Сокровище Атлантиды - Джена Шоуолтер
Шрифт:
Интервал:
Ее щеки вспыхнули, она расправила плечи и плотнее прижала к себе свою импровизированное одеяние.
Они подошли к краю реки, и Грей оглядел периметр. – Кажется, здесь безопасно и спокойно.
- Тогда ты можешь вернуться в лагерь, - раздраженно сказала она. - Тебе не надо наблюдать за тем, как я купаюсь. И, если я понадоблюсь тебе, можешь не надрываться. Я не приду к тебе на помощь. - Она потопала прочь, но остановилась и обернулась. Ее синие глаза горели злостью, обещая возмездие. - О, и Грей? Я планирую купаться обнаженной, позволяя своим рукам задержаться на моей груди и между ног.
Это была правда. Она не лгала. – Ну спасибо, - сказал он сухо, и в его голове промелькнули контрастные, восхитительные картинки.
- Пожалуйста.
Пока она мылась, обнаженная и трогающая себя во всех местах, к которым хотел прикоснуться он сам, черт возьми! Он отошел на несколько футов и облегчился за кустом. Ее слова навеяли образы ее мягкой персикового цвета кожи, раскрытых губ, темных волос, простирающихся, словно дождливое облако вокруг ее плеч. Ее соски напряжены и жаждут его рта. Ноги...
- Проклятие. - Он вытащил свой передатчик. - Санта Матери.
Шипение, затем: - Мать здесь.
- Получите пакет примерно через два дня. Отправьте его домой.
- Ты заставил нас поволноваться, Санта. Доставка займет больше времени, чем ожидалось.
- Возможно, в следующий раз отличите предлог «в» от «из».
Молчание. - Что ты имеешь в виду?
- Помните текст, который мы не принимали в расчет? Так вот, это правда.
- Ты имеешь в виду...
- Да. Это именно то, что я имею в виду. Почитайте книгу Ра Дракус еще раз и составьте мне список слабых мест каждого существа. - Он не знал, почему он не подумал о Ра Дракус раньше. - Вы узнали что-нибудь еще?
- Мы обнаружили кое-что, но не уверенны, что правильно это перевели.
- Скажите мне в любом случае.
- В сущности, каждый, кто попытается погасить дух жизни Сокровища Дунамиса, навлечет на себя страшный гнев богов. - Его босс снова замолчал.
- Как может драгоценный камень дышать? Разве он живой?
Хорошие вопросы.
Ему пришла в голову оригинальная/глупая мысль, и он застыл. Моргнул. «Нет. Конечно же нет. Но... все же». - Мне нужно подумать над этим, - сказал он.
- Мы свяжемся с тобой по табелю позже. Конец связи.
Грей отложил рацию в сторону, намериваясь решить все свои проблемы прежде, чем сможет подумать над головоломкой, которая представляла собой слова босса. Он проверил свою систему ДжиПиЭс, только чтобы обнаружить, что дурацкая вещь была сломана. Он непонимающе уставила на нее. Она не была повреждена водой, не разбита. Долгое время он перебирал провода, повторно подключал их, но безрезультатно. Раздосадованный, он закинул бесполезный кусок дерьма в свой рюкзак.
Из-за того что он сам был не в лучшей форме, ему нужно было оборудование, чтобы восполнить эту слабость. Очевидно, этого не произойдет. Он разочарованно вздохнул. Если он и Джуэл собираются нормально спать еще одну ночь или две, он должен построить какое-нибудь убежище, желательно такое, чтобы он смог взвалить его на спину и переносить. Что-то, чтобы укрыло и защитило их.
Его взгляд изучал окрестности, мысленно отмечая то, что он мог бы использовать. Ветки, листья, камни. Он должен был взять с собой палатку-камуфляж, но не думал, что она ему пригодиться.
- Проклятый Джуди Куинлин.
Грей неуклюже поднялся на ноги. В его голове резко застучало, а раны запульсировали. Его ноги были все еще слабыми от потери крови, а зрение плыло, но он сумел остаться в вертикальном положении. Он очень, очень хотел прогуляться к реке и застигнуть врасплох Пруденс[1], наплевав на ее запреты. Увидеть мельком эти длинные ноги, которые ведут прямо в рай... этот мягкий животик... эти аккуратные дерзкие груди с розовыми, как ягодки, сосками, жаждущими его рта...
- Не делай это с собой снова, парень. – «Слишком поздно». Его тело затвердело, и он забыл обо всех своих болях, кроме одной. Но Грей остался на месте (и не из-за каких-то джентльменских наклонностей). - Проклятое убежище, - пробормотал он, добавив его в свой чертов список с Куинлином.
Джуэл была ходячим противоречием: умной, причудливой миниатюрной сексуальной куколкой и невинной монахиней-девственницей. Обе эти стороны интересовали его, и он получал удовольствие, наблюдая за этими чертами ее характера, борющимися за превосходство. Он часто замечал за собой, что ему интересно, какая сторона, в конечном итоге, восторжествует. Ангел или тигрица? Или сочетание обоих?
Когда он обратил свое внимание на окружающую местность, звуки всплеска воды эхом отдались в его ушах так же громко, как крики наслаждения. Он мог очень легко представить капельки воды, низвергающие водопадом с полной груди Джуэл, стекающие на ее живот, собирающиеся в ее пупке, прося, чтобы он слизал их языком прежде, чем они, наконец, скатятся к ее сокровенному местечку и...
- Ну вот, опять, - он ударил себя по лицу. – Соберись тряпка. - Он потер щеку, ощущая щетину. - Работа. У тебя есть работа, которую нужно выполнить.
Следуя этому убеждению, Грей собирал ветки и листья, лозы и молодые деревца. За эти годы он построил сотни убежищ. Возведение построек, похоже, укоренилось в его крови. Его наметанный глаз быстро нашел лучшую позицию. Место, имеющее запасной путь, скрывая их за склоном холма между двумя деревьями.
Сами деревья были примерно полтора метра высотой. Используя веревку, которую спер у кентавра, связал длинные толстые ветки между деревьями, дотягиваясь так высоко, как только мог. Он переплел молодые деревца и лозы, которые собрал, таким образом, проложив себе путь в одном направлении, а затем - в другом. Пот выступал на его лбу, и он вытирал его тыльной стороной запястья.
К тому времени, как он закончил каркас, его руки тряслись, а колени подгибались. Он ненавидел слабость в любом ее проявлении, особенно в себе. Он глотнул воды из своей фляги, затем снова вернулся к работе.
После того, как он покрыл каркас переплетенными лозами с листьями и травой, он отступил назад и оценил результат своих трудов. - Неплохо, - сказал он, кивнув. Не пятизвездочный отель конечно, но в нем можно будет скрыться от врагов и укрыться от непогоды. Когда придет время, он отвяжет лозы от деревьев, сложит всю конструкцию и прицепит ее к своему рюкзаку.
Решив пока немного отдохнуть, Грей опустился на землю. Он закрыл глаза. Камни впивались в его спину, но отдых приносил облегчение. Насекомые вокруг него создавали тихие симфонии. Кому нужен МР3-плеер, когда звуки природы исполняют свои произведения двадцать четыре часа в сутки семь дней в неделю.
Он потер виски. «Сколько нужно времени, чтобы полностью исцелиться?» Он лучше других знал, что необходимо продолжать двигаться и двигаться быстро. Никогда долго не оставаться на одном и том же месте. Тогда будет меньше вероятности, что враг сможет выследить их.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!