📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаУбик (сборник) - Филип Киндред Дик

Убик (сборник) - Филип Киндред Дик

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 164
Перейти на страницу:

– Я смогу… – Джо собрал все силы, чтобы хоть немного разогреть немеющее от холода тело, – вернуть его в настоящее. В тысяча девятьсот девяносто второй год.

– Да ну, мистер Чип? Неужели получится? – Аптекарь вручил Джо квадратную коробку. – Держите. Откройте – и вы увидите…

– Я знаю, что я увижу, – перебил Джо.

Он мысленно сосредоточился на синей бутылке с бальзамом для почек и печени. «Эволюционируй!» – приказал он ей, направив на коробку всю оставшуюся энергию.

– Баллончик с аэрозолем, – сказал он громко и закрыл глаза.

– Баллончика с аэрозолем не будет, – пробормотал аптекарь, выключая освещение. Подойдя к кассе, он вставил ключ, со звоном выдвинулся ящичек с деньгами. Тренированным движением аптекарь перебросил купюры и мелочь в большой железный ящик с замком.

– Баллончик с аэрозолем, – сказал Джо, сжимая в руках коробку. – Сейчас тысяча девятьсот девяносто второй год. – В эту фразу он вложил всего себя.

Аптекарь погасил последнюю лампочку. Заведение потонуло во мраке. В тусклом свете уличного фонаря Джо мог рассмотреть только форму предмета в своих руках, его квадратные очертания.

Открыв входную дверь, аптекарь сказал:

– Идемте, мистер Чип. Пора по домам. Она была не права, не так ли? Кстати, вы ее больше не увидите. Элла слишком далеко ушла по дороге перерождения, она уже и думать забыла о вас, обо мне или Ранситере. Сейчас она видит различные огни: красный и дымный, а может, и ярко-оранжевый…

– То, что я держу в руке, – сказал Джо, – есть баллончик с аэрозолем.

– Нет, – произнес аптекарь. – Мне жаль, мистер Чип. Действительно жаль. Но это не так.

Джо поставил картонную коробку на ближайшую полку. Потом повернулся и медленно, с достоинством, начал долгий путь к выходу, где ожидал аптекарь. Никто из них не произнес ни слова, пока Джо не переступил порог и не шагнул на вечернюю улицу. Склонившись над замком, аптекарь запер дверь на ночь.

– Я пожалуюсь производителю, – выговорил Джо. – По поводу…

Он осекся. В горле встал ком, не давая ни говорить, ни дышать. Спустя минуту удушье отпустило, и Джо закончил фразу:

– …порчи товара в вашей аптеке.

– Спокойной ночи. – Некоторое время аптекарь разглядывал Джо в сумерках наступившего вечера. Потом пожал плечами и пошел прочь.

Слева от себя Джо разобрал темные очертания скамейки, на которой люди ожидали трамвая. Ему удалось до нее добраться.

Сидевшие два или три человека отодвинулись – то ли из отвращения, то ли просто уступая место. Джо было абсолютно все равно. Он чувствовал только скамейку, принявшую на себя часть давящего его груза.

«Как бы то ни было, мы пытались, – думал он, следя за мигающими желтыми огнями рекламных надписей, за проносящимся перед его глазами потоком автомобилей. – И я, будь оно проклято, чуть-чуть не перевел бутыль с бальзамом для печени и почек в его истинное состояние. У меня почти получилось». Джо знал это, чувствовал каким-то образом свою огромную силу, выплеснувшуюся в последнем трансцендентальном порыве.

Трамвай, лязгающая железная громадина, с грохотом остановился возле скамьи. Все ожидающие устремились к задней площадке.

– Эй, мистер! – крикнул кондуктор. – Вы садитесь или нет?

Джо ничего не ответил. Кондуктор дернул за шнур, и трамвай с шумом тронулся с места. Он набрал скорость и наконец скрылся из виду. Счастливого пути, подумал Джо, когда громыхание колес затихло вдали. И прощайте.

Он откинулся на скамейке и закрыл глаза.

– Прошу прощения.

В темноте над ним склонилась девушка в синтетическом пальто из страусиной кожи. Джо вздрогнул, мгновенно собравшись.

– Это вы – мистер Чип? – Хорошенькая, стройная, в шляпке, перчатках и туфельках на высоком каблуке девушка держала в руке сверток. – Мистер Чип из Нью-Йорка? Из Корпорации Ранситера? Мне бы не хотелось отдать это другому человеку.

– Я Джо Чип. – На мгновение Джо подумал, что перед ним Элла Ранситер. Но эту девушку он никогда раньше не видел. – Кто вас послал?

– Доктор Зондербар. Зондербар-младший, сын основателя фирмы Зондербара.

– Кто это? – спросил Джо и тут же вспомнил: – Бальзам для печени и почек! Переработанные листья олеандра, масло перечной мяты, животный уголь, хлористый кобальт, окись цинка…

Навалилась усталость, и Джо замолчал.

– Используя новейшие достижения современной науки, – сказала девушка, – возврат материи к ее прежним формам можно остановить, причем по вполне доступным каждому квартировладельцу ценам. Убик распространяется ведущими универсамами по всему земному шару. Так что ищите его в магазине, где обычно делаете покупки, мистер Чип.

– Где я должен его искать? – Джо полностью пришел в себя, поднялся и стоял, неуверенно покачиваясь. – Вы из тысяча девятьсот девяносто второго года, я слышал то, что вы говорили, в телерекламе Ранситера.

Налетел порыв вечернего ветра, и Джо почувствовал, как он увлекает его за собой, словно кучу изорванных тряпок.

– Совершенно верно, мистер Чип. – Девушка вручила ему сверток. – Своими действиями в аптеке вы вызвали меня из будущего. Прямо с производства. Мистер Чип, если вы ослабели, я могу вас обрызгать. Хотите? Не сомневайтесь, я официальный представитель и технический консультант фабрики.

Она быстрым движением забрала сверток, развернула его и тут же направила на Джо струю Убика. В темноте Джо увидел блестящий баллончик.

– Спасибо, – сказал он, – мне стало лучше и теплее.

– На этот раз вам не требуется так много, как тогда в гостинице. Сейчас вы крепче. Вот, держите баллончик, до утра он вам может понадобиться.

– Я смогу взять еще? – спросил Джо. – Когда этот кончится?

– Конечно. Если вам удалось вызвать меня один раз, думаю, вы сумеете сделать это и еще. Точно так же. – Она пошла прочь, сливаясь с густыми тенями близких домов.

– Что такое Убик? – спросил Джо, желая ее задержать.

– Баллончик с аэрозолем, – ответила девушка, – это портативный излучатель отрицательных ионов со встроенным высоковольтным низкоамперным аккумулятором на гелиевых батареях в двадцать пять киловольт. Ускорительная камера, где разгоняются ионы, смещена, что придает ионам направленный против часовой стрелки спин. Возникает центростремительная сила, вследствие которой ионы не разлетаются, а остаются в связанном состоянии. Отрицательно заряженное ионовое поле замедляет антипротофазоны, и те теряют свои свойства, больше не связывают по принципу парности излучаемые полуживыми протофазоны. Последнее приводит к возрастанию процентного отношения несвязанных протофазонов, то есть обусловливает, по крайней мере, на определенный период, усиление протофазонового поля, что воспринимается полуживыми как возрастание активности плюс потеря ощущения холода, естественного при нахождении в замороженном саркофаге.

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 164
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?