Утомленная балом - Елена Лебедева
Шрифт:
Интервал:
В доме поднялась суматоха.
Агриппина Тихоновна привела детей с улицы. Следом вошли Стаси об руку с Звенигородько, который, не успев войти, поспешил откланяться.
Последующие несколько часов Лиза посвятила сборам. Горничную отправили за молоком для Сашеньки, Агриппине Тихоновне наказали чаще переодевать детей и беречь их от холода и дождя, следить, чтобы они в дороге не простудились. Лиза была не на шутку обеспокоена тем, как дети поведут себя в отсутствие матери. Однако, наблюдая их на коленях Вересова, она немного успокоилась и решила, что Николенька прав: детям будет с ним лучше.
Малыши бойко галдели, предвкушая веселое путешествие. Вересов, подхватывая их поочередно, усадил в карету рядом с няней, сам же разместился в фаэтоне.
Лиза торопливо присела рядом:
— Обещай мне, что будешь внимателен.
— Таков твой наказ? — Вересов приблизился к жене. — Скажи мне что-нибудь нежное. Мы можем не увидеться несколько месяцев.
— Неужели так долго?! — Лиза не находила слов. — Я надеялась, к сентябрю ты вернешься…
Вересов пожал плечами:
— Многое зависит от Монферрана. Дела могут задержать меня в Москве дольше, чем я рассчитываю, — он взял Лизины руки в свои. — Счастье, моя дорогая, состоит в том, чтобы приспособиться к своей доле. Прости. Больше всего на свете мне хотелось бы остаться, но это невозможно. Обещаю вернуться, как только разберусь с делами.
Вересов стих, понурился. Потом, словно очнувшись, потянулся ко внутреннему карману сюртука и извлек оттуда конверт.
— Передай это письмо Панину. И… ни о чем не спрашивай. Можешь прочесть его, разрешаю. Только потом запечатай. Ступай.
Он поцеловал Лизу, посмотрел ей в глаза преданно, странно и словно надолго прощаясь.
Лиза, не чувствуя долгой разлуки, поспешила к карете с детьми, но та уже медленно тронулась с места. Экипажи начали удаляться.
Стаси возникла рядом.
— Вересов прав — рядом с тобой детям находиться опасно. А в дороге их ждут новые впечатления. Малыши растут, и теперь нет необходимости держать их подле себя все время. — Она обняла подругу за плечи и повлекла к дому, затеяв разговор о званом вечере у одной из фрейлин.
Лиза согласилась ехать, но собиралась небрежно, и только внимательные руки Стаси помогли подруге выбрать платье, подобрать драгоценности и уложить волосы.
Письмо Вересова к Панину лежало на прикроватном столике, и Лиза бросала на него полный беспокойства взгляд. Однако прочесть не решалась, боясь узнать страшное. О чем муж сообщал Мите? Какие дела могли объединить их в Лизино отсутствие?
Тишина, воцарившаяся в доме с отъездом детей, изредка нарушалась Лизиными вздохами и нервным покашливанием. Руки ее не слушались, она рассеянно перекладывала с места на место жемчужные серьги.
Наконец, Лиза прервала затянувшуюся паузу:
— Они уехали насовсем… Неужели я их никогда не увижу? А всему виной это письмо!
Стаси взбунтовалась:
— Полная чепуха! Вересов объявится скорее, чем ты ожидаешь. Он не сможет без тебя обходиться. Тетка — теткой, но у детей есть прекрасная мама! Будь я на твоем месте, то прочитала письмо как можно скорее и не мучила себя предположениями.
Но Лиза не последовала совету подруги, а продолжала вслух размышлять:
— И все-таки, почему муж так спокойно принял решение об отъезде в Москву? Раньше его невозможно было вытащить из дома, а посещение балов, театров, званых вечеров воспринималось им как сущее наказание. Но теперь, вместо того, чтобы побыть здесь несколько дней, он мчится неизвестно куда!
Стаси присела на табурет и занялась прической.
— Некоторые вещи выше нашего понимания. Иногда мы не в силах противостоять обстоятельствам.
— Ты говоришь, как Вересов, — Лиза помогла Стаси справиться с волосами. — Так почему же раньше обстоятельства не могли выгнать его из дома? Или прежде у него не было поручений государственной важности?
— Были, конечно, — согласилась Стаси. — Вот только ты раньше не попадала в скверные истории, и твои дети не нуждались в защите.
— Будь добра, не читай мне нотаций, — Лиза слегка дернула подругу за волосы, от чего та вскрикнула. — А вдруг Вересов узнал нечто, от чего решил пуститься в бега?
Стаси отобрала у подруги расческу.
— Позволь, Лиза, я причешусь сама. А ты пока распечатай-ка письмо. Возможно, твои догадки подтвердятся.
Лиза принялась читать вслух.
«Господин Панин,
вы стали причиной моих несчастий: вы отняли мой дом, имущество, супругу. Как человеку чести, мне следует платить по счетам, и я не отказываюсь от обещаний. Но я также обязан сказать, что презираю вас и намереваюсь уничтожить вас, как только представится возможность. Сейчас, когда вы читаете эти строки, меня уже нет в Петербурге. Еще до прощания с Е.П. я отвез государю прошение о разводе, как между нами и было оговорено…»
— Стаси, — Лиза, до этого момента мерившая комнату шагами, опустилась на кровать, — да что же это такое?!
— Я дочитаю, — Стаси выхватила из Лизиных рук послание и продолжила.
«…прошение о разводе, как между нами и было оговорено. Теперь вы вольны распоряжаться новым имуществом, равно как и судьбой Лизы, моей бывшей жены. Я не претендую более ни на что, я лишь прошу удовлетворить мою просьбу и стреляться со мной…»
— Лиза, это ужасно!
«…P.S. Сегодня я узнал о вашем аресте из-за убийства некоего Валериана Басова. Сожалею, что дуэль откладывается на неопределенное время. Новые обстоятельства внесли коррективы. Я счастлив, что вы оказались за решеткой — небесное правосудие не заставило долго себя ждать. Все это не означает, что дуэль не состоится. Как только… если только вы окажетесь на свободе, что сомнительно, я к вашим услугам.
…P.P.S. Выиграть у меня в карты Лизу — это немыслимо!
Н.С. Вересов»
— Лиза?
Почва ушла из-под ног Лизы, она задыхалась от негодования. Рядом суетилась Стаси: подносила воду, вытирала ей лицо надушенным платком.
— Какое коварство! Выиграть меня в карты… Боже, я сойду с ума.
— Тебе нужно отдохнуть. Ложись, Лиза, вот так. Сейчас я пошлю за доктором.
— Не уходи!
Стаси села рядом.
— Прошу тебя, не волнуйся. Я скоро вернусь.
Лиза откинулась на подушки.
Как она могла так обманываться в Панине? Как могла оправдывать его? Как случилось, что события приняли необратимый характер? Выиграть ее в карты! До какой низости он опустился! Разве Лиза — вещь? Разве можно вот так, запросто, поставить человека на кон?
А так ли уж виноват Панин? Он всего лишь испорченный женским вниманием ловелас. Провинилась сама Лиза. Это она с самого начала позволила Панину взять над собой верх. И она обязана высказать ему в лицо, как его ненавидит.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!