Артур и война двух миров - Люк Бессон
Шрифт:
Интервал:
Войдя в гараж, Арчибальд рывком стягивает чехол скабриолета. Он купил его после возвращения из путешествия. Разумеется, этапокупка относилась к разряду безумных приобретений. Зато какое удовольствиепосле долгой разлуки свозить Маргариту в город на шикарной машине с открытымверхом! Бабулечка разделяла его удовольствие, по крайней мере сначала. Ноотсутствие багажника и, как следствие, необходимость совершить три-четыререйса, чтобы привезти все нужные покупки, стали ее утомлять. Поэтому Арчибальдпоставил красавца под брезент и теперь выводит его только по воскресеньям,когда надо отвезти Маргариту в церковь.
― Вряд ли управлять этой штукой труднее, чем гамулем!― с детским простодушием произносит Мракос.
Мракос забирается в машину, включает зажигание и нажимает напедаль акселератора. Он отлично справляется с ролью водителя. В его руках уавтомобиля есть все шансы остаться целым и невредимым. Но, увы, от волнения Арчибальдне только забыл открыть ворота гаража, но и предупредить об этом Мракоса. А втаком случае, согласитесь, никакое искусство водителю не поможет.
Рванувшись вперед, кабриолет вышибает деревянные ворота.Вжав голову в плечи и зажмурившись, Мракос вылетает на дорогу. Со звоном искрежетом от машины отваливаются детали, не выдержавшие столкновения своротами. Вцепившись в руль, Мракос продолжает движение, и автомобиль, вихляя,словно норовистый гамуль, понимает, что сопротивление бесполезно. Смирившись,кабриолет полагается на волю молодого воина, и Мракос, уверенно огибаяпрепятствия, мчится по проселочной дороге.
― Прошу меня извинить за ворота! ― проситпрощения Мракос. ― Я в общем-то неплохо управляю гамулем, только вокругпочему― то всегда беспорядок получается!
― Ничего! Я давно хотел поменять ворота, ―успокаивает молодого человека Арчибальд. ― А водитель ты действительноклассный!
― Спасибо! ― потупившись, скромно отвечает воин:он не привык получать комплименты.
Не только не привык, но, видимо, и не получал никогда.Пожалуй, это первый комплимент в его жизни, и он повергает Мракоса в ужасноеволнение. Сердце начинает усиленно биться, дыхание учащается, а на глаза,пощипывая их, наворачиваются слезы. Вид растроганного воина вызывает умиление.Если, конечно, забыть, что в эту минуту он исполняет обязанности водителя.Глядя сквозь слезы на дорогу, Мракос не замечает поворота и съезжает в кювет. Впоследнюю минуту Арчибальд ухитряется перехватить руль и вывести машину напрежнюю трассу.
― Простите! Не знаю, что на меня нашло, ―оправдывается Мракос.
― Ты разволновался! Ничего, это приятное волнение.Тебе надо учиться владеть собой, особенно когда ты за рулем! ― объясняетАрчибальд.
― Всего-то? О'кей! ― отвечает Мракос, хотя никтобы не поручился, что он понял все, что сказал ему Арчибальд.
Тем не менее он на всякий случай проверяет показатели наприборной панели, смотрит на дорогу и только потом жмет на газ.
Селения сидит у входа в дупло и вглядывается вдаль. Оначрезвычайно волнуется и то и дело нервно сжимает и разжимает пальцы. Если быкто-нибудь прицепил к каждому ее пальцу по шерстяной ниточке, она бы навернякасвязала уже не меньше десятка свитеров. Повод для волнения у нее, несомненно,есть. Урдалак в городе, он собирается разрушить весь мир, и ее прекрасный принцодин отправился сражаться с целой армией.
― Черт побери, и чего я тут торчу, словно огородноепугало?! ― возмущается Селения. ― Это я, настоящая принцесса, дочькороля, должна была отправиться на бой с этим чудовищем, а не бедняжка Артур.Конечно, он умный, но ведь, в отличие от меня, он не получил королевскогообразования!
― По-моему, он пока неплохо со всем справлялся!― насмешливо замечает Барахлюш.
― Да, верно! ― поджав губы, соглашаетсяпринцесса. ― Но он такой маленький, а Ужасный У настоящее чудовище,поэтому у меня есть все основания опасаться за его маленькую жизнь!
Нервы у принцессы на пределе, собраны в комок, словно клубокшерсти. И вот клубок падает на пол, ниточка разматывается, и принцессазаливается слезами. Барахлюш ласково кладет ей руку на плечо.
― Не плачь, сестрица, я уверен, с твоим прекраснымпринцем ничего не случится! Тем более что он сейчас здорово вырос!
Барахлюш прав: если совсем недавно рост Артура был равендвум миллиметрам, то сейчас он достиг одного метра и тридцати сантиметров.Хотя, конечно, до Урдалака с его двумя метрами и сорока сантиметрами ему еще― увы! ― далеко.
Вытерев слезы, Селения выглядывает из дупла и внимательноприслушивается к странному шуму, доносящемуся со стороны дороги. Прищурившись,чтобы лучше видеть, она различает кабриолет Арчибальда, который мчится подороге, поднимая за собой тучу пыли. При виде дедушки, спешащего на выручкувнука, принцесса приободряется. Но стоит ей разглядеть, что за рулем,согнувшись в три погибели, сидит Мракос, ее хорошее настроение мгновенноулетучивается.
Мракос сидит сосредоточенный, словно бык, жаждущий догнатьтореадора в красном плаще, из чего Селения делает вывод, что Арчибальд сталпленником сына Урдалака и тот везет его к отцу. Мы знаем, что ее выводы неимеют ничего общего с действительностью, но видимость часто бывает гораздоубедительней, чем истина.
Горячая королевская кровь бурлит, и принцесса со всех ногустремляется в покои, где после праведных трудов отдыхает пчела― королева.По дороге Селения тормошит переводчика, готового залезть в спальный кокон,чтобы завершить свою сиесту. От неожиданности бедняга падает на пол и расшибаетсебе нос.
― Что такое? Где горим? Мне здесь дадут, наконец,поспать? ― зажимая нос, гундосит Лингванюх.
― Живо, переводи то, что я сейчас буду говоритькоролеве, или, обещаю тебе, сон твой станет вечным! ― в нетерпении кричитпринцесса.
Лингванюх понимает, что, если он попробует возразить,ушибленным носом он явно не отделается. Так что, пожалуй, лучше выполнитьприказ этой чумовой принцессы. Запыхавшись, Селения вбегает к королеве, котораябольше ее, наверное, раз в десять, и с налету принимается тараторить:
― Королева! Ваше величество! Опасность, которая грозитАртуру, стала в два раза больше, потому что Мракос, сын Урдалака, воссоединилсяс отцом. Юный принц отважен и смел, но силы неравны. Он проиграет эту битву. Аесли он проиграет битву, мы проиграем войну, потому что Урдалак сначаларазрушит большой мир, а потом и малый. Как сможем мы жить без прозрачных речек,без листочков на деревьях, без пестрых цветов, дающих мед?! Если исчезнутдеревья, исчезнет лес, исчезнем и все мы.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!