Жертва клеветы - Мерилин Паппано
Шрифт:
Интервал:
На лице Кейт промелькнуло удивление:
– Он… он говорил вам обо мне?
– Говорил…
– Что именно?
– Лишь то, что вы должны приехать.
– Значит, вам было известно о моем приезде…
– Да, но я сразу заявил старику, чтобы он на меня не рассчитывал. Не знаю, что вам от меня нужно, леди, но хочу сразу вас предупредить: что бы вы ни попросили, я ничего делать не стану!
Кейт растерялась. Готовясь к этой поездке, она проигрывала в уме множество вариантов встречи с Колдуэллом, их разговор, условия выполнения ее заказа, но к такому ответу оказалась не готова.
– Я хочу предложить вам работу, – тихо сказала она.
Такер сделал жест рукой в сторону строящегося дома.
– У меня хватает своих дел, – насмешливо произнес он.
– Я хорошо заплачу.
То, что Колдуэлл нуждается в деньгах, было заметно: выцветшая рубашка с короткими рукавами, потертые джинсы, видавшие виды теннисные туфли… Не говоря уж об убогой, полуразрушенной лачуге, в которой он жил.
Такер внимательно посмотрел на молодую женщину.
– Говорите, хотите предложить мне хорошо оплачиваемую работу, леди?
Вместо ответа она сунула руку в карман джинсов, нащупала холодный металл пистолета, а под ним – плотный конверт. Достав конверт, Кейт положила его на капот стоящего рядом грузовика Колдуэлла и жестом указала на него.
Такер посмотрел на коричневый конверт, но в руки его не взял.
– Там деньги.
– Деньги? За что?
– За работу. В конверте аванс.
– Леди, перестаньте говорить загадками! – В голосе Такера прозвучало раздражение. – Что вам от меня нужно?
Кейт на минуту задержала дыхание, пытаясь успокоиться, а потом быстро произнесла:
– Я хочу, чтобы вы убили Джасона Траска.
Воцарилась тишина. Кейт показалось, что вокруг все замерло, птицы перестали петь, и даже смолкло журчание протекающего неподалеку ручья. Просьба прозвучала, еще один важный шаг был сделан.
Такер недоуменно глядел на Кейт, а потом медленно произнес:
– Кто вы?
– Меня зовут Кейт Эдвардс. Мне посоветовал обратиться к вам мистер Джеймс.
– Почему именно ко мне?
– Потому что вы уже убили человека!
Такое прямолинейное объяснение покоробило Такера.
Когда Кейт Эдвардс только приступала к обдумыванию своего плана, она как бы невзначай поинтересовалась у начальника местной полиции Трэвиса Макмастера, много ли в последнее время освободили из тюрьмы заключенных, обвиненных по статье за убийство. Он рассказал ей, что некоторых освободили досрочно, и в том числе Такера Колдуэлла. Он отсидел шестнадцать лет вместо двадцати пяти и теперь за примерное поведение был отпущен на волю. Убийство он совершил в Файет, в сорока милях от Фолл-Ривер, и дело это прогремело на весь округ. Кейт тогда было четырнадцать лет, и она смутно помнила подробности происшествия.
Трэвис Макмастер рассказал ей, что Такер Колдуэлл – бездельник из неблагополучной семьи, приехавший на каникулы к своему дяде, тоже имевшему весьма сомнительную репутацию, убил молодого парня по фамилии Хендерсон. По странному стечению обстоятельств тот был племянником матери Джасона Траска, его двоюродным братом. Трэвис Макмастер тоже плохо помнил обстоятельства того дела, но суть была такова: Такер Колдуэлл неоднократно в присутствии свидетелей грозился убить Хендерсона и в один из дней выполнил свою угрозу. Между ними вспыхнула драка, и Такер Колдуэлл избил Хендерсона до смерти. Спустя час после убийства он явился в полицию и признался в содеянном. Кстати, явка с повинной не смягчила его дальнейшую участь. Не приди он сам в полицейское управление, его все равно бы сразу же арестовали, потому что против него свидетельствовало множество людей, и в том числе собственная мать и девушка, с которой он встречался.
Подробности, рассказанные Трэвисом Макмастером, убедили Кейт в том, что именно такой человек, как Такер Колдуэлл, ей и нужен для осуществления задуманного.
– Я свое отсидел, леди, с меня хватит!
– Но послушайте…
– Я ничего не хочу слушать! – резко бросил Такер. – Вы – сумасшедшая, вот что я могу вам сказать! Вы заявились сюда и предлагаете мне деньги за убийство человека! Но почему я должен выслушивать ваши глупости? Может быть, вы вообще из полиции!
– С чего вы взяли?
– Меня досрочно освободили, а вы пытаетесь спровоцировать меня на убийство, чтобы снова упрятать за решетку! Ваши методы мне хорошо известны!
– Но я вовсе не из полиции! Я – учительница в школе… – Неожиданно Кейт запнулась. – Точнее, была учительницей, а теперь работаю администратором в местном школьном совете.
Перемена работы тоже была связана с наивной попыткой Кейт добиться справедливости и довести дело до суда, который бы определил Джасону Траску наказание. Но все получилось иначе: Джасон Траск не только опорочил саму Кейт, разрушил ее жизнь и жизнь юной Керри, но и сумел сделать так, что весь город презирал Кейт и считал, что ей не место за учительским столом. Ее перевели в местный школьный совет, и она восприняла это как еще одну несправедливость, как доказательство того, что с ханжеской моралью, лицемерием и подобострастием по отношению к влиятельным людям бороться бесполезно.
– Мне посоветовал обратиться к вам мистер Джеймс, я вам уже говорила. Надеюсь, ему-то вы верите? Если бы я работала в полиции, он никогда бы не прислал меня к вам!
Такер Колдуэлл угрюмо кивнул.
– Надеюсь… – еле слышно пробормотал он.
Кейт охватило отчаяние, ведь Такер Колдуэлл был ее последней надеждой.
– Мистер Колдуэлл, вы сможете мне помочь? Вы убьете Траска?
– Почему вы хотите его убить? – глухо спросил Такер.
При одном упоминании о Траске Кейт напряглась.
– А вы его знаете?
– Я слышал о нем, – ответил Такер.
Кто же в Фолл-Ривер не знает могущественную, влиятельную, богатейшую семью Траск? Их самый большой и роскошный особняк в центре города, банк и страховую компанию, двери которых украшают таблички с их фамилией, школу, крупный универсальный магазин, улицу и даже парк, носящие их имя?
К тому же Такер не мог не знать о Джасоне Траске хотя бы потому, что ведь это его двоюродного брата Джеффри Хендерсона он убил шестнадцать лет назад. Тогда никто не захотел вникнуть в суть разгоревшегося скандала, понять причины вспыхнувшей драки, попытаться выяснить, что же именно произошло между двумя молодыми людьми. Весь город гневно кричал, что Такер Колдуэлл – хладнокровный убийца, и ни один человек не осмелился встать на его защиту…
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!