчило…
Лили пристально наблюдала за подругой. Она знала, каким стрессом были для Сары пробы на роль – ещё до того, как возникли проблемы с родителями. И посмотрите на неё теперь: сбылись её самые заветные мечты и она просто счастлива! Лили снова почувствовала, что упускает что-то по-настоящему важное.
Они вернулись в столовую и прохихикали всю большую перемену. Все искренне радовались за Сару, и всеобщее облегчение, что она всё-таки будет играть в спектакле, вылилось в безудержное веселье. Лили перестала переживать и веселилась вместе со всеми. Было приятно хоть ненадолго отвлечься, забыть о тревожных мыслях и просто смотреть, как Хлоя пытается построить у себя на тарелке башню из листьев салата.
Но когда они пришли на занятие по актёрскому мастерству, веселье слегка поутихло.
Мистер Лессинг уже был там, вместе с миссис Шоу, которая с интересом наблюдала, как ребята заходят в студию. Миссис Шоу пятиклассникам представили ещё в самом начале учебного года, и всем ребятам хотелось произвести на неё впечатление. Она была генеральным директором кастингового агентства «Дебют», представляющего интересы учеников школы. Именно с ней сейчас вели переговоры о контракте Сары с Королевским театром. Зачем она пришла на занятие? Ей нужно поговорить с Сарой? Но она могла бы просто пригласить её к себе в агентство, располагающееся в соседнем здании. Лили подумала, что, скорее всего, миссис Шоу пришла к ним на занятие, чтобы подобрать кандидатов на какие-то актёрские пробы.
– Ну почему я не причесалась после обеда! – Спрятавшись за спину Бетани, Хлоя попыталась пригладить руками свои непослушные рыжие кудряшки.
– Не прячься за Бетани, Хлоя, – усмехнулась Сара. – Ты на голову выше её! На две головы! С половиной!
– Сара Синклер, если ты, став звездой мюзиклов, всегда будешь такой противной, я сорву твоё следующее прослушивание. Она не настолько выше меня! – Бетани немного комплексовала из-за своего небольшого роста.
– Ты стоишь на цыпочках, – хихикнула Сара.
– Ничего не на цыпочках! – Бетани нахмурилась, но всё-таки встала нормально.
– Эй, не ругайтесь! Интересно: зачем миссис Шоу пришла к нам на занятие? Никто не слышал – будут какие-то пробы? – Лили ужасно разволновалась. Как странно всё совпало: директор школьного кастингового агентства пришла к ним на занятие по актёрскому мастерству как раз в тот день, когда Лили решила – почти решила – изменить своё отношение к учёбе в «Дебюте». А вдруг в школе и вправду начался отбор для прослушивания на роль? И эта роль предназначена как раз для неё?!
Сара покачала головой:
– Нет.
– Сара, ты-то уж точно не слышала. В последние дни ты вообще ничего не слышишь и не замечаешь ничего вокруг! – Бетани улыбнулась, давая понять, что она просто шутит, и Сара, пожав плечами, улыбнулась в ответ:
– Да, наверное. Я вас не очень утомила?
– Не говори глупостей. На твоём месте мы бы тоже были на седьмом небе от счастья, – призналась Лили, подумав, что, может быть, она тоже скоро получит роль. У неё было предчувствие… – Значит, никто ничего не слышал?
– Никто ничего. – Хлоя так энергично тряхнула головой, что её кое-как приглаженные кудряшки опять растрепались. – Ладно, пусть будет как есть. Может, они ищут девочку на роль сиротки Энни.
– Все собрались? – уточнил мистер Лессинг, оторвавшись от своих бумаг. – Хорошо. Как вы наверняка уже заметили, сегодня у нас на занятии будет присутствовать миссис Шоу. И думаю, вы уже догадались, что она отбирает кандидатов на пробы для роли. – По классу пронёсся взволнованный шёпот. – Однако занятие пройдёт как обычно. Миссис Шоу просто понаблюдает за вами, а в конце урока мы с ней обсудим, кого из вас пригласить на прослушивание. Вопросы есть?
Кармен, одна из близняшек, стеснительно подняла руку.
– Да, Кармен?
– А можно узнать, что за роль? – спросила она, с трудом скрывая волнение.
Мистер Лессинг взглянул на миссис Шоу. Она кивнула и улыбнулась Кармен:
– Нас попросили подобрать двух девочек на роли Бет и Эми для нового телесериала по книге «Маленькие женщины». И не только девочек, но и мальчиков – на несколько эпизодических ролей. Большинство из вас, наверное, читали книгу?
Почти все девочки закивали, но большинство мальчиков смотрели на миссис Шоу совершенно пустыми глазами.
– Да, это старая книга. По ней уже снято несколько фильмов, и вот теперь хотят снять большой сериал. Грандиозный проект. Крупный бюджет. Потрясающие декорации и костюмы. Хороший практический опыт для юных актёров. – Похоже, миссис Шоу и сама была в полном восторге.
Хлоя радостно переглянулась с Эллой, сестрой-близняшкой Кармен. Лили вспомнила, как ещё первого сентября Элла говорила, что ей очень нравятся спектакли и фильмы с историческими костюмами. Лили тоже любила красивые старинные наряды.
Лили смотрела на миссис Шоу, украдкой кусая губы. В прошлом году на уроке литературы они читали отрывки из «Маленьких женщин», а потом Лили сама прочитала всю книжку, и она стала одной из её самых любимых. Лили не раз плакала во время чтения, хотя книга была написана почти сто пятьдесят лет назад. Девочку очень тронула история четырёх сестёр, живших во время Гражданской войны в Америке. Вся жизнь сестёр Марч была старомодной и оттого странной, и совсем не похожей на жизнь самой Лили, но девочке понравилась их большая дружная семья и то, что все они такие разные. Ей просто необходимо пройти отбор и попасть на прослушивание – пусть даже мама будет припоминать об этом до конца дней!
– Надеюсь, каждый из вас понимает, что сегодня вы все должны проявить себя в полную силу?!
Лили показалось, что когда мистер Лессинг говорил это, он смотрел прямо на неё. Может, он заметил, что она не старается на занятиях?! Лили решила, что сегодня она должна выступить просто блестяще.
На последних двух-трёх уроках они обычно учились раскрывать характеры персонажей. Мистер Лессинг раздавал всем пьесы с короткими сценками и делил класс на группы, чтобы они учились работать сообща, а когда они начинали разыгрывать эти сценки, часто велел им меняться ролями прямо посреди постановки и предлагал разные задания, чтобы заставить их думать над словами и действиями своих героев. Он говорил, что нельзя понять сцену в представлении по-настоящему, пока не сыграешь и не прочувствуешь всех занятых в ней персонажей. Лили была не совсем с ним согласна: бывает, что всё строится именно на непонимании между действующими лицами. Как можно убедительно сыграть спор, если ты согласен с персонажем, с которым тебе надо спорить? Но когда она сказала об этом мистеру Лессингу, он загадочно улыбнулся и заявил, что именно здесь и включается настоящая актёрская игра.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!