Девять шагов друг к другу - Айрис Джоансен
Шрифт:
Интервал:
– Как ты это сделаешь?
– Пусть кто-нибудь следит за мной. Я положила в чемодан четыре синие хлопчатобумажные рубашки и одну защитного цвета. Если надену хаки, это сигнал: что-то назревает, какие-то перемены, возможна попытка к бегству. Значит, ты должен смотреть в оба.
– Попытка бегства? Из Эль-Тарика?
Грейс задумалась.
– Возможно. Непростая задачка, особенно после того, как ты вырвал из их лап Донована. Или это сигнал, что мы направляемся в тот оазис в пустыне. Хотя я не уверена, возьмет ли нас туда Марво.
– А если Марво решит оставить Фрэнки в Эль-Тарике?
– Я ему не позволю. Что-нибудь придумаю. Ты просто должен быть начеку.
– Буду. – Он смотрел на дно своей кофейной чашки. – Что еще?
– Да. Мне нужно знать все, что ты выяснил о Паре. Больше никаких секретов, Килмер.
– Какие секреты? Я бы тебе давно все рассказал, но ты не спрашивала. Тебя это не интересовало.
Килмер прав. Она ничего не хотела знать о Паре. Не хотела в этом участвовать.
– Зато теперь интересует. Я не намерена работать вслепую, как девять лет назад. Мне пригодится любое оружие, которое я только смогу выпросить, выманить или украсть. Информация – очень мощное оружие.
– Тогда спрашивай.
– Что ты украл у Марво, отчего он так разозлился и начал охотиться за мной?
– Карту. Она была спрятана в очень красивом кисете с вышивкой в виде голов Пары.
– Какую еще карту?
– Карту одного места в Сахаре. Насколько я понимаю, милях в пятидесяти от оазиса, куда Марво привозит Пару.
– Странное место. Что там находится?
– То, чего так жаждет Марво.
– Что это, черт возьми?
– Прототип двигателя, сконструированного одним британским изобретателем больше пятнадцати лет назад. Парня звали Хью Бертон, и он почти всю сознательную жизнь прожил в Сахаре. Его отец был археологом, а сам Хью – инженером-электриком. В своей профессии он считался настоящим гением, но так же хорошо у него получалось тренировать лошадей. У него была страсть к лошадям, и он владел небольшой конюшней в окрестностях Танжера. К нему обращались владельцы скакунов со всей Европы, платили за то, чтобы он тренировал их лошадей.
– Вернись к двигателю.
– Тут все взаимосвязано. Похоже, однажды профессии отца и сына пересеклись.
– Что ты имеешь в виду?
– Отец Хью нашел в древней египетской гробнице нечто вроде аккумулятора. Это не первая подобная находка, но найденный экземпляр оказался невероятно эффективным. По сравнению с ним разработки Детройта в области экологически чистых двигателей выглядят детсадовскими игрушками. Хью убедил отца не сообщать о находке египетским властям и принялся конструировать совершенный двигатель, который мог бы сделать нефть ненужной и совершить революцию в мировой экономике.
– И добился успеха?
– О, да. Хотя работа отняла семь лет. Потом Хью привез двигатель в Штаты, ведь Америка – крупнейший в мире потребитель бензина. И продемонстрировал его узкому кругу конгрессменов, озабоченных проблемами окружающей среды. Они пришли в восторг и стали договариваться с Бертоном о покупке прав. Но Бертон прервал переговоры и вернулся в Сахару.
– Почему?
– Пока он вел переговоры в Вашингтоне, Марво убил его отца. Сначала пытал, потом убил. Марво прослышал об изобретении и пытался помешать переговорам, чтобы самому заполучить двигатель Бертона. Можешь себе представить, какую власть дало бы ему это устройство среди нефтедобывающих стран Ближнего Востока? Продажа такого двигателя Западу уничтожит нефтяной картель. Жидкое золото превратится в прах.
– Если Бертон прервал переговоры, значит, Марво добился своего.
Килмер покачал головой.
– Хью любил отца, и после его смерти Марво ничего бы от него не получил. – Килмер поморщился. – Подонок страшно изуродовал старика. Бертон чуть с ума не сошел, когда его увидел.
– Тогда он должен был заключить сделку с врагами Марво.
– В тот момент ему казалось, что на него ополчился весь мир. И он ни с кем не хотел иметь дела. Хью всегда был со странностями, а тут совсем свихнулся. Собрал пожитки и скрылся в пустыне. С собой взял только двигатель и несколько лошадей.
– Марво погнался за ним?
– Да, но Бертон всю жизнь прожил в пустыне, знал там всех и вся и сумел скрыться, присоединившись к местным кочевникам. Он был знаком с их шейхом, Адамом Бен Гаруном. Они вместе учились в университете в Англии и имели общие интересы. Племя шейха разводит арабских скакунов.
– И долго Бертон пробыл у них?
– Марво нашел его только через четыре года. Но двигателя у Бертона не было. Он спрятал его где-то в пустыне.
– И Марво заставил его рассказать?
– Нет. Бертон погиб при попытке к бегству. Но Марво все же успел у него кое-что выпытать. Хью рассказал, что зарыл двигатель в барханах недалеко от оазиса и научил Пару находить это место.
– Пару?
– Они родились, когда Бертон был в бегах – кобыла и жеребец. Он выдрессировал их так, чтобы они доверяли только ему и убивали любого, кто попытается их оседлать. Очевидно, он также научил их находить дорогу к своему величайшему сокровищу. Сложная задача, потому что лошади могут приближаться к тайнику только вдвоем. То есть если украсть или убить одну из лошадей, двигателя никто и никогда не найдет.
– Так вот почему Марво нужен человек, способный оседлать Пару!
– Ты их видела. Они никого к себе не подпускают. У него был выбор: либо рискнуть их жизнью, либо найти человека, которого они примут. Он пробовал наркотики, привозил кучу объездчиков, но если кто-то садился верхом на одну из них, лошадь не двигалась с места. Или пыталась убить всадника. Но Марво не отступал. Одна лошадь едва не погибла – Марво пришлось буквально стащить наездника с седла.
– Странно. Не представляю, что Марво во все это верит.
– Представь себе, верит. Он убежден, что Бертон не солгал ему под пытками. Последние десять лет он сам ведет поиски в пустыне. И абсолютно уверен, что Пара найдет сокровище.
– Откуда ты все это знаешь?
– Я искал ответы восемь лет. Донован подключил свои связи в Вашингтоне, чтобы добыть кое-какую информацию. Я обшаривал пустыню, пока не нашел племя, которое укрывало Бертона. Шейх чрезвычайно интересный человек, но не очень общительный. Пришлось прожить с ним полгода, прежде чем он решил, что мне можно доверять, и все рассказал.
– А что за карту ты украл?
– Она была в кисете, который нашли у Бертона, когда его захватил Марво. Там нет ничего определенного. Вероятно, Бертон специально сделал ее такой. У него была Пара, и оставалось лишь привезти лошадей в нужное место. Поэтому на карте обозначена зона площадью в семьдесят пять миль, которую и обшаривает Марво последние десять лет. Черт возьми, тайник может быть где угодно – при каждой буре барханы перемещаются. Наверное, именно поэтому Бертон и научил Пару находить дорогу к нему. Хью боялся, что за несколько лет все приметы, которые он запомнил, будут уничтожены или переместятся в другое место. – Килмер пожал плечами. – Я надеялся на большее, когда крал карту у Марво.Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!