Темные звезды - Даниэлла Роллинс
Шрифт:
Интервал:
Кто-то из циркачей рассмеялся – и этот зловещий смех пробился сквозь туман. Эша взяли в кольцо, и оно начало сужаться.
– Нет! – На лице Эша отразились смятение, испуг, боль.
Дороти заставила себя заглянуть ему в глаза, пусть это и далось ей нелегко.
Эш перевел взгляд с Мака на Дороти и воскликнул, словно пытаясь пробудить в ней остатки человечности:
– Что ты творишь? Мы же хотели напасть на Мака вместе! Таков был план!
– Эш, включи голову. Если бы мы и впрямь на это пошли, Мак и его люди преследовали бы меня до конца жизни, – заметила Дороти, и ее бросило в жар от мысли о том, до чего же правдиво это утверждение. Ее мать первой обратила на это внимание. Ей всю жизнь приходилось иметь дело с такими, как Мак, и она не сомневалась, что тот не успокоится, пока не отыщет пилота. Единственный способ избавиться от этого мерзавца состоял в том, чтобы предоставить ему то, чего он так хочет.
– Прости, – сказала Дороти. Ее голос дрогнул, и ей стало стыдно из-за этого. – Другого пути попросту нет. – Потом она повернулась к Маку. – Теперь у тебя есть все, что нужно. Значит, по рукам?
Мак внимательно смотрел на нее. На губах играла радостная усмешка. Он явно наслаждался моментом. Мак переступил с пятки на носок, сунул руки в карманы брюк. Дороти затаила дыхание и стала ждать. Долгожданные слова уже звучали у нее в ушах.
Ладно, договорились.
Но Мак, поразмыслив немного, покачал головой – чуть ли не с грустью. Достал пистолет, почесал им висок.
– Видишь ли, в чем дело, принцесса, – хохотнув, сказал он, – я тебе не доверяю.
И он прицелился прямо ей в лицо, взведя курок.
Эш
Фигляры окружили его со всех сторон. По всему телу разлилось напряжение. Ему ни капельки не понравился план Дороти и ее матери, причем сразу же, как они его изложили. Он показался опасным, сложным и попросту… глупым.
Но другого у них не было. И он согласился.
Дурак, какой же дурак!
Совладав со страхом, Эш огляделся, стараясь спокойно оценить ситуацию. Слева от него стояли четыре Фигляра, а справа еще пять. Слишком много, чтобы пытаться отразить атаку, тем более что с союзниками у него не задалось, особенно теперь, когда Дороти встала рядом с Маком. Позади него была стена отеля, отрезавшая побег, а впереди темнел залив, спокойный и ледяной. Сегодня ему вплавь не спастись.
С какой стороны ни погляди, положение отвратительное.
– Нет! – с горечью выдавил он из себя и, обернувшись к Дороти, добавил: – Что ты творишь? Мы же хотели напасть на Мака вместе! Таков был план!
А сам тем временем нащупал рукой свой пистолет и крепко сжал рукоять. В туманном воздухе металл показался влажным и холодным. Но оружие успокаивало. Может, он и обречен, но без боя ни за что не сдастся.
Готовься, – приказал Эш себе. И весь поднапрягся, дожидаясь начала схватки.
Мак тем временем достал свой пистолет и почесал висок.
– Видишь ли, в чем дело, принцесса, – сказал он, – я тебе не доверяю.
И прицелился ей в лицо, взведя курок.
Давняя злость снова вскипела в Эше. Ему захотелось накинуться на Мака, оттолкнуть его от Дороти. С какой стати он должен просто стоять и смотреть, как ей стреляют в голову, словно зверю? Нет, он на такое не способен, и плевать на слова и поступки Дороти.
И все же он смог сдержаться. Дыхание перехватило.
Дороти посмотрела на него – и отвела взгляд. Если она и была напугана, виду не подавала. На ее лице не было ни единой эмоции, и невозможно было понять, о чем она сейчас думает.
– Я тебе не принцесса, – отчеканила она и натянуто улыбнулась Маку.
Мак счел это замечание забавным. Его хрипловатый смех разнесся по пристани.
– Какая эффектная предсмертная речь. – Он облизнул мясистые губы и сощурился, прицеливаясь. – Приятно было познакомиться, маленькая…
– Нет! – Эш тут же выставил руку с пистолетом вперед. Сердце трепыхалось в груди, точно пойманный зверь, но не успел он нажать на курок, как доски перед ним взорвались, и на Эша посыпался дождь из брызг и щепок.
Дороти отскочила назад, ругнувшись, а Эш сощурился, стараясь разглядеть цель в облаке пыли. Фигляры наступали. Пальбу открыли они же. Эш услышал свист еще одной пули – она пролетела у самого его лица, а потом пыль улеглась, и он увидел Мака. Тот стоял на лестнице «Фейрмонта», а над ним, точно снежинки, витали мелкие щепки и прочий сор.
Эш на мгновение отвел взгляд от Мака и стал выискивать во мраке Дороти.
– Постой, прошу тебя! – Она сидела несколькими ступеньками ниже. По лицу стекала тонкая струйка крови. Дороти сунула руку в складки плаща. Послышался металлический скрежет. – У меня тут экзотическое вещество. Я говорю чистую правду…
Грянул новый выстрел, и пуля вонзилась Эшу в руку, откинув его в сторону. Он поморщился, крепче сжал пистолет, стал отстреливаться. Его охватила слепящая ярость на пару с отвращением.
Он зажал ладонью рану на руке, тяжело дыша сквозь зубы. Рубашка уже стала мокрой от крови.
Пули сновали у его ног, бились о стену рядом. Тук. Тук. Эш успел сделать только один выстрел, прежде чем кто-то попал ему прямо в палец. Боль полыхнула огненной вспышкой, руку повело, пистолет упал на землю.
Эш спрятался за стену отеля, тяжело дыша. Вот черт.
– Мак, прошу, прислушайся к голосу разума! – сказала Дороти.
Эшу показалось, что раздался еще один выстрел, а следом глухой стук. Его сковал ужас, несмотря ни на что. Он заглянул за угол.
Экзотическое вещество лежало на земле футах в трех от него. Дороти нигде не было видно.
Он задержал взгляд на ЭВ. Слишком далеко, не дотянуться. Придется прыгать.
Три фута. Не так уж и далеко. Он справится. Наверное.
Мышцы в ногах напряглись. Сердце гулко и быстро стучало под ребрами.
Он прыгнул и…
Не успели пальцы сомкнуться на емкости с ЭВ, он услышал щелчок. Поднял взгляд и увидел Мака на лестнице отеля, в нескольких футах от него. Он стоял, прижав к себе Дороти, и целился ей в голову.
– Отдай-ка мне эту штучку, сынок, – с улыбкой попросил Мерфи. – Или твоей подружке конец.
Дороти
Дороти замерла и старалась дышать, не обращая внимания на холодное прикосновение дула к виску. Фигляры перестали стрелять. Они взяли Эша, Мака и ее в широкое кольцо и теперь с тревогой переглядывались, гадая, что же будет дальше. Дороти отыскала взглядом Донована и Беннетта и не без удовольствия отметила, что у обоих весьма встревоженный вид. Элиза стояла на несколько шагов впереди и с нетерпением ждала кровопролития. Смотреть на них было противно, и Дороти перевела взгляд на девушку в черном. Та стояла неподвижно, словно тень, и молчала.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!