Книга Сэндри - Магия в Плетении - Тамора Пирс
Шрифт:
Интервал:
Как только смогла, Даджа взобралась по лестнице в свою комнату. Как она и предполагала, алтарь упал, разбросав образа и благовония по полу. Её ящик стоял у подножья кровати, и выглядел как прежде. Сначала Торговка позаботилась о сураку, отполировав его металл и промаслив кожу, пока та не заблестела.
— Он спас меня дважды, ‑ объяснила она богам и своим предкам, восстанавливая алтарь. ‑ Мне надо было вернуть долг, ‑ если они были недовольны, тем, что она не позаботилась о них в первую очередь, они этого не показали. Она и не думала, что они будут возражать.
Первым действием Сэндри, когда она оказалась дома, было положить её зелёное веретено на полку. Рядом с ним она поместила нить с четырьмя комками на ней. Она каким-то образом свила свои концы вместе, когда Сэндри пряла на ней под землёй, образовав кольцо. Невозможно было сказать, где соединились концы: круг был ровным, и четыре комка были распределены по нему равномерно.
Как только она смогла ходить, не чувствуя себя так, будто вот-вот растечётся по полу, она прибрала мастерскую Ларк. Сама Ларк была в ткацких мастерских, помогала исправлять повреждения там. Уборка была для Сэндри в радость, особенно потому, что она теперь могла призвать к порядку любые непокорные шерсть, шёлк, лён или хлопок.
Браяр проверил шаккан, как только вернулся в коттедж. Он не получил никакого урона во время землетрясения; неглубокий поднос не имел трещин, земля внутри была такой, какой он оставил её. Положив руки на толстую часть ствола, чтобы поблагодарить дерево, он почувствовал силу, которая ранее была сокрыта от него, спрятавшись глубоко в каждое волокно.
Ещё он распустил почки на конце каждой веточки.
— А вот этого я не позволю, ‑ предупредил он, начиная ощипывать их. ‑ То, что ты мне помог, не значит, что я позволю тебе расти куда попало.
Он почувствовал под руками что-то вроде вздоха дерева. «Может, хоть один новый побег?» ‑ подумал шаккан.
— Эх, ладно, ‑ сказал Браяр. ‑ Какой из них ты хочешь оставить?
Позаботившись о дереве, и подкрепившись ещё несколькими трапезами, Браяр решил взглянуть на мастерскую Розторн. Она всё ещё была в Саммерси, где отчаянно нуждались в её знании лекарств.
Обеспокоенный беспорядком в её мастерской, Браяр разобрал разбросанные по столам пакеты и бутылки, и спас растения в горшках. Собрав ещё несколько подписанных бутылок, он пошёл искать Трис. Он нашёл её на заднем крыльце, согнувшейся над чем-то у себя на коленях. Энергия распространялась вокруг неё как приведение, он чувствовал её так же, как чувствовал магическую мазь, которой Розторн покрыла их ссадины.
— Что это ты делаешь?
Трис встревоженно пискнула и спрятала предмет у себя на коленях.
— Ничего.
— Да ладно, я его мог почувствовать. Что у тебя там?
— Я сказала …
Он сел рядом с ней:
— Я не уйду, пока ты не скажешь, ‑ он положил бутылки, которые нёс, у двери. Медвежонок, который осматривал сад, подошёл посидеть с ними, почёсывая одну из своих собственных заживающих царапин.
— Да ничего …
— Не ври мне, четырёхглазая. Ты — худшая вруля в этом доме.
— Вообще-то я не совсем лгу, ‑ уклончиво сказала она. ‑ Я просто пробую кое-что, вот и всё, ‑ глядя на бутылки, она сказала: - Хочешь, я научу тебя, как читать?
Хотя он собирался попросить именно об этом, Браяр ощетинился:
— А кто сказал, что я не умею?
Она посмотрела на него с весёлой усмешкой.
— Ты думаешь, я не заметила, что ты ждёшь, чтобы увидеть, какую работу выполняет каждый из нас, прежде чем начинать свою? Я собиралась предложить.
— Я был бы не прочь научиться, ‑ признал он. ‑ Тогда я научу тебя, как драться.
Она ухмыльнулась:
— Было бы здорово!
— Значит по рукам. А теперь говори, что ты затеяла.
Покраснев, она показала ему круглый кусок дымчато-серого хрусталя, полного трещин и медных прожилок:
— Я думала, что смогу поместить в него свет. Фростпайн говорит, что хрусталь хорошо для этого подходит, держит его по несколько лет. Только я слаба как котёнок.
— Для Сэндри? ‑ тихо спросил он.
Трис кивнула.
— Дай-ка взглянуть, смогу ли я помочь. Давай, ‑ настоял он, когда она заколебалась. ‑ Это хорошая идея. Попробуем. Вдохни …
Вместе они вдохнули, задержали дыхание, и, выдохнув, очистили свой разум. Обоим теперь было легче это проделывать. Как только они устроились, Браяр взял руки девочки в свои. Они сконцентрировались на хрустале.
— Что вы делаете?
Занятые, ни Браяр, ни Трис не заметили, что Даджа пошла их искать. Они подпрыгнули и разняли руки.
— Ничего, ‑ сказали оба.
Даджа села рядом с ними, скрестив ноги:
— Чепуха. Я ясно почувствовала магию наверху.
— Мы просто хотим вернуть свою силу, поэтому медитируем, ‑ сказал ей Браяр.
Даджа насмешливо протянула ладонь. Трис вздохнула и передала ей хрусталь. Некоторые из разломов и жилок теперь светились.
— Для Сэндри, ‑ объяснил Браяр.
— Чтобы у неё всегда был свет, ‑ добавила Трис.
— Лучше бы вам позволить мне помочь, ‑ сказала Даджа. ‑ Кстати, а где вы его нашли?
— Он выпал из пласта угля, когда нас спасли, ‑ сказала Трис. ‑ Я просто подобрала его.
Даджа обняла камень ладонями. Браяр обхватил её ладони своими; Трис положила свои сверху. Три пары лёгких сделали долгий, ровный вдох.
Сэндри проснулась, когда Ларк отлучилась на полуночный обряд в храме Земли. Уже собираясь заснуть, она увидела свет под своей закрытой дверью. Медвежонок, свернувшийся на её кровати, спрыгнул на пол и тычком открыл дверь. Вошли Даджа, Браяр и Трис, одетые в ночные рубашки. Даджа предложила ей их негасимый свет: ярче, чем ночная лампа Сэндри, он исходил из маленького круглого хрусталя в её руке.
— Чтобы тебе больше не нужно было волноваться о темноте, ‑ объяснила Трис.
Браяр кинул ей маленький кожаный мешочек.
— Видишь, если положить его сюда, его не видно, и ты можешь повесить его на шею.
Не в силах произнести ничего, Сэндри взяла хрусталь и поднесла к глазам.
— Хрусталь можно зачаровать, чтобы он светился долгое время, ‑ объяснила Трис. ‑ Мы прикинули …
— Мы надеемся, ‑ поправила Даджа.
— Мы надеемся, что к тому времени, как энергия в хрустале иссякнет, ты уже не будешь больше бояться темноты, ‑ объяснил Браяр.
Глаза Сэндри наполнились слезами.
— Спасибо, ‑ сказала она. ‑ Лучших друзей я и желать не могла.
— Только не распускай нюни, ‑ бросил Браяр. ‑ Девчонки!
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!