📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтези(не)вредный герцог для попаданки - Лира Алая

(не)вредный герцог для попаданки - Лира Алая

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 61
Перейти на страницу:

Но намерения так и остались намерениями. Уж слишком завораживало лицо герцога. Непривычно нежное, без капли насмешки или ехидной улыбки. И его рука, которая погладила мою щеку, тоже была безмерно нежной. Герцог обращался со мной так, словно я была невероятной ценностью. И мне это нравилось, заставляло чувствовать себя особенной.

Я закрыла глаза, потому что не смогла бы вынести всех этих чувств, которые были в глазах герцога. И которые испытывала я.

Надо же, а у герцога нежные губы, гладкие и… очень осторожные, почти что боязливые. И, что странно, герцог не напирал, лишь поддерживал и целовал так нежно-пренежно.

Я не помнила, кто первый прервал поцелуй. Осознание, что мы с герцогом целовались, пришло, когда моя голова уже покоилась на его плече, а сам герцог осторожно поглаживал мои плечи. Надо было отстраниться, обязательно надо!

Потому что я объятиях герцога… этого мужчины было слишком много: слишком уютно, слишком волнительно, слишком хорошо. Но я тянула время, потакая своему глупому желанию. Так и влюбиться недолго, а с влюбленностью и замужество… Эта мысль меня почти отрезвила.

А потом я услышала звук открывающегося окна. Мы моментально вскочили, а герцог, задвинув меня за свою спину, выхватил меч.

— Фредерико?! Ты что тут делаешь? — герцог зашипел на брата не хуже гадюки, но убрал меч обратно в ножны.

Фредерико, оказавшись в комнате, быстро закрыл за собой окно.

— Прячусь, что непонятного? — ответил Фредерико мимоходом, пока зачем-то открывал шкаф и заглядывал под мою кровать. — Благословите тех, кто придумал высокие кровати! И прокляни тех, кто делает такие маленькие шкафы.

И на этих словах Фредерико упал на пол и заполз под кровать.

— Начало-о-ось, — простонал герцог. — Фредерико, единственный раз, понял меня? Ты первый и единственный раз прячешься от женщин в комнате леди Крис. Потому что в следующий раз, клянусь, я лично выйду в коридор, магически усилю голос и прокричу о твоем месторасположении, понял?

— Понял я, понял. Но в остальных местах меня будут искать, а здесь точно нет! Никто из дам не додумается, что я могу прятаться в женской спальне. Тем более ищут меня не просто служанки, а графиня Вестенская. Все никак не избавится от дурной привычки трогать меня за щеки. От этого мне становится еще более отвратно, чем от ее праздничного стола.

— Мне самому сейчас станет дурно, потому что мое свидание с леди Крис прерывается по такой бесподобно глупой и невразумительной причине. А еще графиня сейчас придет сюда…

И, словно в подтверждение сказанному, в коридоре раздался топот:

— Ваше Величество, вы здесь?

А потом я услышала, как кто-то планомерно открывает двери во все комнаты. Я только и смогла, что посмотреть на герцога круглыми глазами. Уж насколько я спокойно относилась к нарушению этикета, но такое безобразие встречала впервые!

— Ваше Величество, вы здесь? — Дверь в мою комнату раскрылась, а внутрь вплыла графиня Вестенская, молча обозрела мою комнату, а потом остановила свой пристальный взгляд на нас с герцогом.

Демонстративно прикрыла рот ладошкой, а потом почти на ультразвуке прокричала:

— О боже! Какой разврат в моем доме!

Глава 48

Я судорожно осмотрела свою комнату в поисках этого самого разврата. Но, кроме нас с герцогом, в комнате никого не было. Служанка, которая стояла рядом с графиней, демонстративно закатила глаза и, тыча в меня пальцем, попыталась упасть в обморок, но острый локоть графини, вовремя ударивший ее под бок, не позволил.

И повернулась к герцогу и увидела легкое удивление у него на лице, после чего тот неловко кашлянул, стянул с себя пиджак и накинул его на меня.

— Разврат! — повторно взвизгнула графиня Вестенская, повышая свой вопль на пару тонов. — Как вы смеете развратничать прямо под крышей моего дома с вашей любовницей?! Это оскорбление! Неужели вы думаете, что ваш титул позволяет делать все, что вы хотите, в моем доме?!

— Верно, — нагло заявил герцог, приобнимая меня за плечи. — Как любой нормальный мужчина, я могу делать то, что захочу, со своей невестой. Хоть стихи читать, хоть развратничать.

— Когда я стала вашей невестой? — зашипела я.

— Молчите, ради бога, леди Крис, молчите, иначе, боюсь, следующий визг нашей гостеприимной хозяйки оставит всех нас глухими.

— Невестой? — растерянно сказала графиня. — Что-то я не слышала, чтобы вы обзавелись невестой.

— Поздравляю, теперь услышали, — огрызнулся герцог, обнимая меня еще крепче. — А сейчас я настоятельно прошу покинуть нашу спальню.

Графиня развернулась, бросив на нас очередной подозрительный взгляд, но все же вышла из комнаты. Мы с герцогом синхронно выдохнули.

— Леди Крис, у тебя, несомненно, потрясающе красивая фигура, но в следующий раз постарайся все же что-то надеть.

— Только не надо говорить, что за две секунды, когда вы сообразили, что я не до конца одета, вы успели что-то рассмотреть! — фыркнула я, плотнее заворачиваясь в чужой камзол.

— Точно! Леди Крис, абсолютно ничего не успел рассмотреть, поэтому, может, вернете мне мою вещь обратно? — Герцог протянул руку и ехидно улыбнулся.

— Вы, ребят, конечно, можете продолжать и дальше флиртовать, но не забывайте, что я у вас тут под кроватью лежу. И даже если я чего-то не вижу, то прекрасно все слышу. В общем, не увлекайтесь, — немного неловко закончил Фредерико.

— Лежи под кроватью и притворяйся, что тебя тут нет, пока я не сдал тебя графине Вестенской с рук на руки, — пригрозил герцог. — А лучше перебирайся из спальни леди Крис к Уитмору. Он как раз выбрал себе спальню в самом начале коридора, там уже графиня прошлась по комнатам.

Фредерико послушно выполз, умудрившись стукнуться головой о кровать. На что герцог совершенно неприлично хихикнул.

— Смешно, да? — обиженно спросил Фредерико. — Я посмотрю, как тебе будет смешно, когда леди Крис поймет, что назвать кого-то невестой понарошку нельзя. Кстати, поздравляю с помолвкой!

— То есть? — спросила я, пристально глядя на Фредерико. — С какой такой помолвкой?

— С нашей с тобой помолвкой, леди Крис, — бессовестно заявил герцог. — Эй, леди Крис, что ты молчишь?

— Я не молчу, я думаю.

— О чем? — подозрительно спросил герцог, отступая от меня на шаг. Вот она — поразительная интуиция!

— О том, что бить вас руками больно, поэтому мне срочно нужно найти что-то тяжелое.

— Ха-ха, — нервно рассмеялся герцог и… спрятался за спину брата. — Фредерико, уйдешь чуть попозже, так уж быть.

— Ваша Светлость, вам это не поможет. Так что лучше выходите.

— Почему не поможет?

— Потому что если в процессе удара перепадет Его Величеству, то я жалеть не буду, — ласково ответила я.

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 61
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?