Эпоха раздела. Начало. Книга вторая - Владислав Картавцев
Шрифт:
Интервал:
Ритуал длился долго – а в конце жители города торжественно похоронили павших при обороне города. Сорок семь человек – тридцать пять мужчин и двенадцать женщин. Будь Чанг вместе со всеми, он бы с облегчением увидел, что среди убитых нет ни Илии, ни Джеи – зато мертвыми лежали двое его недавних соперников по турниру.
Защитников города оплакали и сожгли на одном общем костре, и их души отлетели в огромные пустые пространства – каждая в своё – чтобы вновь обрести себя и когда-нибудь вернуться в подлунный мир – уже в ином теле.
Всего этого Чанг не видел – он спал, и возвратившиеся солдаты не решились его тревожить. Они перенесли шкуры в соседнее помещение, легли, и каждый из них думал о своем – перед тем, как уснуть…
…Чанг сидел на корточках и пытался восстановить дыхание. Он только что завалил последнюю галерею – а сам остался с внешней стороны завала. Центральное храмовое пространство с лестницей было намертво запечатано, и Чанг надеялся, этого будет достаточно, чтобы направить магического паука с верхних этажей в подземелья. Ему же самому пока оставалось ждать. Хотя, нет! Есть еще дело!
Чанг поднялся и неторопливо двинулся вдоль галереи к внешней стене храма. Пожалуй, он должен выйти наружу и убедиться, что пленники тоже там.
Галереи, в отличие от четырех основных тоннелей, не имели собственного выхода – они просто разрезали каменное чрево храма и заканчивались глухой стеной. По стенам шли подсобные помещения и помещения, предназначенные для отдыха и работ храмовых колдунов низкого ранга. Сейчас все помещения были пусты – вероятнее всего, твари были специально отозваны.
– Но куда же подевались силы? – Чанг осторожно прошел мимо очередной боковой двери и прислушался – вроде, никого. Открыл дверь – так и есть, пусто.
Как невидимые всепроникающие разведчики, силы были незаменимы – находись они сейчас рядом, Чангу не пришлось бы исследовать каждое помещение – силы бы точно сказали ему, есть в них колдуны или нет:
– Вернусь в степь, обязательно найду их и выспрошу всё подробно! – Чанга разобрала злость – он, конечно, привык надеяться только на себя, но уйти вот так – без предупреждения, внезапно, воспользовавшись тем, что Чанг сражается с тварями! Никуда не годится! Даже для сил, которые людей переносят с трудом!
Через четверть часа Чанг уткнулся в тупик – галерея вывела его к внешней стене. Он не станет полосовать стену кинжалом – проход будет заметен издалека, а это совсем нежелательно. Чанг зашел в ближайшее пустое помещение – точная копия самого первого, через которое он проник в храм. Такие же ящики, такие же короба, ветошь, разбросанная по полу, и такой же мерзкий запах, пропитавший все насквозь.
Несколько взмахов – и солнечный свет и свежий воздух проникли внутрь храма. Чанг расширил проход, чтобы через него можно было пройти, и оказался снаружи. Прикинул, в какую сторону идти, чтобы добраться до пленников, осмотрелся – похоже, наведенный колдовской морок, скрывающий храм от людских глаз, стал как будто слабее! Раньше ничего не выдавало иллюзии – сейчас же она время от времени шла волнами, раскачивалась и выгибалась – и главное, в ней чувствовалась неуверенность – словно иллюзию поддерживала только слабая ученическая магия.
– Хорошо! – Чанг удовлетворенно улыбнулся. – Силы храмовников явно уменьшились, и то ли еще будет, когда паук сожрет всех, до кого сумеет дотянуться! Впрочем!..
Чангу не хотелось думать, что произойдет, если вдруг магическая тварь одолеет демона и вырвется на свободу – пожалуй, это будет пострашнее чудовища из провала – и вопрос: как тогда одолеть паука? И лучше надеяться, что паук и демон опустошат друг друга во взаимной битве до смерти – а если получится, сам Чанг поможет им отправиться в царство теней навсегда!
Он пошел вдоль стены и вскоре услышал человеческую речь. Чанг побежал – а вот и Яронг и его товарищи!
Пленники лежали и сидели вдоль храмовой стены, некоторые молча ходили, некоторые стояли и спорили друг с другом – Чанг еще издалека уловил предмет их спора. Хотя язык, на котором они разговаривали, был Чангу почти незнаком, отдельные слова он понимал.
Яронг на правах старшего пытался успокоить столпившихся вокруг него людей, убеждая, что главное – они выбрались наружу, а путь домой как-нибудь найдется! На что ему возражали, что без еды, воды и верховых животных они все гарантированно погибнут в степи и никогда не доберутся до родных краев.
Завидев приближающегося Чанга, Яронг издал вопль восторга и бросился к своему спасителю. Не добежав нескольких шагов, Яронг плюхнулся на колени и ударил лбом в землю, приветствуя Чанга как божество. За ним последовали и все остальные – и Чангу с трудом удалось убедить их встать.
Он, насколько смог, объяснил Яронгу, что пока что его люди находятся во власти колдовского морока, скрывающего реальное пространство – они не могут идти и пусть лучше просто набираются сил. Им бы еще раздобыть чего-нибудь поесть, но, честно говоря, Чанг не знал, где в храме можно найти еду. Он спросил об этом Яронга, но тот лишь отрицательно помотал головой.
Чанг пожал плечами – конечно, восхваление его пленниками грела душу, но всё же главное, за чем он явился сюда – расправиться с исчадиями храма! И пусть спасённые сами ищут пропитание – либо обшарив одну галерею, либо другую! Наверняка, что-то найдется.
Чанг показал Яронгу, где находится второй вход в храм, а сам решил взобраться на крышу и оттуда попасть внутрь – в конце концов, какая разница? У него в руках клинок, способный резать камень, как масло, способный сокрушить любую преграду!
Чанг уже приноровился обращаться с призрачным лезвием – он ловко проделал нужные отверстия в стене и через минуту оказался на крыше. Он, наверное, даже мог запрыгнуть на нее («порхание мотылька» все еще было при нём), но решил, что не стоит лишний раз хвастаться своими колдовскими уменьями – вдруг, освобожденные им пленники расскажут Астеру о том, что Чанг здесь вытворял? Тогда ему, точно, не избежать сожжения на костре – как проклятому колдуну!
Крыша храма была ровной и плоской. Ее сложили из каменных плит, подогнанных друг к другу – и Чанг в очередной раз поразился, как такое циклопическое сооружение могло вырасти в диком уголке степи. Откуда весь этот камень, если на многие сотни лиг вокруг – ни одного каменного разлома, ни одного рудника! И никакая армия не сможет перевезти столько камня из южных стран – это попросту невозможно! В общем, иного объяснения, кроме могущественного колдовства, не существовало!
Когда-то отец вскользь намекнул ему, что при достаточном количестве силы возможно превратить воду или дерево в камень – но здесь нет ни дерева, ни воды! Единственно, чего в степи в достатке – это воздух и земля. Выходит, колдуны научились превращать в камень именно их! Но тогда какая мощь для этого нужна, и какие высшие знания должны участвовать в сотворении заклинаний?
Чанг остановился. Думать о могуществе магии, которая ему противостоит, совсем не хотелось – по простой причине. Он уже продвинулся очень далеко, и пока никто не смог ему помешать. На его стороне – боги и даже сама Истинная Пустота, а с такой поддержкой ему ничего не страшно!
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!