📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиПринцами надо делиться - Бэкка Хайд

Принцами надо делиться - Бэкка Хайд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 87
Перейти на страницу:

— Не забудем и про положительные стороны случившегося. У нас есть победитель. — Ведущая сверкнула зубками. — Блюдо леди Полины понравилось принцу больше всех. Не осуждайте меня за предвзятость, но я бы не советовала его высочеству прикасаться к остальным блюдам. Даже моего непрофессионального взгляда хватит, чтобы сказать, что это рагу превратилось в угольки, а каша не доварилась.

Не обращая внимания на гневные вопли Виржинии, принц Дарнелл приблизился ко мне и, взяв мою руку, приложил к своей груди. С виду такой спокойный, а сердце у него бьется так быстро… От смущения я не смогла выдавить из себя ни слова.

— Какая прелесть! Его высочество благодарит победительницу за доставленное удовольствие! — умилилась Жизель.

Что он делает? Меня же наши пираньи сожрут и не подавятся!

Ирвин беспардонно разорвал наш «контакт».

— Хватит! Хорошего понемножку.

— С ним все будет хорошо? — Я сделала вид, что меня не задела шутовская выходка оруженосца.

— К вечеру все пройдет. Ему полезно помолчать, — ядовито отозвался Ирвин, оттаскивая от меня принца. — Пойдем, нам здесь больше делать нечего.

Хоть бы действительно все было хорошо! Принц Дарнелл очень славный и не заслуживает мук от колдовского зелья! Кстати, как оно попало на кухню? Разве местные используют что-то подобное как соус? Или же…

Я сама чуть не лишилась дара речи. Все-таки таинственный отравитель среди нас!

Марко, паж при королевском дворе

В начале уборки первая же дуэль на швабрах была безжалостно прервана главной горничной, а после столь ответственного мероприятия, когда пол в длинном, как урок экономики, коридоре сверкал чистотой, сил на новую дуэль ни у кого не осталось. Мечтая поскорее покинуть пропахшую травяным раствором галерею, мальчишки с удовольствием потягивались, разминая ноющие мышцы.

— Это унизительно! Во дворце мы не занимались уборкой, это обязанность слуг низшего ранга, — во всеуслышание заявил Дерек, разглядывая свои покрасневшие руки.

— Для кого-то бегать хвостом за придворной дамой и подносить ей веер — верх унижения, — подметил Джулз и хотел уже сесть на подоконник, но был остановлен криком одного их товарищей: «Эй, я там еще не вытер!»

— И вообще это небезопасно, здесь очень высоко, — добавил Марко.

Дерек закатил глаза. Несмотря на привычку гримасничать, многие считали его красавчиком и прочили судьбу атлетичного сердцееда с непослушными кудрями цвета меда.

— Ерунда какая-то. Все так завидовали, что нас выбрали для этой поездки, а на деле это полная лажа.

— На наших глазах вершится история, — назидательно произнес Сэмюэль, вытирая лоб платком. — Одна из участниц отбора станет супругой принца. Разве каждый может похвастать тем, что находился так близко к будущей королеве Ландории в самые важные для нее моменты?

— Кто тебе давал слово, жирдяй?

Джулз схватился за прислоненную к стене швабру и ткнул кончиком древка в грудь Дерека.

— А ну повтори, что ты сказал своим поганым ртом!

Задира ухмыльнулся так мерзко, что Марко, сжав от отчаяния кулаки, пожалел о своей добродушной натуре. Настолько было обидно за друга, Сэм же ничего плохого не сделал.

— О… — Дерек скосил взгляд на швабру. — Боюсь, боюсь… Что, поиграем в «оруженосцев»? Мой верный Швабрус!

С кошачьей грацией он отскочил в сторону и, вооружившись шваброй, напал на Джулза. С сухим треском деревяшки бились друг о друга, дуэлянты выкрикивали взаимные оскорбления. Общими усилиями драчунов растащили.

— Да ладно вам, мы же шутили. — Дерек быстро прекратил вырываться из рук товарищей. На его волосах покачивалась пыльная паутина с тряпки, которой мальчишку успели огреть, дабы привести в чувство.

— Так не шутят! — воскликнул Марко.

— Какие вы все нежные! А может, я вам просто завидую и поэтому срываюсь? Вам хоть нормальные девчонки достались, а мне какое-то убожество… Нечестно.

— Не смей так называть леди Бетни. Это низко.

— Будет мне еще зверолюд указывать. Ясное дело, он служит фавориту гонки, а нам что осталось?

— Я такой же человек, как и вы. И, раз уж на то пошло, полы мы моем все вместе, о каком неравенстве может идти речь? — дипломатично выдал Марко.

Его слова вызвали живое одобрение остальных пажей, и Дерек, сообразив, что переманить толпу на свою сторону ему не по силам, заявил, что ему все надоело, и ушел. Никто не попытался его остановить. Зачем? Швабры с ведрами и тряпками можно убрать в кладовку и без него.

Через пару минут все как будто забыли о недавнем конфликте, но у Марко все внутри кипело от негодования. Как можно быть таким грубым? Почему этот задавака не может и дня прожить, не обидев кого-нибудь?

Дождавшись, когда мальчики разбегутся по своим делам, Марко зашел в комнату, выделенную для пажей, и вытащил из своей сумки флакон, в котором бултыхалась розовая жидкость.

Мама прислала любовное зелье, чтобы устроить судьбу племянника Олафа, и каково же будет ее разочарование, когда она узнает, что план провалился и денег от сестры она не получит. Пусть. Она такая же себялюбивая, как придурок Дерек.

Паж слегка потряс флакон, и зелье внутри возмущенно запузырилось. Надо же, у него в руке то, о чем мечтают многие — волшебство, с помощью которого можно обрести человека, который станет тебя обожать. Когда он был маленьким, всем сердцем желал, чтобы родители полюбили его, перестали стыдиться, однако теперь понимал, что никакое зелье не сделает его счастливым. Что толку, если люди будут хорошо к тебе относиться лишь из-за колдовского морока? Это же самообман.

Воровато оглядевшись, мальчик спрятал флакон в карман и вышел в коридор. Олафу, разумеется, не нужна любовь леди Малинды, ни настоящая, ни искусственная, просто его честолюбивая мамаша жаждет породниться с герцогом Харланом. Гадкие люди. Хорошо что леди Полина и леди Гвендолин позволили ему пойти против них. Сам бы он еще долго мучился из-за сложности выбора. Ведь мать с детства взрастила в нем чувство вины, и он до сих пор не мог отвыкнуть от мысли, что обязан ей всем и поэтому должен беспрекословно выполнять все ее прихоти.

Марко вышел на улицу через дверь для прислуги и, покинув пределы поместья, бегом кинулся к побережью. В Солнечной бухте он был впервые, но найти море по запаху для зверолюда не составило труда. Запыхавшись, он остановился на песчаном пляже. Море! Какое же оно огромное! Шелестящие пенящиеся волны, беззаботно омывающие берег, заворожили мальчика в мгновение ока.

Но вдруг послышались чьи-то шаги, и паж насторожился.

— Привет, малец. — Обернувшись, Марко заметил загорелого старика в широкой соломенной шляпе, несшего принадлежности для рыбной ловли. — Это ты, что ль, из дворца? Невестушки хоть красивые?

— Красивые, — эхом ответил паж.

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 87
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?