Разум на торги - Шервуд Смит
Шрифт:
Интервал:
— Под водой! — щелкнул пальцами Али. — Я тоже там был. И подумал, что они нас каким-нибудь непонятным пси-методом туда затащили.
Крейг Тау вернулся взглядом к Джасперу.
— Продолжай, Уикс.
Джаспер медленно покачал головой, потом вздрогнул. Дэйн ощутил головокружение где-то на грани восприятия, и снова ему пришлось успокаивать дыхание.
— Ничего страшного, — бросил ему медик. — Так, все четверо — вам приказ: отдыхать. Расскажете после.
Али вышел без единого слова; Рип двинулся за ним, потирая виски. Джаспер сделал два шага и медленно обернулся.
— Вся планета, — сказал он. — Странники, подводные. Деревья. Все они связаны.
Он прикоснулся к своей голове и медленно вышел.
Дэйн увидел, как все кусочки головоломки легли на место.
— Вот оно! — сказал он. Голова его пульсировала болью. — Вот как оно. И что-то в этом всем отчаянно испортилось.
Рип Шеннон с сочувствием смотрел, как Дэйн Торсон неудобно приткнулся в углу кабины непривычного лифта позади Али и Туи и схватился руками за поручни, когда лифт дернулся вверх.
Это было уже через десять часов, пять из которых Рип проспал. Когда он проснулся, Крейг Тау ему сказал, что у Торговцев полно вопросов насчет того, что случилось, и потому он и Сиер предложили встретиться со всеми Вольными Торговцами. Поскольку на “Королеве” не было каюты, где разместились бы семнадцать участников, решили провести встречу в лагере на деревьях.
Только до этого он, Дэйн, Али и Джаспер обменялись информацией между собой. Все они, оказывается, сохранили живые образы того, что пережили, хотя их воспоминания не всегда полностью совпадали. Как сказал Дэйн, когда они расцепили связь: “Мы обнаружили, что, когда мы пересылаем друг другу трехмерные образы, мы видим их под разным углом зрения. Но с этими странниками мы будто бы получали разные углы зрения не на объект, а на гештальт”.
Гешталып. Это слово, как правило, не числится в активном словаре навигаторов. Так подумал Рип в странном приступе юмора, когда они расцепились натянуть зимнюю одежду — Тау помогал Дэйну.
Али переправил Дэйна к флиттеру, остальные пошли под проливным дождем. Хотя бы ветры не были так злы, как раньше, но температура была чуть выше точки замерзания. Рип подумал — нельзя ли будет бить шахты во льду, но вспомнил, что лодка потеряна.
Он покачал головой, решив оставить эти мысли на потом.
Выйдя из лифта на главный уровень, они тут же отправили кабину вниз за остальным экипажем “Королевы”.
Торговцы ждали их наверху на самой большой платформе. Рип увидел, как Штотц ведет серьезный разговор с Иррбой и Тасцин и как двое медиков идут в сторону для профессионального разговора. Камсин притащила большой медный ковш и налила всем что-то, напомнившее Дэйну по запаху яблоки, корицу и груши.
Рип заметил, что Дэйн смотрит на свою чашку с удовольствием: ручка была достаточно велика для его руки. Туи будто держала ведро, но ей это было все равно. Она лишь зажала его в двух кулаках и с удовольствием прихлебывала. Камсин испускала довольное уханье, и Рип понял, что терране снова упустили из виду важную деталь. Татхи ели тихо — это он уже заметил раньше, — но пили шумно.
Получив свою чашку, он проэкспериментировал, шумно отхлебнув горячую жидкость. Камсин ухнула и в его сторону, и Рип улыбнулся.
Потом Тасцин сказала:
— Мы все здесь. Начало. Тау произнес:
— Вы видели видеозаписи контакта Джаспера с странниками. Не начать ли нам с вопросов, если они у вас есть?
По группе Торговцев пронесся ветерок слов, потом Лоссин спросил:
— Странники говорят?
— Это не речь, — ответил Рип.
— Образы — картины. Вот здесь. — Али постучал себя по лбу.
— У доктора Сиера есть данные, которые я снимал с наших датчиков, — медленно сказал Тау, оглядывая все лица. — Структура нервной системы странников примерно похожа на нашу, хотя их синаптические разряды так сильны, что вызывают у людей припадки. Кажется, странники это поняли и попытались приглушить этот эффект.
— Нужно все четыре терране? — донесся пронзительный голос Глифа.
— Я думаю, да, — ответил Дэйн. — Может быть, мы выдержим их прикосновение поодиночке — если они приглушат его действие. Но для обработки их образов нужны все четверо. Каждый из нас “слышит” нечто свое.
— Но это есссть сссообщщщение? — спросил шершавый голос Сиера.
— Да — хотя мы пока не можем его понять.
— Доказательства очевидны, что они разумны? — спросил Лоссин.
— Да, — подтвердил Крейг Тау. Джаспер Уикс сидел тихо, держа свою чашку, а потом сказал;
— Лицензия. Она аннулирована — иди будет аннулирована, как только мы доложим Федерации или Патрулю, что на Геспериде-4 есть разумная жизнь.
— Руда. — Голос Лоссина. — Тогда она не наша. Мы нарушители.
Али поднял глаза, и Рип без всякой пси-связи знал, что он думает:
"Это если мы скажем”.
И это было искушение, отрицать нельзя. Без уже очищенной руды можно было поднять Торговцев с планеты, только бросив несколько тонн оборудования, а это означало бы крах.
А надо было всего лишь погрузить на корабль всю, что есть, руду и отбыть, а через пару месяцев срок лицензии все равно истечет. И кто их остановит?
Но Али ничего не сказал. Тот, кто ребенком выжил в Кратерных войнах, тот вырос и на собственной шкуре выучился, как быть достойным доверия, чтобы верить самому. Это Рип знал из живых снов Али, которыми тот невольно делился с другими. Это не обсуждалось и обсуждаться не будет, потому что это было бы нарушение границ личности. Связь между ними четырьмя — всего лишь перемирие, у них общим было только то, что касалось их всех, но все не замечали — или хотя бы притворялись, что не замечают, — ничего, что касалось лично каждого.
— Мы торгуем! — свистнула Туи счастливым голосом. — Мы Торговцы — мы будем торговать!
— С видом, который не использует слов и, быть может, не знает даже понятия торговли? — Иоган Штотц почесал челюсть. — Я — за, если мы сможем, но вы, четверо, как вы думаете: сможете вы общаться с этими парящими штуками так, чтобы убедить чиновников из Федерации, что мы и в самом деле торгуем? Я что-то не слышал, чтобы Патруль или Дипломатический Корпус Федерации обучали своих агентов пси-связи. Дэйн поднял глаза от своей кружки.
— Я не думаю, что нам есть дело до того, как законники будут рассматривать наши записи, когда мы взлетим. Но я думаю, что Старик потребует от нас, чтобы мы обращались с местным населением по-честному. Даже если это значит бесконечные придирки бюрократии впоследствии.
— Что совсем не ново, — усмехнулся Крейг Тау. Во время этого разговора Лоссин и Туи все время переводили остальным. Теперь заговорила Тасцин, и в ее мягком и мелодичном голосе звучала определенность.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!